Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 37. (2017)
Mădălina Elisabeta Constantin: Identitate romănească şi europeană în contextul Cruciadelor vechi şi noi
Marisia XXXVII adesea) §i pe multiculturalitate. Identitatea romäneascä este in acest context una particularä, Tn egalä mäsurä nationalä §i europeanä, profund cre§tinä. íntelegerea corectä a fenomenului de interactiune, cél mai adesea sängeroasä, dintre religii - care a marcat profund omenirea aproape un mileniu §i jumätate - nu se poate face unilateral, ci doar punänd laolaltä diferitele perspective ale celor vizati, cu atät mai mult cu cät, ca intr-o luptä in oglindä, acelea§i metode de implicare ín luptä se pot astäzi regäsi, cu modeste variatii, in conceptiile radicalizatilor islamici, cum se intämpla in cele ale cruciatilor de demult. Pentru toti existä conceptui de misiune “sfäntä”, implinirea vointei divine, jertfa personalä (inclusiv a bunurilor), iertarea absoluta a päcatelor §i atingerea “raiului” in cazul sacrificiului suprem (indiferent de cum percepe raiul fiecare dintre pärti), violenta extremä, dorinta de a converti cu “sabia”, uitarea scopului etc. Apreciem cä о abordare optimä trebuie sä tinä seama nu doar de analiza logicä, psihologicä, tacticä etc. a dovezilor istorice (multe documente contemporane redactate la intervale de timp destul de mari de evenimentele relatate, autenticitate Tndoielnicä a unor aspecte, vádit subiectivizate, date fiind interesele celor care au comandat scrierile respective etc.), cu scopul de a stabili adevärul faptic, dar §i de perspectiva mai larga, “durata lungä a istoriei”, cum о numea Braudel (abordarea macroistorica). Bibliografie Izvoare primäre ■ Comnena, Anna, The Alexiad, trad. Sewter, E. R. A., Penguin Classics, 1969 ■ De expugniatione Lyxbonensi, editatä §i tradusä de Charles Wendell David, Columbia University Press, 1936 ■ Geoffroy de Villehardouin, Cucerirea Constantinopolului, Limes, Cluj-Napoca, 2002 ■ Nicetae Choniatae Historia, ed. J.P. Migne, Patrologia Graeca, vol. 140, traducere Magoulias, Harry J. О City of Byzantium: Annals of Niketas Choniates, Detroit, 1984 ■ Odo of Deuil, De profectione Ludovici VII in Oriente, editatä §i tradusä de Virginia Gingerick Berry, Columbia University Press, 1948 ■ Otto of Freising, Gesta Friderici I Imperatoris. (Faptele lui Frederick Barbarossa), editatä §i tradusä de Charles Christopher Mierow, Columbia University Press, 1953 ■ Schiitberger, Hans, Ein wunderbarliche vnnd kurtzweilig, Frankfurt, 1570, tradus Tn Hóiban, Maria, Cälätori sträini despre Tärile Romane, vol. I, Bucure§ti, 1968 ■ The Damascus Chronicle of the Crusaders, din The Chronicle of Ibn-al-Qalanisi, editatä §i tradusä de H. A. R. Gibb. Londra, 1932 ■ "The Fourth Crusade" Translations and Reprints from the Original Sources in European History, Dana Carlton Munro, ed. and tr., vol. Ill, no. 1, Universitatea din Pennsylvania, 1907: traducerile din Robert de Clari, ch. Ixxiilxxiii, in Hopf: Chroniques, pp. 5758, Gunther: Historia Constantinopolitana, ch. xix, in Riant: Exmviae, Vol 1, 104, Nicetas: Atexii Ducae Imperium, ch. iiiiv, in Recueil des historiens des Crusades, hist, grec., I, 397 ■ William al Tyrului, A History of Deeds Done Beyond the Sea. editatä §i tradusä de E. A. Babcock §i A. C. Krey, Columbia University Press, 1943 15