Magyar Végvár, 1954 (2. évfolyam, 1-9. szám)

1954-08-01 / 5. szám

Magyar Végvár 9.oldal / Il.évf. 5.szán / 1954 augusztus der Béla"kegyes szavait idézi emlékezetünkbe:"nem akarok katonát látni'7" A konnunista h'azaárulok feldicsérését, a bolsc­­vizmustól mentes magyar közélet ilyen~piszkolását röviden, de találóan nevezzük vörös szeretetnek. 1954 ápr, 21-i lapszám. írása cime:"P.ózsa Sán­dor Amerikában," Itt Rózsa Sándor lokötéseit, gyilkosságait a feudális rendszer bűnének" tudja be. írásából az tű­nik ki, Rogy a betyár_tülajionképpen' nem is nemes és nagyszerű szivü Rozsa Sándor volt, hanem Magyar­­ország. Ezf“a fogalmazást már több Ízben hallottuk. A tanácsköztársaság és a bolsevizmus idejében is. Az aljas'büntetteket elkövető Fegyháztöltelékeket ezen az alapon bocsájtották szabadon. Ezen'az alapö'n bör­­tönözték be a feddhetetlen életű keresztény magya­rokat . Ezt a szeretetet az egyszerűség kedvéért nevezzük lokötó szeretet­nek. Úsztok István lókö't'ő rajongása ~ nagy"riadalmat okozott a Népszava - \ Szabadság berkeiben. Közérdekű" ügy­nek nyilvánították. Egyik iro a ló­kötők ílyformáh való feldicsérését hibáztatja."Ezzel egyetértünk. Ki­hangsúlyozva: csak ezzel és nem a tiltakozó többi Írásaival. Ugyanis a a magyarság iránti rosszindulat e­­zekből sem hiányzik. A" mindenbe belekotyogó"Nográ­­di Béla felhasználja az alkalmat, hogy Úsztok István segítségére si­essen. 1954 máj.21-én "Haramiák di­­csőitése"""cirmél közlikjhozzászólá­­sát. Itt a nála már"ismert rabulisztikával leszöge­zi, hogy betyár-romantika igenis csak ott van, ahol a'nép a fennálló törvényekkel nine's megelégedve. A passzív reziztencia ilyen helyen a törvényeket sem­mibevevő betyárok tiszteletében nyilvánul meg. Eme kijelentése után hátrányul és jobb kezével megvakar­ja bal fületövét. "Az amerikai" betyár-romantika az más, mert itt nincs"igazi haramia legenda. (Jessie Jámes-nek mo'st fognak emléket állítani első vonat­­rablásának a"szinhelyén. Szérk.) igazi haramia le­genda csak Magyarországon és a'Balkánon van." Erre"csak azt válaszolhatjuk; hogy kevés or­­szágban'találünk olyan haramiákat, • akik nemzeti sza­badságharcokban életüket kockáztatják a hazáért. A- kik egy ideálért bősként verekednek. Rózsa Sándor legendájának ez'aTLényege'és nem ä lokötéseK és' gyilkosságok. Ez a lényeg, Rogy tarthassa magát, még a gazemberségeit is megszépítette. Nógrádi Béla szeretetét a rövidség kedvéért ne­vezzük Tagadhatatlan, hogy Rózsa Sándor személyét a nép legendákkal vette körül. Ezen legendák születé­sében a középosztály is kivette a részét. Jókai, Szigligeti stb., regényei, színmüvei már maguk is cáfolják a Nógrádi féle nemzetgyalázó logikát. A legendák ismertetése kellemes olvasmány.Kel­lemetlen olvasmány és hazug propaganda betyárok bety’árkodásával'politikai és erkölcsi nihiliz­musra törekedni, vörös eszmei áramlatot népsze­rűsíteni. Egyébként Rózsa Sándor betyárkodásának ide­jében még az egész világ a "feudalizmusban" tob­zódott . Amerikában a rabszolgák felszabadítása még megsem történt. Nem csodálkoznánk túlságosan azon,' ha Úsztok István, Nógrádi Béla és társai a magyar^származású Ádámról és Éváról írnának leg­közelebb. Ha írásukban leszögeznék, hogy az em­beriség bűnbeesését, Adám és Éva alma utáni mo­hósága révén, a magyar feudalizmus idézte elő. (Ez azonban csak "mese",- az egész teremtés tör­ténete - Nógrádiék szerint9. Szerk.) Gondos Sándor szeretete. ■"Beregi Oszkár, amerikai szinész" cimmel, 1954 junius 4-én szerelmi ódát ir. írását ezzel kezdi:"A legnagyobb élő magyar színművészre Hollywood reátette a kezét." Mi nem kívánjuk 3eregi Oszkárt megbántani. Elismerjük, hogy szi­nész, - azt is elismerjük, hogy élő szinész. Ennyivel azonban meg kell elégednie. Mi ugyanis ma már nem vagyunk "feudálisak." így a színész­nél a "legnagyobb" jelzőt csak ak­kor osztogatjuk, ha arra kimagasló tehetségével tényleg rászolgált. Se­­milyen 9uj arisztokráciát" el nem ismerünk. Gondos szeretetét, az egyszerű­ség kedvéért, nevezzük sértő elfo­gultságnak. Es ki nem hallott volna Himler Márton szeretetéről?9. Ennek a szeretetnek már sokan estek áldozatul, ezért ezt legtalálóbban nevezzük megsemmisítő szeretetnek. Nézzük, mit talált ki'ismét? 1954 ápr.l4-i számban, "Segélyegylet Eálja" cimmel ä következőket írja: "A magyar kivándorlókat a'magyar kormány'Fiú­méba irányította. A Cunard hajózási vonalon, min*­­denegyes kivándorló magyar után, 24 koronát sze­­dett'be a magyar kormány. így 26 millió koronát húztak le a magyar'kivándorlók bőréből. Stb. Mikor ezt a gyalázkodc bekezdést elolvastam, papirost és ceruzát"vettem elő. Számolni kezdtem. Hä az amerikai magyarok’ összlétszámát megszoroz­tam ezzel'a 24 koronával, 12 millió korona jön ki. Tehát e ’maximális’ összeg is félénél kevesebb a "nagy magyar""adatánál. A Cunard vonalat ellenben csak azok a magyarok vették igénybe, akikne hosszú szárazföldi utazásra elegendő pénzük nem volt. És csakis az első világháború előtti években. 3ár Himler Márton nem tudja, de mi tudjuk, hogy a né­met és francia tengeri kikötők' meglehetősén távol esnek Magyarországtól. Azon magyarok száma, akik­nek a kormány megkönnyítette / tehát nem megnehe­zítette / az utazást, 110,000 volt. Ha ezen reális és valóságos számot megszorozzuk 24-gyel, ered-

Next

/
Thumbnails
Contents