Magyarok Útja, 1953 (6. évfolyam, 4-24. szám)
1953-12-31 / 24. szám
8. oldal Buenos Aires, 1953. december 31. MAGYAROK ÚTJA ÜZENET A PALACKBAN... Csile magyarsága így üdvözölte a magyarul beszélő kommunisták által elszigetelt világbajnokainkat Az egyik neves emigráns új-« ságircnk „paiackbazárt üzenet - hez hasonlítja a magyar ifjúság sportolj esi tmenyeit, melyekkel a világ figyelmét állandóan a halál mesgyéjén járó Magyarországra irányítják. A tüneményes olimpiai szereplés után az Olasz ország, majd Anglia telett aratott vnagraszóló labdarúgó győzelmek következtek, majd mi itt Csiiében személyesen is tanúi lehettünk egy ilyen „palackbazárt üzenet elindulásának, . a modern pentatlón világbajnoki küzdelmeinek során. Talán jegyezzük ide mindjárt bevezetésül, hogy a hazai nemzetgyiikos, moszkovita rendszernek ma nincs nagyobb ellensége, mint ezek a győzelmek! A reszvetlen, önmagával meghasoniott nyugati világ süket főiekkel és vakon megy el egy évezredes, nagykulturajú nép tömegsírjai mellett és nincs szava, nincs könnye az emberi értékek pusztulása és az emberi szenvedés számára. De figyel és lelkesedik ha sportgyőzelmeket hall és egy berúgott győztes gól, vagy egy világrekord alatt futott 4000 méteres táv felnyitja a szemét és meglátja a megtöretett nemzet testéből kiömlő vért is, amely mellett eddig részvétlenül es hideg szívvel ment el. A magyar fiúk világraszóló sportgyőzelmei így kerülnek a történelem lapjaira és ha egyszer majd megszűnik a pokol hatalma felettünk, márványba kell v esetnünk neveiket, hogy minden idők magyar generációi tiszteleghessenek a szabadságharcosok előtt! * Az 1953 évi modern pentatlon-világbajnokság megrendezésére Csile kapott megbízást. A verseny színtere a kies, tengerparti Santo Domingo katonai sporttelepe volt, ahol a következő nemzetek mérték össze erőiket: Argentina, Brazilia, Csile, Nagybritánia, Magyarország, Svédország, Svájc, USA és Uruguay. A csapatok repülőgépekkel érkeztek, s köztük — a talán legnagyobb érdeklődéssel várt — magyarok is. A sorozatos labdarúgó győzelmek oly mértékben keltették fel a magyarok iránti érdeklődést, hogy hetek óta a lapok címoldalain olvashattuk Magyarország nevét. „Magyarországot soha sem lehet már titokban likvidálni és ezt a magyarok sportolóiknak köszönhetik, éppen úgy mint a finnek..." —írta az egyik legnagyobb csilei lap, többek között. Jegyezzük most ide a magyar csapat névsorát: Benedek Gábor tisztviselő, Szondy István tornatanár a Testnevelési főiskolán, dr. Tasnádi Károly orvos, Kovácsy Aladár orvostanhallgató, es túrák József vegyészmérnök hallgató. Kiséretükoen érkezett Hegyi Gyula sportminiszter vagy mint hivatalosan nevezik: „sportíeieiős elvtárs". A magyar Ghu-t Lendvai trener képviselte, aki felügyelt a csapatra, a sportíeieiős miniszter elvtársat is beleértve. * A magyar csapat Benedek, Szondy és Tasnádi összeállításban vette fel a küzdelmet, míg Kovácsy és Túrák tartalékban maradt. A verseny első napján a tereplovaglás került lebonyolításra. Mindjárt a lovak kisorsolásánál balszerencse kísérte a magyarokat. Tasnádi — a magyar csapat egyik legjobb lovasa — a mezőny legrosszabb lovát kapta. A lo a rendkívül nehéz terep végén már csak vánszorgott és az utolsó akadályt szerényen kikerülte. Mindez nem lett volna baj, mert ha Tasnádi az utolsónak fut is be,- társai olyan kitünően lovagoltak, hogy a magyar csapat a harmadik helyezést érte el. A baj az volt, hogy a magyar fiúk nem tudták az új versenyszabályokat, melyek értelmében egyetlen versenyző diszkvalifikálása is maga után vonja az egész csapat diszkvalifikálását. A verseny kezdete előtt a szabályokat ki is hirdették spanyol, angol és francia nyelven, amiből a magyar fiúk egy szót sem értettek. Csapatversenyben: i., Brazilia, 2., Uruguay, 3-, Magyarország. * Nyomban a verseny után a rendezőség felajánlotta Tasnádinak, hogy fussa le mégegyszer a távot, de ő erre nem vállalkozott, mert lova teljesen letört. A csapat így is harmadik, gondolta a magyar versenyző, ami ilyen erős mezőnyben kitűnő helyezés. Tasnádi még mindig nem tudta, hogy mi lesz ebből később és senki nem volt, aki felvilágosította volna! lé A második napon került sor a vívásra. Csapatversenyben: 1., Magyarország, 2., Svédország, 3., Argentina. Erinek a napnak esti óráiban ült össze a versenyrendezőség, az összes résztvevő nemzetek delegátusainak bevonásával, hogy döntsenek Tasnádi ügyében. A hajnalig tartó tanácskozást a magyar csapat átvirrasztotta és midőn megtudták a döntést, bejelentették a versenytől való viszszaléoésüket! A szavazásnál u- 1 gyanis a csilei delegátus kivételével, valamennyien a magyarok ellen szavaztak, nem véve figyelembe a sorozatos félreértéseket, A végeredmény ünnepélyes kihirdetésére óriási tömeg gyűlt össze Santo Domingoban. A jelenlévő magyarok, de a többi csilei magyar is — a rádió hullámain — könnyes szemmel hallgatták kétszer egymásután a magyar Himnuszt, mely hirdette, hogy a nemzetek mérkőzésén az első és a második helyet a rabságban élő, agyonsanyargatott kis magyar nemzet nyerte el, a világ nagy és szabad népei előtt. „¡El pentatlón perforó la Cortina de Hierro!“ ,,¡ Húngaros los mejores atletas del mundo!“ — irták a csilei lapok, már az előző napon. Benedek Gábor és Szondy István komoly és meghatott arcai álltak az emelvényen. Két felkiáltójel, két segélykiáltás: idenézz emberiség, világ nyíljon meg a szemed és füled, a nép melyből mi jöttünk halálra van ítélve és elvész az erőszak brutalizmusában, ha nem jön segítség! A helyezések egyébként igy alakultak: 1., Benedek 22 ponttal, világbajnok; 2., Szondy 40 ponttal; 3., André USA 44 ponttal. Tasnádi a 15. helyen végzett. De ha nem történik vele az a szerencsétlen eset a lovaglásnál, akkor ő lett volna a harmadik! A \erseny befejeztével Ibaüez tábornok Csile köztársasági elnöke diszebéden látta vendégül a világbajnokság résztvevőit. Erről az ünnepségről sok fénykép jelent meg a csilei lapokban. A Mercurio-han, mely Csile legnagyobb lapja, háromhasábos kép mutatta be a jelenetet, amikor Ibaüez tábornok meleg kézfogással kiván szerencsét Benedek Gábornak, a magyar „csodaatlétának“, — ahogy a csilei lapok írták. A nevezetes fénykép alatt egy keretbe foglalt, címbetűkkel szedett közlemény olvasható, mely magyar fordításban így hangzik: Az olimpiai és világbajnok magyar pent «Ionistákat, újabb győzelmük alkalmával, testvéri szeretette s a jobb magyar jövendőbe vetett reménységgel üdvözli a csilei keresztény, magyar kolónia! A csilei magyar kolónia így üdvözölte testvéreit, ezeket a nagyszerű magyar fiúkat, akik magyar vérük és lelkűk parancsát követve küzdöttek a győzelemért és fényt derítettek árva népünkre. így üdvözölte őket, akiknek közelébe nem férhetett, mert a csilei „magyarul beszélők“ balszárnya 3>a nyelvi nehézségeket és a ren-'f’ dezési hibákat, hanem az akkor már magasan az első helyen álló egész magyar csapatot diszkvalifikálták! * így virradt meg a harmadik nap, a pisztolylövés napja. A j magyar fiúk közvetlenül a verseny kezdete előtt — nagyon helyesen — visszavonták lemondásukat és versenybe álltak, hogy megmutassák a világnak: a magyar harckészség és küzdenitudás még a reménytelenségben is él. Megjelentek a versenypályán karikás szemekkel, egy izgalmas átvirrasztott éjszakával a hátuk mögött. S mindezt éppen akkor mikor a legnyugodtabb idegekre lett volna szükségük. Érthető, hogy bár a pisztolylövés a magyar fiúk főerőssége volt, mégis csak harmadik tudott lenni a magyar csapat Svédország és az USA mögött. A negyedik napon került sor a 300 méteres gyorsúszásra. 1., Magyarország, 2., Svédország, 3-, Brazília. Az ötödik napon futották a 4000 méteres terepversenyt. Ennek a számnak győztese Benedek, világrekorddal győzött! Csapatversenyben: 1., Csile, 2., Ma gyarország, 3., USA. ABC levelünk Mistinguettről, akit mégse választottak köztársasági elnökké, s a berlini lakodalomról, ahol állítólag Tito az egyik vőfély A A francia köztársasági elnök-választás hetedik menetében két szavazatot kapott Mistinguette, a kissé koros párisi táncosnő is. Két jókedvű honatya a, nyolcvanhoz közeledő táncosnőre adta szavazatát. Nem is tudták talán, milyen keserű igazság volt tréfájukban. Mennyire ez volt a k - fejezője a szavazás komolyságának. Az 1871 óta ismétlődő elnökválasztásokon tizenöt ízben az első választási forduló hozta meg a köztársaság új elnökét. Ila jól emlékszünk, talán csak négyszer volt szükség a második fordulóra. Most pedig pusztán azért, hogy Laniel az abszolút többséget majdnem elérve visszalépjen, kereken tízszer ült összie a két kamara. Ez a tökéletes belső te illetlenség, ez a teljes elhatározóképesség-hiány eddig csak a miniszterelnöki kinevezésnél jelentkezett. Eddig csak azt nem tudták hetekig eldönteni, ki vezesse valóságban az országot. Most már az is teljes válságot okoz, hogy a fejre milver, hajdísz kerüljön? BMert a köztársasági elnök valóban csak olyan szerepet játszik a Negyedik Köztársaság kormányzatában, mint a fejen a hajdísz. Szép ha van, de semmi se függ tőle. A köztársasági elnöknek összesen négymillió frank a fizetése. Az egytizede csupán annak, amit például, a fennhatósága alá tartozó tuniszi bej húz. Erzsébet királynő, a szocialista kormányok által sokszor megnyirbált civilistája 'tizenegyszer akkora. A fracia villamosmüvek vezérigazgatója négyszer nagyobb fizetést húz a kincstártól. A hatalma is a fizetéséhez hasonlít A gyönyörű palota, ahol fogadásait tartja, csak díszlet, úgy érezheti magát benne, mint a szegény rokon a gazdag atyafiak vendégségében. Vincent Auriolné egyszer nagyon panaszkodott, ha egy drága vázát odébbtesz, másnap jönnek az elnök életét szabályozó közegek és visszateszik. És a közegeknek igazuk van, ha az elnök úr, vagy az elnökné összetörné, aligha tudná kifizetni... És igazuk van a folytonos éjjelezésbe és szavazási izgalmakba megkeseredett tréfacsinálóknak is, ezt Mistinguette is el tudná látni. Az öreg táncosnőnek, azt. mondják, kitűnő modora van és vénségére még mindig igen jól táncol. A tánc pedig, mint látszik, a francia politikában a legfontosabb kellék lesz lassan. Komolyabbra fordítva a szót, mi magyarok, akik a második világháború után, az európai elfogultság tombolásában olyan kedveseknek és értelmeseknek tanultuk mégis merni a franciákat, csak fájdalommal és aggódással nézhetjük a francia politikában elharapózó rákos bomlási folyamatot. Soha se volt Európának ennyire szüksége értelme.?, céltudatos, világoslátású európai vezetőkre. Férfiakra, akik tudják,, mit jelent európainak és kereszténynek lenni és önnek minden más szempontot alárendelni. A francia politika ezelőtt négy-öt évvel, úgy látszott, mintha valóban képes volna ilyen emberek kitermelésére. A Schumann-terv, Plevén indítványa az Európai Hadsereg felállításáról, Pinny és Bidault szereplése mind csupa ígéret volt abban az időben az európai összefogásra és a bolsevizmus elleni nagy közös küzdelemre. Hová lett a tavalyi hó? Az egész csak optikai csalódás volt? Csak Mistinguette az igazság? A táncosnő kiöregszik? Vagy egyszerűen egy rosszul felépített politikai rend betegségéről van szó, amelyet ösztönökben, ötletekben gazdag nép ki fog heverni?... Mint magyarok, mint európaiak, mint a francia szellem és örök francia kultúra tisztelői, szeretnök ezt az utóbbit hinni. CVégülis Cotyt. megválasztották, kiről annyit máris tud a világ, hogy nem ő a híres illatszergyáros... De ki törődik már az új elnökkel, mikor küszöbön áll a berlini konferencia. Ott, ha minden jól megy és semmiféle bermudai influenza nem jön közbe, akkor az öreg Churchill végre kezet szoríthat Malenkovval, akire igazán ráfér egy kis propaganda és nyugati szalonképesség. Ezt viszont Belgrádban tudják legjobban London barátai. A kézfogónak ugyanis Tito az egyik titkos vőfélye. Nem szabad csodálkoznunk, ha a nagyhatalmak ügyes-bajos dolgaiba egyszer Mistinguette is beleszól majd. Kutass - Radies László Mar del Platán központi fekvésű helyen fizető vendégeket vállalok. Érdeklődni lehet: Entre Rios 2935 1°. Mar del Plata, Sra. Kovács. úgy körül rajzotta őket, mint a piaci,, legyeK a szabadon hagyott mézet, j Voltak nagy vörösbetűs plakátok, vörös zászlók, nagy ünnepi szónoklatok, mintha a mindenkor világklasszist jelentő magyar sportot, a dicsőséges vörös iradsereg importálta volna, gyil-) kos fegyverei élén Magyarországra. Szegény magyar fiúk —, mit tehettek mást — kényszeredetten tűrték ezt a hangos, piaci ünneplést, mi pedig akik aggódó szeretettel, messziről néztük őket, imáinkba foglaljuk nevüket, mint a hősökét. Varga János MAGYAR RÁDIÓ-ÓRA! Január második és harmadik vasárnapján előreláthatólag újra hallhatjuk az MHBK magyar adását az Excelsior rádió hullámhosszán d.e. fél kilenc órakor. A műsor egy részét már hanglemezre vették. Szerepelnek: dr. Dezső László, Fuchs Emil, Segesdy Sándor, Szilassy László, Kopits István és a Dombay-fivérek.