Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 29/2. (2009)

Cultură spirituală

210 Marnia XXIX Indurä-te §i-ti fä milä Dintr-a ta bunä inimä §i mä slobozi din lume Cu cuvänt de etäciune. О soruca mea cea dulce De la tine eu mä voi duce Acum ne-[a]m luat ziua bunä Cä am träit impreunä Cä acum ne despärtim §i intr-a[cest] loc nu-i sä träim Pune-ti mila §i mä iartä Cä t-am gre§it nu о datä. Iatä acum pre urmä A§ avea dragoste bunä Ca de la toti dimpreunä Cu drag sä-mi iau ziua bunä Cä nu poci nici sä träiesc Ce va sä mai vorovesc Cä limba mi s-au legat N-am modru de cuväntat Ochii mi s-au päinjinit Tot trupul meu ve§tejit Nu poci mäna sä ridic Ca sä-mi fac vodatä cruce Cänd in groapä mä vor duce Numai sä mä bizuiesc Ca räspunsul meu sä-l dee Ertare la toti sä ceie De la frati de la surori De la sträine De la iubite vecine. Mä rog darä tuturor Bätränilor, tinerilor Celor mari §i celor mici Care v-ati aflat aice Sä rugati pre Dumnezeu Sä märg ertat §i eu. Alt ver^

Next

/
Thumbnails
Contents