Magyarok Útja, 1953 (6. évfolyam, 4-24. szám)
1953-12-25 / 23. szám
10. oldal. 19513 Karácsony MAGYAROK HTJA Milyen tőkéstársat válasszunk? Qjf Már maga a kérdés is, ugyebár, kissé turcsa. Hogy a szegény, a gazdasági világban újdonsült dipi válasszon tőkést? A helyett, hogy kapva-kapjon a pénzecskén, ami bárhonnan kínálkozik ? Pedig igenis meg kell tanulni a válogatást! A legtöbb honfitársam sokáig nem tudja, menynyire nem elég a jelentkezőnek csak a pénzét megszámolni. És mennyire fontos előre tudni, hogy a jelentkező „tőkés" valóban tőkés-e? Tehát ismeri a vállalkozás írott és íratlan törvényeit. Égyszer kétszer megfizette már az életben a tandíjat. Vagy csak valaki, akinek „némi pénzecskéje van" és azt szép haszon reményében valahova, tán maga se tudja hova, be akarja tenni. A tőkéstárs nem csak egy pénzösszeg tulajdonosa. A tőkés erre csak később jösz rá-tulajdonságokkal, sajátságokkal, indulatokkal bíró ember is. Aki tűnődik, számít, elgondol, türelmetlenkedik, reménykedik, vágyakozik. A vállalkozás későbbi tolyamán derül csak ki rendszerint, hogy mindez néha sokkal fontosabb, mint a pénzösszeg nagysága amit a vállalatba ad. A tőke természeténél fogva objektív, tulajdonosa a tőkés tehát objektiven önző. A munka sokkal szubjektivebb tényező a vállalkozásban. Különösen a mi esetünkben, az új emigráns kis vállalkozásoknál, a rendszerint magasabb képzettségű, igényesebb, nyughatatlanabb „socio industrial" alakjában. A socio industrialnak illúziói vannak. És rendszerint túlzott illúziói. A legtöbb baj éppen itt kezdődik. ^ Ha társulsz, mindenekelőtt barátkozz meg azzal a gondolattal, hogy a tőke Argentínában, de sehol az új-világban nem jótékonysági intézmény. A latin ember mosolya, udvariassága, hajlékony előzékenysége még nem változtatja meg ezt az örök szabályt. A jó társulás a szerződő felek teljes kiegészülését jelenti. A társasfélnek mindig azt kell hozni a vállalkozásba, amire a vállalatnak okvetlen szüksége van az üzlethez, vagy gyártáshoz, de másik félnél hiányzik. Akármilyen nagyképü, tanáros közhelynek látszik ez, ha ebből a szemszögből nézzük a tőkéstárs-keresést, sok pofon-egyszerű tételre jövünk rá, amire a dipi először nem is gondol: Az ipari vállalkozások nagyrészénél nem jó és nem elég ha a tőkéstárs csak a tőkét hozza. A legtöbb összeveszésnek az az oka, hogy az újdonsült dipi vállalkozó ugyan nagyobb intelligenciájával, kényszerű szorgalmával és találékonyságával szépen legyártja az árut, de az eladásnál megakad. Míg az argentin piacot nem ismered, nincsenek helyi ismereteid és barátaid a vevők körében, igyekezz olyan tőkéstársra szert tenni, aki az eladás megszervezését is vállalja. Ne jajgass, ha ezért többet vesz el a haszonból. Ne türelmetlenkedj és ne érezd magad ezért folyton „kizsarolva". Én csak gürcölök, az igát vonom, ő a pénz nagyobb részét bezsebeli! — az ilyenfajta panasz csak akkor értelmes és célszerű, ha már valóban te is tudnál eladni és időd is volna rá. A fentiekből következik viszont, hogy milyen előnye van ezekben az esetekben az argentin, vagy legalább is régen ittélő tőkéstársnak. Az európai bevándorló csalódásainak legfőbb oka először az, hogy nem tud beleszokni abba, hogy az új-világ a szabadverseny hazája. A végtelenül változó lehetőségeké. Itt a leggazdagabb ember is volt életében legalább egyszer lenn és fönn is. A legnagyobb vagyon is érezte már magát a tönk szélén. Ha tehát nem valami, a Coca-Cola továbbadásához hasonló kicsinyes és kockázatmentes vállalkozásba kezdesz, akkor óvakodj a veled egyszerű, kicsinyes, tapasztalatlan és ezért szorongó társtól. 9 Óvakodj az olyan tőkéstárstól is, akinek rokonszakmában már saját vállalata, vagy üzeme van! Számos esetet tudunk, mi kor az ilyen tőkés csak azért társul be megint, hogy a konkurrenciát kizárja, hogy az új társsal közösen termelt árut régi vevőinél dumping-áron eladja, és hogy „artículos de batalla"-t, az az olcsó verseny árut gyártasson veled, akár veszteséggel is, hiszen az a másik oldalon, a saját üzeménél bőségesen megtérül. Nem akarunk elriasztani, de az ilyen társulásnak legtöbbnyire más célja van a tőkéstárs részéről, mint a te üzemed felvirágoztatása. Ha kereskedelmi jellegű vállalatot alapítsz, szintén nem megvetendő tőkéstársad piaci ismerete, helyi összeköttetése és szakértelme. Sok türelmetlenséget és bizalmatlanságot kerülsz el, ha tőkéstársad a saját bőrén, saját próbálkozásain át érzi napról-napra a vállalkozás és üzlet mai nehézségeit. Egyet föltétlenül merek ajánlani: Ügy az ipari, mint kereskedelmi vállalkozásodban óriási f segítség és könnyebbség, ha azf adóügyek, a szociális terhek, jubiláció, munkaszerződések és egyéb munkabérügyek elintézését régen ittélő tőkéstársadra tudod áthárítani. Neki az bizonyára sokkal kisebb elfoglaltságot fog jelenteni, mint neked, akinek aj hivatalokban még nincsenek barátaid és nem ismered még a párnázott ajtók kinyitásának a titkát. Lapunk elöfizetö.nek, hirdelö.iitsK, munkatársainak keuenits ünnepeket kíván a-MAGYAROK ÚTJA. £ Sehol a világon nincsen ariynyi igaza a „róka fogta csuka, csuka fogta róka..." mesének, mint a társulásnál. Ebből a szempontból magadat is vizsgáld meg alaposan. Ha a társulásnál szakértelemben, tudásban és munkateljesítményben tudatosan olyasmit Ígérsz, amit nem tudsz betartani, ez a turpiság előbb utóbb rajtad bosszulja meg magát. Száz és száz példánk van róla, nogy végződik „a vonósnégyes" az olyan összeállítás, ahol mindkét tél a másik becsapásával akar rövid időn belül, kevés erőí eszítéssel „ Amerikát-csinálni''. Azt a pár igen csábító ilyenfajta karriert mindenki ismeri az emigrációban, de aligha tudjuk megszámolni hogy közben hány tíz, vagy százezer ilyen társulás temetője volt ez a földrész. E sorok írója maga is több csalódáson ment át. Miután odahaza is, Itáliában is megállta az üzleti életben a helyét, idejövetele után volt egy korszaka, mikor azt hitte, sutba kell dobnia azt, amit a társulás, a közös üzletvitel alapelvei gyanánt Európában már megtanult. Ma azonban már tudja, az „Amerika-csinálás" csak a lehetőségek szempontjából jelent nekünk újat. Odahaza is mondtuk egymásnak : — Olyan emberrel ne társulj, aki nem hajlandó a vállalkozáshoz valóban szükséges tőkét azonnal rendeikezésre bocsájtani, hanem, holmi antifinancirozásra gondol, hozómra dolgozik. Az a jó tőkés akinek nem függ az egész egzisztenciája egyetlen vállalkozástól. Otthon nem ismertük azt a nagyon is amerikai nézetet, hogy „amelyik vállalkozás első évben nem hoz hasznot, nem jó üzlet". Első társulásainknál pláne a mostani nagy pénzszűkében, kerüljünk itt is e nézet hirdetőit. A karrierje mélypontján lévő tőkés, aki egyetlen üzlettel akarja magát kihúzni a bajból, bárhogy szaladjon is utánad, nem az újdonsült emigránsnak való társ. £ A közmondás azt mondja: „Nehéz építeni, de könnyű lerombolni". A társulásoknál valahogy éppen fordítottja érvényes ennek a mondásnak. Igen könnyű társulni, de nehéz szétmenni. Főleg ha az érdekek már összefonódtak és mindkét társuló fél munkát, értéket épített bele a vállalkozásba. A likvidál'Vlhívás! A plátanosi inté.et javara, megindult az 5d-100 $-os akció, hogy azok is hozzájárulnassanak a magyar intézet megvásárlásához, akik nagyobb áldozatot nem vállalhatnak. Remélmeiöleg az évvégi agina,Ido soaak szamára lehetővé tes i ezt az áldozatot. Az összeg beküldhető giro poataillal a méterek címére, de átadható a Magyarok Útja pt'nzbeszedőjének is. Minden adományt nyugtázunk. Dr. Deák Ferenc, fiatal orvoshonfitársunk szerencsétlenség áldozata let. Dr. Deák nemrég motort vásárolt, hogy a laboratóriumában elkészített leleteket minél gyosabban leszállíthassa. Az egyik iliyen útján érte a baleset, a forgauomban lebukott gépéről, későn került kórházba és sérüléseibe belehalt. Hitvese és két kis gyermeke gyászolja. A fiatal orvos tragikus haiáia mélyen megrendítette a magyar kolóniát. Deák Ferenc kis árváinak neveltetését angolkisasszonyaink intézete vállalta el. * Az argentin karácsonyi könyvpiacon megjelent Csiky Ilona y,.anyo.nyelvü regénye „. . . y cayeron los puentes” (. . és a hidak lehullottak”). Mielőtt az összeomlói milliöjében lejátszódó regényt ismertetnénk, eláruljuk, hogy szerzője Scheftsikné, Bocskor Dixi, aki legutóbb a Free Europe Radio pályázatán is két díjat nyert. ★ December 20-án ünnepélyes Te Deummal fejeződött be a Pázmány Péter Szabadegyetem tanéve. ★ ■ Az emigráns sajtó nagyrésze nem méltatta még Baila Borisznak a neves magyar írónak, a Le Moyne egyetem tanárának a Catholic World-ban megjelent tanulmányát. A ,,The Marxist influence in Catholic France” című izgalmas írás azt mondja el, milyen káros befolyást gyakoroltak a marxista eszmék egyes francia katolikus körökre. Megrajzolja azoknak a jóhiszemű francia munkás-papoknak a tévedéseit, akik már a hierarchiát is kikezdték túlbuzgalmukban és az apostoli szellemet ösztövér politikai jelszavakkal tévesztették össze. lásban sokszor több érték megy tönkre, mint amennyinek megmentéséért azt elkezdtük. Főleg a gyengébb fél értékei maradnak ott a likvidálás romjai alatt. Nem beszélve a bonyodalmak, viták ideje alatt elvesztett időkről s az újrakezdés energia-veszteségeiről. Ezért kezdtem azzal, tanuld meg a társulásnál a válogatást és meggondolást! Minden más gazdasági cselekedetednél légy fürge és gyors az új-világban, csak ennél az egynél ne siess! <*> Az argentin lapok nagy elis[ méréssel Írtak és fényképeket közöltek dr. Démuth Gyuláné toronyugráeáról. Inge áss ;ony produkciója az új úszómedence fel- I avatásának sportünnepélyén öszinte elismerést keltett. A m. kir. honvéd légierő vo.t ¡ tógjai december 13-án tartották I tlaő bajtársi összejövetelüket a Magyar Ház nagytermében! Az összejövetelen a volt bajtársak családtagjaikkal együtt mintegy nagyvenen jelentek meg. * December 24-én este tizenegy órakor tesz a karácsonyi éjféli mise a németek templomában, Guba 2977 sz. alatt. (4 cuader a nuñezi állomástól és 2 cuader a Cabildotól) * A Mindszenty Akadémia művészi szakosztálya impozáns karácsonyi képkiállítást rendezett az Argentínában élő kép ömüvészek alkotásaiból. A tárlatot Hohenlohe Károly Egon nyitotta ■meg. A kiállító művészek: Wolkenberg Emma, Casteilli Kont Ignác, Foltmann Jenő, Gaál Paula, Hadfailudy Sára, Krúdy Ferenc, Páger Antal, Péchy Kynga, Peterdy Géza,, dr. Sömjéni Ernő, dobosi Szabó László, Varga Lenke, Noel Noemi, Patakvölgyi Gusztáv és Simon Péter. ★ A : argentínai magyar könyvkiadás eseménye Horthy Miklós emlékiratainak magyarnyelvű és Wass Albert „Adjátok vissza a hegyeimet” c. regényének spa.'niyo!nyelvü megjelenése. MAGYAROK ÚTJA La Senda de los Húngaro» A száműzetésben élő, antibolsevista magyarság politikai, társadalmi, irodalmi és művészeti lapja. Megjelenik havonta kétszer. Kiadja: Magyarok útja Kiadóvállalat. — Buenos Aires. Levelezési címünk: Casilla Correo 16, Olivos, Prov. Bs. As. A lap készül az Artes Gráficas Pannónia műhelyében. (Nyomda-vezetők: Kerecsenül Kiss Márton és Vörösvári István/ Brazíliai kiadóhivatad vezető: Kirá.y Géza, — Caixa Postai 1928. SAO PA ÜLJ MEGBIZOTTAINK: Európa: Hungária, München 23 Postfach 200. — Németország Chile: Szt. István Kultúregyesület SANTIAGO DE CHILE Ausztrália: Helene Lit*, 333. a, Maroubra Road, Maroubra, SYDNEY, NSW Kanada: harcsár Géza, 13 Oxford Str„ WOODSTOCK. Venezuela: ILACO Caracas Apartado 2717, Elöfiz. 1 évre 34.- bolivár Kéziratot nem örzünk meg ée nem küldünk vissza! Előfizetési ár: egész évre 80.-, félévre 40.- argentin peso. Correo Argentino Suc.Olivos FRANQUEO PAGADO Concesión N<? 4182 TARIFA REDUCIDA Concesión N9 4548 MOTORCEA MOTORES ELECTRICOS Compañía de Construcciones Electromecánicas Soc. de Resp. Ltda. — Capital $ 500.000 Luis María Campos 70-84 ----------- Buenos Airea Artes Gráflcás „Pannónia” — Caseros 3348, Olivos, (Provincia Buenos Aires)