Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)
1979-02-08 / 6. szám
KÖLTÖZKÖDÜNK ... (It Is Our Move) by fames Me Crecken Lngolból fordította: Éva McGill “Mint az évsza kok változása, az életnek is megvan a maga édesen keserű körfogása. Egy ajtó bezárul és egy másik kinyílik ... A báz előtt állunk, és figyeljük, abogy az erős, széles állú költöztető emberek elsietnek mellettünk. Az egyik ép>en most jön ki egy nagy asztallal. A másik félre áll, elengedi maga mellett és ismét bemegy a bázba. Mi csak állunk jtt a feleségemmel, Betty vei és nézzük, abogy minden egyes larabbal egy emlék tűnik el a nagy költöző teberautóba. <-* Cét ember most viszi az ebédlőasztalt; óvatosan segítik át íz ajtón. A mi ebédlőasztalunk . . . Elmúlt karácsonyok ... Elmúlt bálaadási ünnepek gyerekekkel és unokákkal. Szüetésnapi torták . . . Vacsorák kedves barátokkal. Vagy csak ni ketten egyedül valami egyszerű badapnivalóval ... Figyeljük, abogy az asztalt beemelik a nagy kocsi homályába, izután eltűnik .. . Lenézek a fűre a lábaimról. Tíz évvel ezelőtt ezen a helyen még egy erdős rész volt. Villanyfűrésszel és fejszével csak egymagunk a feleségemmel vágtuk ki a fákat és vehettünk füvet a helyükre. Azóta is gondoztam, öntöztem, trágyáztam, aggódtam miatta; és mindig több gyom volt benne, mint abogy szerettem volna. Az én gyepem, az én füvem. Hetenként kétszer r>yírtam, tavasszal, később csak egyszer, amint a nyár lassán őszbe fordult. A munkások ott hordják ki holminkat, a lapos kövekkel kirákot úton, amit magam készítettem. Kétszer kétlábnyi négyszögű kövek, bárom íncsre egymástól, ott köti össze a főbejáratot a kocsibehajtóval. Nagyon büszke voltam munkámra, és a kecses kanyarra a hajtásban, mert ezelőtt még sóba nem csináltam ilyen munkát. És most a munkások viszik az életünk egy részét és történetét rajta ... v Tíz évvel ezelőtt építettük a házat. Pontosan leírtuk a tervezőnek, hogy hogyan akarjuk és a szerint készült el. A házunk egy dombon áll, csodálatos kilátással nyugatra. Tiszta napokon, amikor a levegő átlátszó, mint a kristály, látni lehet a dombokat 60 médföldre is. Ezek a dombok most az ősz sokszínű takaróját viselik. I akarót, melyet nemsokára majd levetnek. Nincsenek a közelben városi fények, utcalámpák, amik zavarnának. Csak az éjszakai égboltot látni csodálattal és áhítattal. Beköltözésünk után néhány hónappal vásároltam egy könyvet a csillagokról, és sok hideg kristálytiszta éjszakán álltam a verandán és tanulmányoztam a csillagos égboltot. Ott álltam, amíg reszketni kezdtem a hidegtől és •nyakam merev lett a szokatlan helyzettől. Láttam Oriont, a-nagy vadászt és Pleiadest. Vajon hány fényévnyire vannak innen? \ Az egyik munkás most jön ki az én karosszékemmel. Látom a nappali sarkát, ahol mindig állt ez a szék. Egyik oldalán egy kis asztal <—• ez már eltűnt a teherautó mélyében, — a másik oldalán a lámpa. Ez a karosszék több mint 40 éves és az egyik első bútordarabunk volt, amit vettünk, mikor fiatal házasok voltunk . . . A szék mögött szokott az öreg kutyánk feküdni. I izénkét éves, és bizony ez már magas kor egy farkaskutyának. 1 lógván illeszkedik majd be az új helybe? És amire állandóan gondolunk, hogyan illeszkedünk majd mi abba bele? Ifrj Az egyik munkás kérdést intéz feleségemhez, hogy hova is legyen a dupla ágy állítva az új lakásban. Mintha nem is hallotta volna. — Ó, valahol máshol volt az eszeml Azután válaszolt a kérdésre. Vajon hol voltak a gon dolatai? A sok szép időre gondolt, amit ebben az otthonban töltöttünk? Vagy a szomorú időkre? Elválásokra, gondokra? Vigaszra és megelégedettségre. Ó, igen és néha még haragra is. Lassan elfáradok figyelni a végtelennek tetsző karavánt a kihordott holmikkal és visszamegyek a házba. A 'nappali már üres, csak a nagy szőnyeg fekszik még a padlón.' A könyvespolcok üresek. Ügy tűnik nekem, hogy ha most visszatehetném a könyveket, mindegyiket a régi helyére tudnám tenni, és ó, hogy szeretném őket mégegyszer viszszafenni, ... de nem . . . nem szabad most erre gondolni. És ott a sarokban, igen ott állt minden évben a karácsonyfa . . . Mi soha nem vettünk karácsonyfát, amióta itl élűink. A nagy nap előtt fejszével a vállamon magam mentem a fenyőfáért az erdőbe. Mindig ott vár rám a Iegszebfc fenyő, hogy feldíszítve ott fűrödjön meg a gyermekek álmélkodó szemeiben, a szülők és a nagyszülők meleg mosolyában. — Aztán a nagy kandalló ... Téli estéken, mikor a szél fütyül a háztetőn és hó és'jégeső apró szögeket dobált az ablaküvegre, tüzet raktam benne. Közel húztuk karosszékeinket mind a ketten és az öreg kutya kettőnk közé feküdt, Azután olvasgattunk vagy csak szótlanul bámultunk a tűz be . ... A falak most üresen visszhangozzák emlékeinket. Jc barátok, sok jó társaság gyűlt össze ebben a szobában. Bol dog idők . . . Mikor minden szó, minden pillantás barátság ró! beszélt. Aztán nem messze ott az én szobámban írtán valamikor a könyvemet. Az írógép most becsomagolva mái eltűnt. Kézirataim összekötve úgy fekszenek a földön, min Jhalott súlyok; nemsokára valaki azt is kiviszi. i—> Azután c hálószobák. Hány békés, szeretetteljes éjszakát őríz, éjsza kákát gondokkal is. Éjszakákat, amikor eső verte a Háztető vagy világos éjsza kákát, amikor a hold benézett az ablakon Hallottunk néha-néha egy kutyát felugatni lenn a völgyben Csendes beszélgetések . . . Az öreg kutya ott feküdt az ág> végénél a földön. Álmaiban ismét fiatal volt; lábai mozog lak, mintha futna, és halkan felhorkant. Azután, éjszakái tele szomorúsággal, amikor valaki r— közel a szívünkhöz — távol volt vagy beteg volt. A mi hálószobánk, a szoba, amek legközelebb állt a szívünkhöz. Az ágy már eltűnt, a szekré nyék üresek, már csak a fiókos szekrény áll ott. •És így végig a házon . . . Feleségem nem akar bejönni Ö végigment csendesen egyedül a lakáson, amíg még min den a helyén volt, úgy akarta emlékében megtartani, ahog volt. Azután a konyha. A jégszekrény már nem duruzsol, konyhaszekrények üresek. Üveg, ezüst, porcelán, mind be csomagolva már. A sütő üvegének ablakán át nem látn A GERILLÁKAT PÁRTOLÓ ÉRSEK Capucci Hilarion melkita szertartású katolikus érsek az egyik milánói lap tudósítása szerint nemrég a szíriai Damaszkuszban járt, ahol a melkita szertartású katolikusok pátriárkája székel. Nemcsak a pátriárkánál tisztelgett, hanem a palesztinai nemzeti tanács ülésén is részt vett és azon egész órás beszédet intézett a gerillákhoz, akik közt jelen volt Arafat Yassir, a palesztinai felszabadító szervezet feje :s. Az érsek kijelentete, hogy utolsó csepp véréig harcol Pa e.sztina felszabadításáért. Capucci érsek a jeruzsálemi melkita érsekség vezetője volt, amikor gépkocsiján Izraelből fegyvereket csempészett ki a gerillák táborába. Az izraeli rendőrség annak idején végül is tetten érte, a bíróság szabadságvesztésre ítélte, rövidesen azonban kiengedték az országból,, mi után pátriárkáéi a világ valamelyik más részén adott neki megbízást. A melkiták neve a szír malka szóból származik, amelykirályt jelent. Az alexandriai, antióchiai és jeruzsálemi keresztényeket hívták így gúnyból, amikor a császár parancsára 451-ben elfogadták a kalcedóni zsinat határozatait. Egy részük monoteleta, más részük görög keleti szakadár lett. Csak a XVII. század derekán tértek újból a latin egyházba vissza, de görög szetartási nyelvüket továbbra is megtartották. Pátriárkájuk a damaszkuszi, antióchiai, alexandriai és jeruzsálemi érseki címet is viseli. A 4 érsekségen kívül még 8 püspökségük van. BAKER SZENÁTOR - ELNÖKJELÖLT Baker Howard tennesseei republikánus szentáor január ! 51-én a Federal Election Commission előtt formálisan beje-1 lentette, hogy 1980-ban az Egyesült Államok elnöki tisztségére óhajt pályázni. A laptudósítók előtt azonban azt hangoztatta, hogy ez a bejelentés korántsem akar jelöltségi nyilatkozat lenni, csupán felkészülés minden lehetőségre, főként pedig jogalap 'biztosítására, hogy a választási költségek j gyűjtését megkezdhesse. A szövetségi választási bizottság j megállapítása 'szerint a bejelentés után és alapján Baker j szenátor jogilag elnökjelölt, választási költségeinek felső ha- | tára tehát 10 millió $ lehet, ha a szövetségi hozzájárulásra igényt tart. Ha ettől eltekint, akkor többet is költhet. Tennessee szenátora az elnökjelöltségre vonatkozó végleges elhatározásának közlését későbbre, a nyárra, pontosabban július 4-re halasztotta. Jelölését' pddig a Baker; Search Committee” készíti elő. Maga a áiéenátor a következő néhány hónapban körútra készül. Egyelőre február 11 és 16 közt hat államot akar meglátogatni. Ez a hat állam : j New York, Illinois, Ohio, Pennsylvania, Massachusetts és New Hampshire. A körút befejezése után Baker szenátor Floridába utazik, ahol 4 napig marad. Az AP washingtoni híradása szerint Baker szenátorral egy időben Anderson John illinoisi republikánus szenátor is exploratory committee”-t hívott életre, hogy esetleges elnökjelöltségének költségeire gyűjthessen. J | most semmit. Pedig szép ünnepeken ott figyeltük a kövér pulykát, amint lassan aranybarnára sül, és hallgattuk a zöldí ség csendes pöfékelését a tűzhelyen. Beleszagolok az 'üres levegőbe, de most nincsenek benne ínycsiklandozó illatok. A konyha előtt ott van Betty kis konyhakertje. A paradicsomok ind^i már elfonnyadtak, a múlt éjjel fagy jött rájuk. A petúniáknak és büdöskéknek már végük, de a krizantémok még élnek. Sárga, arany, bronz színeik visszatükrözik a tűnő őszi napot. .De ez nem lesz sokáig, ezeknek is egyszer él kell hagyni ezt a kertet. És akkor valami belétnlöbben. Mindennek vége lesz egyszer előbb vagy utóbb. Nincs ezen a világon állandóság, nincs ezen a földön örökkévalóság. Megfordultam és tovább mentem feleségem kis kertjébe. Még látom a támaszt, amit mag^m készítettem a futórózsáknak. Betty vette a rózsabokrokat, és olyan gonddal helyezte őkét bele az előkészített, megásott lyukba, mjnt a fiatal anya helyezi elsőszülöttjét a bölcsőbe. És a rózsák gyönyörűen nőttek. Miért is ne? Rügyeket, leveleket hoztak, azután bimbókat és végül színorgiában pompázó rózsákat: vöröset, rózsaszínt, sárgát. A levelek barnák már ... de nem, itt Iátok még egy színfoltot. Egy rózsa még él és nyílik. Bágyadt kis arcát a késői nap felé fordítja. Szeretném leszakítani feleségemnek. De megtegyem-e? Nemi Hagyom, hogy ott maradjon a száron, amely nevelte, és amelyen meg fog halni. ■— Azután arra gondolok, hogy ez a kicsiny színfolt nem a halált jelenti, hanem az életet. Dacos életet. Hiába volt a fagy hideg szorítása a rózsajpokrokon, ezek ismét virágoznak tavasszal. De feleségem és én már nem leszünk itt ezen a szeretett helyen, hogy lássuk. Ott leszünk új otthonunkban és másik taVaszt látunk. Mást, igen, de az újrakezdést ismét. Lassan a bejárathoz megyek; feleségem még mindig ott áll. Vállam megérinti az övét, kezem a kezét. Két harcos öreg katona. Az utolsó munkás most jön ki a házból, a mi házunkból.. Ez minden, r— mondja —* már nincs benn semmi. Nincs semmi a mi házunkban! Hol vannak a boldog idők emlékei? Régi karácsonyok kedves szellemei? És régi születésnapok melege, régi nyarak örömei? Ó, nem, ezeket nem lehet bezsúfolni a költöző kocsiba. Ez mind a mi szívünkben és lelkűnkben marad. A munkások most csapják be a kocsi nehéz ajtaját. A teherautó motorja felbúg és az emberek még intenek a kocsiból: Viszontlátásra az új háznál! Azután nehézkesen megindul a nagy kocsi. Mi kézenfogva megyünk autónkhoz. Én készülök megfordulni, de fe, leségem rflegfog: ^ Nem, ne nézz vissza! Kinyitom a kocsi ajtaját számára. Nem mindig teszem ezt meg, de valahogy most így illik. Én is beülök helyemre és megindulunk. A ház, a mi otthonunk üres. Az öreg kutya nagyot sóhajtva fekszik le a hátsó ülésre. Nézzünk még egyszer vissza? Csak egyetlen egyszer? Ó, Istenem, nem nézhetünk még egyszer vissza? És megindulunk. Bele a jövőbe. Az új házunkhoz, a i kis házunkhoz, az új otthonunkhoz. Az egyiknek az ajtaja becsukódott most, zárva van. Nemsokára kinyílik egy másik ajtó, és mi átmegyünk rajta együtt, kéz a kézben. , . FABRICZY KOVÁTS MIHÁLY EMLÉKEZETE Történészek, írók, egyházi és világi vezetők, sajtó és rádió mind kedvezően fogadták azt a mozgalmat, mely a íabriczy Kováts Mihály Emlékbizottság megalakítását tűzte ki céljául. Helyesen ismerték fel azt a tényt, hogy Kováts Mihály hőstele, mellyel nemcsak Washington déli hadseregét mentette meg a pusztulástól, hanem Charleston városát is a brit megszállástól, mindaddig holt tőke marad, amíg ezt nem tudatosítjuk az amerikai közvéleményben. A lengyelek Pulaszkit, a franciák Lafayettet, a németek von Steubent ismertették el az amerikai közvéleménnyel, mint az amerikai szabadságharc hőseit. Nekünk magyaroknak is meg van a mi hősünk/ fabriczy Kováts Mihály, akit sajnos nemhogy az amerikaiak nem ismernek, de még mi magyarok is keveset tudunk róla ahhoz, hogy a nagyvilággal megismertessük. Ezért gyűlnek össze vezetőink 1979 febr. 10-én, szombaton du. 4 órakor a Kirtlandhouse termében, 1480 Warren Rd., Lakewood, ahova minden érdeklődőt szívesen látnak. Céljuk helyi ünnepségek rendezése Kováts Mihály hősi halálának kétszázadik évfordulójának megemlékezéséte és a Charleston-i zarándoklat megszervezése, melyekkel az amerikai magyarság közéleti súlyát óhajtják növelni illetve biztosítani. Ezenkívül egy fabriczy Kováts emlékfüzet kiadását is tervezik, valamint ennek az évnek Kováts emlékévve nyilvánítását, melyben az egyházi és világi szervezetek minden funkciójukat Kováts Mihályra való emlékezéssel kezdenék meg. A John Carroll Egyetem febr. 23-án, pénteken este 7 órára a Cleveland State Egyetem pedig március 16-án ugyancsak este 7 órára tűzte ki a Kováts szeminárium tartását. A Cleveland i Magyar Iskola vezetője, dr. Papp Gábor, tervbe vette, hogy Kováts Mihály életét és tetteit oktatás tárgyává fogja tenni. A Vitézi Rend Tiszteletbeli Törzskapitánya vitéz Nagy Kornél ny. repülő százados, már 1976- ban javasolta a Vitézi Rend ügyvezető Törzskapitányának á történelmi múlt elismerésének és a katona ősök tiszteletének kifejezésére FabricZy Kováts Mihály posthumus felvételét a Vitézi Rendbe. Ez most valóra fog válni, mert dr. Udvardy Tibor, a Kováts ünnepségek országos szervezője a Vitézi Rend Főkapitányát kérte fel az ünnepségek fővédnökének. Az amerikai fegyveres erők számos képviselőin kívül, a francia Bercsényi Huszárok is szép számmal lesznek jelen Mdme. Raymond Barre, szül. Hegedűs Éva, francia miniszterelnök feleségével együtt. De mindezen nemes céltól függetlenül, miért ne töltenénk egy hetet délen a Charleston-i tengerparton május elején a kellemes kora nyári időben 204 inflációs dollár ellenében, melyben napi kétszeri étkezés, szállpda költsége (6 személyes háló) és az ünnepségek belépő jegyei is benne vannak. A BENZINFOGYASZTÁS KORLÁTOZÁSA Schlesinger R. James energiaminiszter a laptudósítók előtt beismerte, hogy a benzinfogyasztás bizonyos korlátozása elkerülhetetlennek látszik, mert az iráni belpolitikai és gazdasági válság enyhülésére semmi kilátás sincs. Az Egyesült Államok nyersolajszükségletének 5%-át Irán fedezi, az oltani sztrájkok azonban a szükséges nyersolaj folyamatos szállítását lehetetlenné teszik. A hiányt Kína nem tudja pótolni, mert Schlesinger véleménye szerint Kína 1985 előtt nem lesz abban a helyzetben, hogy a jelenleginél több nyersolajat tudjon kivitelre fordítani. A benzinfogyasztás korlátozásának időpontját az energiaminiszter április 1-re tette, módját azonban még nem tudta vagy nem akarta meghatározni. MIÉRT? Manapság a legképzettebb és Iegtájékozottabb ember is gyakran kérdezi meg, vajon ‘miért? Nehéz a kérdésekre választ találni. Patrick Buchanan, szindikátusi tudósító azt kérdezi, vajon miért van a New Left oly nagy számban képviselve az amerikai kormányban? A 60-as évek alatt, Irving Howe mondása szerint, a radikális és szélsőséges elemeket nem kivánátos amerikaeílenes rétegnek tekintették. A New Left tüntetései és rendzavarásai fontos szerepet játszottak délkelet Ázsia kommunista meghódításában. Noha ez a veszélyes helyzet változatlanul fennáll, felmerül a kérdés, vajon “mi történt a New Left -tel? A washingtoni alapú Heritage Foundation, William Poole, veterán investigátor (az antiamerican Left Simon Wiesenthalja) felfedezte, hogy nem jelentéktelen a vörös jómadarak száma, amelyek a Carter adminisztráció fajának felső ágain csiripelnek. A New Left Ieghirhedtebb csoportja, volt az un. Chicago Seven (guilty as hell) írja Buchanan < akik az októberi utcai lázadást szították 1968-ban Chicagóban. A hét közül kettőnek sikerült beférkőznie a Carter kormányba. Az egyik John Froines, aki fültanúk szerint az igazságügy minisztérium épülete előtt kijelentette, hogy ‘Nem azért jöttem, hogy megadjam magam . . . hanem azért, hogy szétromboljam a kormányt”. Froines jelenleg az Office of Toxic Substances-nek dolgozik, 36,000 dollár fizetéssel. Froines elvtársa a chicagói hét közül, Lee Weiner, jelenleg az ACTION konzultánsa napi $130 fizetéssel, amely a VISTA és a Peace Corps ügynöksége. Wei nemek tanári működése a Rutgers egyetemen 1972-ben szakadt félbe, amikor Bobby Seale, Black Panther egyéniség születésnapi partiján egy új kommunista párt indításáról tárgyalt New Jerseyben. Ugyancsak az ACTION-ban működik Marge Tabankin, aki hazatért hanoii háborús útjáról, ahol az Egyesült Államokat “háborús bűnösnek ’ nevezte. Most többet keres a VISTA-tóI, mint Henry Kissinger keresett, mint elnöki tanácsadó. A New Left nemcsak képviselve van az ACI íON-ban, hanem annak vezetője, Sam Brown, egy háborúellenes agitátor, aki 1969-ban hirdette, hogy Vietnamban a kommunista győzelemért lelkesedik. Amikor az Egyesült Nemzetekbe a Hanoi delegáció megérkezett, Cora Weiss utitárssal, Sam lelkesen mondta: “Nehéz lenne érzelmeimet kifejezni, amikor 15 éves életcélom hirtelen teljesült . Eric Sevaraid kiváló kommentátor mondta: “A newyorki színházban legtöbben nem a békét ünnepelték. Ők inkább a kommunista totaliárizmus győzelmén örvendeztek, aminek érdekében mindig is dolgoztak, a békemozgalom jelszava alatt.” Kommunista totáliárizmusról szólva; Mr. Carter $32,000 évi fizetésű szövegírója, Hendrick Hertzberg úgy nyilatkozott, hogy: Örül a győzelemnek, mert pacifista lévén, úgy látja, hogy a kommunista győzelem nem katonai, hanem morális dicsőség. Ügy jellemzi a kommunistákat, mint a vietnami háború jó fiúit (következetesen a rossz fiúk azok voltak, akiknek a tetemét mi most próbáljuk megtalál ni). Hertzberg még kiegészíti, hogy a legtöbb embernek most jobb dolga van ott, mint Saigon alatt.” A rosszindulatú beállítás utal a totaliárizmus előnyeire. Csak azon csodálkozunk, hogy a vietnami koncentrációs táborok 300,000 rabja és a Délkinai tengerben megfulladt emberek, akik a hajókról inkább a vízbe, mint a rabságba mentek, mennyire igazolják Hertzberg “benevolent totaliárizmusát”? De Hertzberget nem lehet meggyőzni. Szerinte: a kommunista társadalom Vietnamban nem lesz a mi szemünkben szabad világ, de véget vet egy harcnak ott és az Egyesült Államokban és így tiszteletreméltó győzelme lesz az emberi léleknek. KI LESZ ALGÉRIA ELNÖKE? Algéria uralkodó pártja, a Nemzeti Felszabadító Arcvonal megtartotta kongresszusát, amelyen kijelölték Boumeclienne Houari volt elnök utódját. A 3269 kiküldött, köztük több mint 600 katonatiszt, nagy többséggel a 49 éves Chadli Benjedidet, a haderő tényleges fejét választotta meg a párt főtitkári tisztségére, amelyet eddig a baloldali Yahiaoui Mohammed Salah párttisztviselő töltött be. Yahiaoui nemcsak arra számított, hogy a főtitkári tisztséget elnyeri, hanem az elnökjelöltséget is remélte. A kongresszus mindkét tisztség tekintetében mellőzte, az elnökségre is Chadli Benjedid főparancsnokot jelölte, aki február 7-én egyedül indul az elnökválasztáson. Chadlit széles körökben mérsékelt felfogású politikusnak ismerik. Biztosra vehető megválasztása esetén diplomáciai körökben arra számítanak, hogy Algéria nyu| gatellenes, balfelé hajló szocialista politikájában lassú vál- 1 tozás következik be. Az utóbbi reményt támasztja alá az a tény is, hogy az újonnan megválasztott központi pártbizott| säg (az úgynevezett politbüró) 17 tagja az egyetlen Yahiaoui I kivételével mind mérsékelt gondolkozású politikus, mint Chadli vagy Bouteflika Abdelaziz külügyminiszter. Algéria eredetileg föníciai gyarmat volt, aztán Kr. e. 800-tól Kr. e. 146-ig Karthá gó, azután pedig Róma fennhatósága alá került. 600-ban arabok szállták meg. Berber uralkodói Marokkóval és Spanyolország déli részével együtt mohamedán birodalommá szervezték. Az 1500-as években az ottoman birodalomhoz került. 1850-ban a franciák szállták meg, akik 1954 november 1 -tői kezdődően 7 éven át harcoltak a Nemzeti Felszabadító Arcvonal ellen, míg végül 1965 július 3-án elismerték függetlenségét. Az ország első elnöke 1963-ban Bella Ben lett, akit katonai államcsínnyel Boumediene Houari ezredes távolított el. 1976 óta az országot szocialista alkotmány alapján Boumediene mint elnök vezette. AZ ELSŐ MAGYARORSZÁGI KOMMUNIZMUS SZEMTANÚ ÁLTAL VALÓ HITELES LEÍRÁSA irre 1. . j * '■= • '‘IÁ A Tormay Cecil Émlékfíizottság kiadásában megjelent két kötetben egészvászon kötésben Tormay Cecil: BUJDOSÓ KÖNYV A két kötet ára $25.00. (US. dollár.) Postadíj 84 cent. Megrendelhető a Kárpát Publ. címén. Kárpát Publ. Co. P.O. Box 5348 j Cleveland, Ohio 44101. USA. £ Megrendelem Tormay Cecil: Bujdosó Könyvi című művét két kötetben egészvászon kötésben. * Az árát mellékelem $25.00 / és postaköltségre $0.84-t. * I I % Síév: ............................................ * A * i (Jtca, házszám: • . ............ *f í . . #•. Város: ......................... * * ’ r. & Állam: ............................... Zip Code: . . . . . . . ,|