Marisia - Maros Megyei Múzeum Évkönyve 5. (1975)

II. Istorie

9 ACADEMIA ROMÄNÄ SI IOSIF HODO$ 171 IOSIF HODO$ UND DIE RUMÄNISCHE AKADEMIE Zusammenfassung Gewählt als begründender Mitglied der Literaturgesellschaft (dieses war die alte Benennung der Akademie) durch das Dekret der fürstlichen Lokotenenz von 22. April 1866, als Vertreter der Provinz Maramures, wuchs das Prestige Iosif Hodov’s (geboren am 20. Oktober 1829 in Bandul de Cimpie, Kreis Mures?) in den Rei­hen der Intellektuellen, die durch Wort, Schrift und Tat, sich in erster Linie des Kampfes für die kulturelle und politische Einheit des ganzen Volkes befanden. Diesen edelen Ideen wird er folgen in seiner ganzen wissen­schaftlichen Tätigkeit im Rahmen der Akademie. Anhand verschiedener Dokumente, Korrespondenz und Fach­literatur, zeigt der Artikel die vielfältige Tätigkeit welche Hodos als Mitglied der Akademie entfaltete. Seine Interventionen be­züglich des Statutenentwurfs seine Meinung über die Rechtschrei­bung, seine Tätigkeit als Mitarbeiter beim Wörterbuch der Rumä­nischen Sprache und als Übersetzer von Dimitrie Cantemir. In dem Streit zwischen der etymologischen und phonetischen Richtung nahm er (sowie Baritiu) eine massige Stellung, weil er nicht ein­verstanden war mit der extremen Position der Etymologisten — Laurean und Cipariu. An der Sesion vom 15. September 1868, ist seine Mitteilung „Literatur und schöne Künste“ eine wunderbare historische Skizze über die Entwicklung der Literatur und Kunst (der italienischen insbesondere) von der Antike, bis in die zweite Hälfte des vorigen Jahrhunderts. Nachdem er zwei Jahre (1870— 1872), als Mitarbeiter beim Wörterbuch der Rumänischen Sprache tätig war, wird Hodos die Übersetzung des Buches „Descriptio Moldáviáé“ beenden (welche Al. Papiu Ilarian begann), und nachher wird er „Die Geschichte des ottomanischen Reiches“ gänzlich über­setzen. Das Werk Cantemir’s wurde von der Rumänischen Akade­mie veröffentlicht.

Next

/
Thumbnails
Contents