Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 34-35/3. (2015)
Beatrice- Milandolina Dobozi: Clerul romăn greco-catolic din actualul judeţ Mureş şi veniturile lui financiare la 1896
Marisia XXXIV-XXXV erau anexate acte doveditoare pentru fiecare pozitie.9 Protopopul, la rändul lui, dädea о declaratie despre corectitudinea informatiilor date de preotii din subordine, declaratia fiind supusä controlului §i confirmärii de cätre ierarhul superior, respectiv de cätre arhiepiscop/episcop.10 11 Toate conscrierile din teritoriu se centralizau la sediul arhiepiscopal/episcopal, unde erau revizuite, realizändu-se о paralelä Tntre cele declarate de fiecare preot §i documentele anexate. Constatarea unor erori determina returnarea situatiei la 5 11 preotul Tn cauzä, acesta avänd la dispozitie 15 zile pentru rectificärile necesare. Reprezentantii statului erau §i ei implicati in aceastä actiune de proportii. Tn fiecare unitate teritorial-administrativä (comitat) se Tnfiinta о comisie condusä de cel mai inait functionar (subprefect/primar).12 Aceasta avea sarcina ultiméi revizuiri a tuturor conscrierilor sosite de la autoritäre (arhi-)diecezane, stabilind Tn final congrua fiecärui preot.13 Mai adäugäm faptul cä ordinul ministerial din 1896 fixa ca datä de incepere a operatiunii ziua de 20 iunie, termenul de finalizare fiind de 60 zile.14 Tn vederea ducerii la bun sfar§it a acestei actiuni au fost tipärite formulare speciale cu denumirea de „Caietele A §i B” (mag. - „füzetek A és В”). Legate impreunä, erau destinate preotului paroh (A) §i preotului ajutätor/auxiliar (magh. - segédlelkész) (В). Fiecare dintre acentia avea obligatia de a completa partea ce-i revenea §i sä procure documentele care sä confirme sumele inscrise pozitie de pozitie. Ordinul ministerial amintit mai sus preciza cu acribie toate categoriile de venituri, respectiv de cheltuieli ce puteau fi luate in considerare, precum §i cum se completeazä fiecare paginä/rubricä in parte.15 Ultima paginä, a XXI, era completatä de comisia jurisdictionalä, aici regäsindu-se suma recunoscutä ca venit minim al preotului. De retinut este faptul cä formularele erau tipärite in limba maghiarä, completarea lor cerändu-se in aceea§i limbä oficialä a statului. Primele douä pagini ale „caietului” erau rezervate datelor de identificare: denumirea parohiei, a protopopiatului, respectiv a diecezei la care era arondatä, apoi apartenenta administrativä - comitat, respectiv jurisdictie. A doua paginä contine informatii deosebit de importante: parohia §i filiile apartinätoare, cu numärul de suflete pentru fiecare §i distanta pänä la parohia-materä, precum §i data infiintärii ecleziei. Pentru fiecare categorie de venituri ce puteau fi luate in considerare era rezervatä о paginä: din terenuri, imobile inchiriate, de la credincio§i, din serviciile prestate enoria§ilor. Tn cazul cänd sumele respective depindeau de „bunävointa” parohienilor, existau douä rubrici: venitul de drept al preotului/venitul real al acestuia, §i nu о datä, cum vom exemplifica mai jos, apäreau diferente mai mult sau mai putin semnificative. ßi cheltuielile erau inregistrate pe categorii. La ultima revizuire, efectuatä la nivel de comisie comitatensä, aceasta avea posibilitatea §i chiar proceda la anularea unor venituri sau cheltuieli, astfei cä adesea „congrua” finalä 9 Idem, §. 5. 10 Idem, §. 7. 11 Idem, §. 38. 12 Idem, §. 41. 13 Idem, §. 44, 47. 14 Idem, §. 2. 15 Idem, §§. 13-33. 61