Kiss József (szerk.): A Magyarországi Református Egyház egyetemes névtára 1935 (Budapest, 1935)

Tudnivalók az egyházközségek és szórványok adatainak olvasásához Az Egyetemes Névtár mostani kiadásánál is igyekeztünk alkalmazkodni a névtár korábbi ki­adásához, hogy a névtár használhatóságát ne veszélyeztessük. Épen ezért az egyházközségekre vonatkozó adatokat ugyanolyan sorrendben kö­zöltük, mint ahogy az a korábbikiadásoknál közölhetett. Az egyházközségek adatai mindenütt a hely­névvel kezdődnek. Az anya- (missziói) egyház­­község neve kövér (kompakt) betűkkel, a társ-, leány- és fiókegyházközségek neve dőlt (kurzív) betűkkel, a szórványok neve ritkított (antiqua) betűkkel van szedve. Az anya- és missziói egy­házközségek folytatólagosan arabs sorszámmal vannak ellátva. Azon község neve, amelyik egy másik községgel együttesen alkot egy anyaegy­házközséget, kövér (kompakt) betűvel van szedve, de nincs előtte sorszám. Az egyházközségek neve után következik ezek egyházközségi jellege, hogy t. i. ae. (anya-), me. (missziói), te. (társ-), le. (leány-), fe. (fiók-) egyházközség. A. társ-, leány- és fiók-egyházköz­ségeknél az egyházközségi jelzés után következő: „ae.-tól—km.” azt jelenti, hogy az illető te., le., fe. hány kilométerre (km.) esik az anyaegyház­községtől. Az egyházközségi jelzés, illetve a tá­volságkifejezés után lévő négy számjegyből álló arabs szám, esetleg római számjegy az egyház­­község keletkezési évét, illetve évszázadát jelenti. Ha ezután nincs' feltüntetve más számjegy, akkor az anyakönyvvezetés éve összeesik az egyház keletkezési évével. Ha azonban az anyakönyv­vezetés kezdete eltér a keletkezési évtől, akkor az anyakönyvvezetés kezdete a keletkezési év után zárójelben van közölve. Ezután következik a község politikai jellegé­nek megnevezése, hogy t. i. a politikai község thjfv. = törvényhatósági joggal felruházott vá­ros, sz. kir. v. — szabad királyi város, mv. = megyei város, nk. = nagyközség, avagy kk. — kisközség-e. Ezt követi a vm. = vármegye és ezt a j. — járás neve. Közigazgatásilag egyelőre egyesített vármegyéknél annak a vármegyének a Heve, amelyhez a község eredetileg tartozott, dőlt (kurzív) betűvel van szedve. A közigazgatási be­osztás után vannak feltüntetve a község érintke­zési, illetve közlekedési eszközei. Nevezetesen postahivatalt, t távírdát, távbeszélő hivatalt, tíi vasutat, é* gőzhajót jelent. Ezeket a jeleket csak ott alkalmazzuk, ahol ezen érintkezési, illetve közlekedési eszközök helyben vannak. Amennyiben ezek az érintkezési, illetve közle­kedési eszközök nincsenek helyben, akkor feltün­tetjük azon község, esetleg községek nevét, ahol ezek legközelebb feltalálhatok, illetve ahol ezeket igénybe szokták venni. A használt jelzések ezek: ti. p. ■= utolsó postahivatal, u. t. = utolsó távirda­­hivatal, u. távb. = utolsó távbeszélő hivatal, u. v. = utolsó vasúti állomás. Ha ezek az érint­kezési, illetve közlekedési eszközök mind egy he­lyen vannak, akkor az összes rövidítési jelzések a helynév előtt vannak, ha pedig nem egy helyen vannak, akkor minden jelzés az előtt a helynév előtt van, amelyik az ilynemű utolsó állomás. Pl. az abaújszántói ae.-nál e jelzés: Î, «■-, ^ azt jelenti, hogy Abaújszántón van posta­­hivatal, távirda, távbeszélő és vasúti állomás. Az abaújkéri ae.-nál ez a jelzés: „1fcp, tíl, u. t. Abaújszántó” azt jelenti, hogy Abaújkéren van postahivatal, távbeszélő és vasúti állomás, az utolsó táviró állomás pedig Abaújszántón van. Az abaúj vári ae.-nál ez a jelzés: „\r, ««., u. t. Alsó­­kéked, ti. v. Zsujta vagy Hidasnémeti” azt je­lenti, hogy Abaúj váron van postahivatal és táv­beszélő állomás, az utolsó táviró állomás Alsó­­kékeden, az utolsó vasúti állomás pedig- Zsujtán, illetve Hidasnémetin van. A felsőcécei ae.-nál e jelzés: „u. p., u. t., u. távb., u. v. Vizsoly” azt je­lenti, hogy Felsőcécének postahivatala, táviró hi­vatala, távbeszélő állomása és vasúti állomása Vizsolyon van. Ezek után következik a lélekszám feltünte­tése olymódon, hogy a £ jelzés után a református lélekszám és ezután zárójelben a polgári lélek­szám közöltetik. A iélekszámot az 1930. évi nép­­számlálás adatai alapján közöljük. A lélekszám feltüntetése után következik annak jelzése, van-e temploma vagy imaháza az egyházközségnek. A templomot 0-, az imaházat * jelöli. Ezután követ­kezik annak jelzése, hogy van-e az egyházközség­nek iskolája. Az iskola jelzése után fel van tün­tetve, hogy ez az iskola fiú-, leány- vagy vegyes iskola-e és hány osztálya van. E jelzések után az egyházközség tisztviselői­nek névszerinti, felsorolása következik. Lp. = lelki­­pásztor, s. 1. = segédlelkész, vall. okt. 1. = vallás­oktató lelkész, tan. = tanító, tanítónő, év. — ének­vezér, fg. = főgondnok, g. = gondnok. Legvégül a választott presbiterek számát közöljük. Ha ön­álló énekvezér nincs s az énekvezéri teendőket az egyházközség tanítója vagy tanítóinak egyike látja el, akkor az énekvezéri teendők ellátásával megbízott tanító neve után az év. jelzés van. A szórványok felsorolásánál kétféle közlési módot használunk, aszerint, hogy valamelyik anyaegyházközséghez egy-két, vagy sok szórvány tartozik-e. Az előbbi esetben szórv. = szórvány jelzés után közöljük a szórványt képező község nevét, azután a község jellegét, továbbá a vár­megye és járás nevét. Ezután következik a refor­mátus, illetve polgári lélekszám (ez utóbbi záró­jelben), és ezután annak feltüntetése, hogy az illető szórvány hány kilométerre van az anyaegy­házközségtől. Amennyiben egy anyaegyházköz­séghez több szórvány tartozik, az esetben a szór­ványokat vármegyénként, illetve ezen belül járá­sonként betűrendben soroljuk fel. Az egri anya­egyházközséghez 39 szórvány tartozik. E szórvá­nyok Heves vármegye egri, gyöngyösi, hatvani és pétervásári járásai területén vannak. A szórvá­nyok felsorolása úgy történik, hogy a szórv. jel­zés után közöljük elsősorban a Heves vm. egri járásába tartozó községeket betűsorban, azután a gyöngyösi járásba, a hatvani járásba és a péter­vásári járásba tartozó községeket. Pl. Egerhez tartozik mint szórvány: Heves vm. pétervásári járásából: Bátor kk.; £ 2 (859), 17 km., stb. Ezek felsorolásánál a vármegyének és járás­nak az egyes községek mellett való feltüntetését helykímélés céljából mellőztük.

Next

/
Thumbnails
Contents