Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 25. (1996)

II. Istorie

TRAIAN H.POP - REDACTOR AL GAZETEI TRANSILVANIEl 275 27 Bozia§, 26 decembrie 1906 • Traian H.Pop ii impärtä§e§te lui Aurel Mure§ianu convingerea sa cä activismul nu dä rezultate $i ?1 considera о abdicare de la luptä. Bozia§, 26 Dec. 1906 Prea stimate Domnule Dr., Scrisoarea D.V. de la 17 i.c. mi-а cauzat о foarte pläcutä surprizä. vä multumesc cä in izolarea desävär§itä in care mä aflu aici, ati venit §i prin rändurile pretioase mi-ati rede§teptat о sumä de amintiri din trecut, mai ales acum cänd ne apropiem de cele mai frumoase särbätori ale Romänului §i in preajma cärora §titi cät zel §i cätä stäruintä desfä§uram ca sä punem la cale §i sä vedem adus la viatä Numärul de Cräciun al céléi mai iubite gazete. Nu voi sä tree insä pe terenul reamintirilor, cäci e prea duios pentru mine a face aceasta, pentru mine cel care altädatä in afarä de grijile §i nevoile familiare, n-aveam in ajunul acestor sär­bätori dorinta §i multumire mai mare decät a vedea bine redactat §i bine reu§it Numärul de Cräciun. íntre atunci §i acum multe s-au petrecut. Din toate insä nu vreau sä invoc aici alta, decät cä azi este adänc regretul meu cä nu pot sä fiu tot acolo unde fusesem atätia ani de-а rändul §i unde din implinirea datoriei imi fäcusem tinta supremä. Imi iau acum voie sä räspund ín scurt la intrebarea D.V. privitoare la Paul139. De cänd m-am despärtit ultima oarä la Redactie, el n-a aflat de bine a mä invrednicii cu о literä mäcar, nici asupra scopurilor lui täi­­nuite nici asupra vreunei alte chestiuni ce m-ar fi interesat. M-am mirat de aceastä räcealä a bunului coleg §i „prim-redactor“ cum se numea consecvent in timpul din urmä in foaie, dar curänd m-am dumirit §tiind cä niciodatä n-a existat intre noi vre-o intimitate oarecare, cum era bu­­näoarä intre mine §i fie-iertatul Maior. Scurt zis: Paul nu mi-а scris nici о iotä asupra diversiunei §i schimbärei ce avea sä faeä §i pe care väd cä а fäcut-o de fapt; nici n-am §tiut nimic despre aceasta pänä acum cäteva zile, cänd mergänd la Blaj intr-o afacere, am aflat cä el v-a päräsit definitiv. Таге m-am mirat de purtarea aceasta a lui toemai acum in preajma unui nou an de muncä §i de luptä, mai ales cä §tiu cä deocamdatä el n-are unde sä se aplice §i oeroteaseä íntr-o pozitie mai bunä §i mai sigurä decät in care a fost la Gazetä. Mi-aduc aminte cä inainte de plecarea mea din Bra§ov, plimbändu-mä cu el pe promenada de sub Tämpa, l-am fost sfätuit sä nu-§i päräseascä postul pänä ce Paul Augustin, profesor in Romania, redactor la Gazeta Transilvaniei, translator la consulatui Romäniei din Budapesta. 139

Next

/
Thumbnails
Contents