Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 13-14. (1983-1984)
II. Istorie
13 ORTACII LUI PINTEA VITEAZUL s 111 meljet is nem kétlem Nagyságtok mostani alkalmatossággal meg előzött mig Sido Andráséktól tudósításunk nem jó, az szegénjségnek terhével az közönséges dolognak hasznuk (?) nélkül lészen ha felülünk. Ha nem élábaltak eddig azokkal bizony az Háromszéki Hajdúknak csak az harmad része is könnjen bir, ad Summum harmincznál többen nem voltak azokban is több az rósz mind az kit jónak mondhatnak, úgy hiszem ha Pincju Gratiaja felöl securus (?) lehetne (meljnekis merituma az volna hogy ha sem maga sem adjunctusi eddig való dolgokat sem hazabéliektöl sem idegenektől nem haborgattatnák) talán ezután magát letenné. Hosszas Írásomról Nagyságtokkat alázatosan követem. Ajánlom Isten oltalmába Nagyságtokat. Nagj Sajó 22 septembris Anno 1700. Nagyságtok alázatos szolgája Kemény János Traducerea textului maghiar 1NALTULUI GUBERNIU REGESC! Am primit acum cu supunere ordinul scris al Domniilor voastre din 22 a lunii curente despre urmárirea tilharilor / Si / Doamne ferente sä fi neglijat prin tácere ordinul anterior al Domniilor voastre, ba chiar fiind impreunä cu domnul Bánffi Farkas si cu ceilalti domni $i magnati einstig prezenti la scaunul comitatului, am trimis pe domnii nostri Sido András ?i Gyepesi cu instruejiunea sä porneascä, dar nu prin sate ci prin päduri si sä pindeascä pinä cind dau de ceva urme si gäsindu-le sä-i urmäreascä, fapt despre care de atunci nu mi-а venit nici-o instiinjare. íntr-o noapte am venit la casa mea nelocuitä de aici, cu intenjia ca, daoä a? afla ceva adevärat in ehestiunea tilharilor, corespondind cu domnii dregätori din jutr, la о adicä sä ne putem porni in urmärirea lor. Dar dupä cum imi dau seama, aici ?tirea s-а stins de tot; nici nu trebuie sä eredeti cä acestia ar fi camarazii 1yd Pintea, cä sätenii si slugile domnesti pot abuza de numele lui. In ziua in care domnul comandant circulase, pjatru dintre slugile domnului Neustan (?) au stat intre tilhaiti (cind acestia ar fi fost in jurul Bäitei), pe doi dintre acestia slugi, i-am prins a doua zi mai jos de Dej. De aici a pornit in parte acea stire / cä / haiducii din Trei Scaune sosind pe rind о parte venind aici prin Tg.-Mures §i prin satele de pe cimpie, (unde nu erau cunosouti) au fost amintiti ca fiind sträini. Eu am ordonat in acest comitat / ca toti J sä fie asa de pregätifi* incit daeä va sosi in orice ceas vreun ordin sä se poatä ridica / la luptä /, cu toate acestea si aici am putea avea un oarecare necaz. Domniile voastre pot sti cum mai inainte cind din ordinul lor unele comitate s-au ridicat pentru ursnärirea curutilor din Tokaj färä stirea Domnului general, fapta a fost interpretatä hefavorabil, si nu mä indoiesc cä de data aceasta asemenea nepläceri pot fi preintimpinate. daeä ne ridicäm inainte de a primi vesti de la Sidó András Si ceilalti о facem degeaba. pe cheltuiala säräcimii. Daeä / oamenii lui Pintea'/ n-au dispärut pinä acum, chiar s> о treime din haiducii / sositi / din Trei Scaune pot sä-i biruie; in total n-au fost mai multi de treizeci si dintre acestia mai multi erau slabi decit buni. Daeä ar fi sigurä gratierea lui Pintela al cáréi merit ar fi de a nu i se imputa nici lui si nici adjunctilor lui de nimeni din tarä sau din sträinätate faptele de pinä acum, ered cä s-ar préda. Cer scuze din partea Domniilor voastre pentru lunga raea scrisoare. Recomand Domniilor voastre in mila lui Dumnezeu. $ieu, la 22 septembrie a anului 1700. Servitorul domniilor voastre supus Kemény János М.O.L. Gub. Trans, (in Pol) Ad. A;nno/ 1700 Nго/ 727. Fotocopia in Arh. Stat. Muref. Col. doc foto., nr. 10.