Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 6. (1976)

II. Istorie

288 ION RANCA 16 Acum acest caz îl transpunem în competenţa prea înălţimii voastre spre a dispune în mod energic. Rămînînd cu respect, Pe verso: 1336—1378. In cauza aţîţărilor din Mădăraşu de Cîmpie 26 august 1848 1848 iunie 23 Cluj Teleki Iosif preşedintele guberniului Transilvaniei, ca urmare a informaţiilor şi a cererii de ajutor armat primite din partea comitelui suprem al comitatului Turda, ordonă generalului Gallbrün Ádám să pună la dispoziţia acestuia un deta­şament de cavalerie, pentru a aduce la ordine poporul nesupus din plasa Bogata, a cărui stare de agitaţie a devenit îngrijorătoare, refuzînd supunerea faţă de auto­rităţi şi afirmînd că nu vor decît unirea cu Ţara Românească şi Moldova. 1653. E. 1848. CSÁSZÁRI KIRÁLYI tábornok gallbrün AdAmnak Nemes Thorda megye főispánjának folyó hó 22 röl 606. szám alatt költ tudó­sításából értesülvén* * a Bogáti járásban főúton vezetett több helységek lakosainak annyira lett vetemedésükről, miszerint Oláh és Moldova országokkal egyesülésük iránti vágyaikat a megyei tiszt előtt kijelenteni és ennek az engedelmességet meg­tagadni nem átallották, ennek tekintetéből szükségesnek láttam Méltóságodat avégett megtalálni, hogy a nemes Kolos megyében Boosra a csend helyreállitása végett kiküldve volt s eddig kétségkívül kiküldetése céljának megfelelt lovas katona osz­tályt nemes Thorda megye főispányának rendelkezése alá átküldeni vagy pedig ha a lovas osztályt irt helységben még nélkülözni nem lehetne e célra Szamosfal­­váról egy lovas csapatot átszálltam neterheltessék. Kolozsvár, június 23. 1848. TRADUCERE Către, Generalul cesaro-crăiesc Gallbrün Adam Informîndu-mă din înştiinţarea comitelui suprem al comitatului Turda, da­tată la 22 a lunii curente cu numărul 606* despre acea încumetare a locuitorilor din Arh. Statului, Fii. Mureş, Fond scaun Mureş, Oficialitate nr. 1378/1848. * în prima variantă în concept a fost radiat textul: ... „arról, hogy ezen nemes megye Lupsai járásában veszélyes lázadási mozgalmak mutatkoznak, s midőn a Mezőség felől is nyugtalanító hírek szárnyalnak, melyek“ ... în locul căruia Teleki József, preşedintele Guberniului Transilvaniei cu propria-i mînă a indus textul: __„a Bogáti“... — pînă la — ... „ennek“. * In prima variantă în concept a fost radiat textul: .......despre acea că în plasa Lupşa al acestui nobil comitat se ivesc mişcări periculoase de răzvrătire, cînd circulă ştiri îngrijorătoare şi dinspre Cîmpie, care „... în locul — căruia Teleki József preşedintele Guberniului Transilvaniei cu propria-i mînă a inclus textul: „ ... despre acea încumetare pînă la — ... faţă de acesta“. Arh. Naţionale Ungare, Budapesta, Arh. Gub. Trans. (în Pol.), Praes. F. 46, Acte 1848, nr. 1653.

Next

/
Thumbnails
Contents