Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)
1979-07-05 / 27. szám
8. OLDAL MÄGYÄf? ÜJSXG 1979. JÜ1 JUS 5. 53. számú keresztrejtvény MÓRICZ ZSIGMOND 1. Most volt 100 éve, hogy megszületett Móricz Zsigmond, a magyar próza egyik legerőteljesebb művelője. Acly Endre hozza irt verséből idézünk ebben a két rejtvényben. Itt a vízsz. 1., függ. 26., 1., vízsz. 15., függ. 37., vízsz. 50., 79. és 34. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt kockákban: E, R, I, CZ. 15. K-val a Végén: az idézet negyedik része, harmadik betű kettős. 16. Ürítsd a poharad. 17. Ékezet nélkül: munkahely. 18. Játékszer. 20. Hegy Ázsia ratárán. 22. Állóvíz. 23. Fél oyster. 25. Nagyon kívánsz. 27. Míg betűi keverve. 29. Vízinövény. 31. Sor. 33. Fordítva: ez lesz a porból eső után. 34. Az idézet egy szava, nyolcadik rész. 36. SME. 38. Kelt meghatározás (két szó). 41. Vágó egynemű betűi. 42. Lelne. 54. Előd. 46. Fordítva: Község Heves vm-ben, 4-ik és 61 ik betűk felcserélve. 49. Lángoló. 50. N-nel a végén: az idézet hatodik része! 52. RY. 54. Bő. 55. Fordítva figyeli. 56. Sok költő ír ilyet, zárt betűk: L, SZ. 59. Római 1500. 60. Ő ** németül. 61. OTN. 62. Sokat áll a tükör előtt. 62. Ezen a napon szü letett Móricz Zsigmond, zárt kockákban: IK. 68. Volt spanyol királynő. 70. Vissza: kapa íajta. 71. Nóta egynemű betűi. 72. Ipari növény. 74. Fordítva: a nap végén éneklik. 76. Női névi röviden. 78. D.........Fiatal vitéz. 79. Az utolsó kocka K-ja nélkül: az idézet hetedik része. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet harmadik része, zárt betűk: O, M, 1, EN. 2. Bánya város. .3. Beszédrész névelővel, kettősbetű! 4. Mártás süteményhez. 5. Vissza: szalonnát is tűzhetünk rá, első betű (feleslegesen) kettőzve. 6.ÉU. 7. Közeli egynemű betűi. 8. Jelen. 9. Kártya. 10. Üt — latinul. 11. Lángol. 12. Kiszakadt. 13. Erre a napra. 14. 100 fokra hevítő — visszafelé, zárt kocka: FO. 19. Egy világ....................benne. 21. Sál betűi keverve. 24. Ördög. 25. Juttat. 26. Az idézet második része, zárt betűk: I, N, R. 28. Erre a helyre céloz. 30. DŐ. 31. Mélyedés a földben. 32. ÉTM. 35- Római 501. 57. Az idézet egy szava, ötödik rész. 39. A lovat letaglózói 40. A Himnusz zenéjének szerzője. 41. Világtalan. 43. Folyadék. 44. A vízsz. 33. sz. névelővel. 47. “A halk, zárt kockában. ES. 48. Hevesvármegyei kézség. 51. Fordított latin én. 53. Kis település. 54. Ékezet nélkül: készítse az asztalt evésre. 57. Ikerszava: lim. 58................. holnap az. 59. Te és én. 62. Német ipari város. 63. Ha - . • o •, nincs férjnél. 64. Magyar festő (Károly). 65. Fordított délamerikai állam. 66. Ételízesítő. 67. Ékezet nélkül: előtt — latinul. 69. NAE. 73. Egy <— németül. 75. Szintén. 77. Római 51. 78. AY. DIÉTA Üj diétát fedeztem fel! Naponta tíz gerezd nyers fokhagymát eszem! —< Na és vesztettél a súlyodból? —- Azt nem! De elvesztettem az összes barátaimat! PÁRIZSI VICC Kíváncsian kérdezi a szép Yvonne a barátnőjét: a- A te férjed boxoló? a— Nemi Miből gondoltad? r— Olyan, tompa orra van, mint az ökölvívóknak szokott lenni... Butaság. Raymond ablakpucoló és abban a körzetben dolgozik, ahol a sztriptiziskola működik. A KALAP «—< Miért jársz ilyen kopott kalapban? — A feleségem kedvéért. — Hogyhogy? — Kijelentette, hogy amíg ilyen kopott kalapot hordok, nem mutatkozik velem. A POFON ■bt Apró termetű, cingár cowboy lép az ivóba. Szemben vele egy hatalmas termetű izmos cowboy áll. Odamegy hozzá: «— Akarsz egy pofont? — kérdezi pökhendien. — Akarok! — válaszolja a marcona alak. — Akkor menj át a szomszéd ivóba, én is ott kaptam egyet az előbb- ... ü .. < HÁZŐRZŐ y v <:!; íj. aao U UH ZOOM .;,é! ' f • í Az asszony felébred . éjjel, mert . léptekét; half ac házban. <— Nem hallod? Valaki járkál a h ázban. Vi: r No, és nekem mit kell tennem? ; r *—' Hogyhogy mit? Siess és keltsd fel a kutyát! ‘ ' A NÉV V í , 1 A szép Annuska a szülészeti osztályon gyönyörű kisfiút hozott a világra. Az ápolónő is mégcsodálta a kicsikét és mondta neki: ; \ ‘ «— Maga igazán boldog lehet, hogy ilyen gyönyörű fiacskája van! . . ::íi , ... , ,, ( . <— Boldog is lennék, mondta Annuska, de nevet kell talál nőm neki... — Az csak igazan nem nehez, hiszen olyan szép fiúnevek vannak! — Az igaz, de én nem keresztnevet, hanem vezetéknevet keresek ... LATINUL Az orvos megvizsgálja a paciensét és azt mondja neki: —■ Magának a legjobb lenne, ha lemondana az italról és dohányzásról, valamint a házaséletben is lelassulna... — Ez lenne a legjobb! a~ ismétli,a fiatal férfi. «— Nekem nem kell, hogy legjobb legyen. Mondja meg magyarul mi a bajom: /f <■— Először is sokat iszik, másodszor sokát dohányzik és. .. <—< De doktor úr, most már megmondta magyarul, hogy mi a bajom, mondja meg latinul is, hogy a feleségemnek is megmondhassam ... VÁLÓPER <— Ügyvéd úr, el akarok válni az uramtól. Tíz év előtt elhagyott... «— Vannak gyermekei? <•— Igen, öt gyermekem van, egy három, egy négy. egy öt, egy hat és egy bet éves . ., <— Hogy lehetséges ez, hiszen ... — Az igaz, de a tíz év alatt a férjem időnként megpróbálta magát mentegetni! LEMONDÁS <—> Peti, jó lesz, ha nem torkoskodsz annyit! Ne egyél annyi cukorkát! — Úgy e papa, te sem mondassz le a sörivásról? «— Nem mondok le, de már nem iszom annyit.. . <—< Jó! Akkor én is csak kevés cukorkát fogok szopogatni! VEGYÉSZET Pisti barátja Jancsi körülnéz a házban, ahol Pisti papájának a bárja van. Ott állnak sorban az üvegek különféle italokkal. Pisti büszkén mutat reájuk: j—< Látod, mondja Jancsinak: Ezek az üvegek a; papám vegyészeti kísérletéhez kellenek . .. ELŐNY Az asszony, akinek az ura híres golfozó, beiratkozik a kugli klubba. Az első este, amikor hazajön, a férj megkérdezi : «— No, hogy ment a dolog? i— Jól! válaszolja a nő, <— legalább nem vesztettem el egyetlen labdát sem. Kovácsné panaszkodik a férjének: i—i Szomszédaink, Feketéék már mindenféle háztartási gépet vásároltak. Legutóbb még egy röntgengépet is vettek. i—< Röntgengépet «—< csodálkozik Kovács «—, hát ezt honnan veszed? »—i A múltkor veszekedtek mondja Kovácsné —, és áthallottam a falon, amikor Fekete azt kiáltotta a feleségének: r— Átlátok rajtad te szemérmetlen perszóna! XXX Mi a különbség az optimista és a pesszimista között? A pesszimista kap egy kosár almát. Nem akarja, hogy ráromoljon, ezért minden alkalommal kiválogatja a legrosszabbat. így a pesszimista megeszik egy kosár rossz almát. Az optimista ugyanabból a kosárból mindig a legszebbet veszi ki. így ő egy kosár jó almát eszik meg. XXX Békésen iddogálnak a cowboyok a bárban. Jim így szól a mellette álló Jackhez: Látod azt az emberi? «— Melyiket? i— Azt a nagy kalapúti a— Mindnek nagy kalapja van! A- Azt, amelyiknek ezüsttel kivert. coltja van! Mindnek olyan van! a— Azt a tarka ingeset! a— Mindegyiknek tarka inge van! Jim dühös lesz. Előrántja a coltját, és lelő egy cow boyt. a— Nem ezt! « mondja, s lelő egy másikat. a— Ezt sem! a— S lelő egy harmadikat. a— Ezt sem. Sorra lelövöldözi mindet, csupán’ egyet" hagy életben. a—a Nő látod a—a mondja Jacknek a— erre gondoltam, amelyik életben maradt. A— Most már látom, de mit akarsz róla mondani? a—a Semmit! Csak azt, hogyha tudnád, mennyire utálom a fickói . . . x x, x Az ŐHiltékházában kártyaparti van. A belépő főorvos meglepetten látja, hogy a kártyázok fölött a mennyezeten levő kampóban kapaszkodva lóg az egyik ápolt. — Ember! Mit csinál maga ott a kampón? a— Világítok a— mondja büszkén a bólond «— én vagyok a csillár. a-* Jöjjön le a— mondja a főorvos a—, még leesik. A beteg leszállni készül, amikor a többiek tiltakoznak. a— Ne szállítsa le, főorvos úr, mért akkor nem látunk kártyázni! XXX Részeg ember tántorog, dülöngélve méregeti az utca hosszát. Végre megtalálja lakóháza kapuját. Zsebébe nyúl, kivesz egy szivart, és megpróbálja beleerőszákolni a zárba. Hosszan vesződik, és hangosan káromkodik. Arra jön egy járókelő. Megáll, nézi a részeget. Rögtön rájön a hibára, és jóindulatúan így szól: a—a Ember! Szivarral akarja kinyitni a kaput? a— Jóságos Isten a— kap a fejéhez a részeg >—>, akkor az előbb én a kapúkulcsot szívtam el! XXX Festik a bolondokházát. Az ápoltak is segédkeznek. Az egyik éppen a létra tetején áll, és korongecsettel festi a mennyezetet. A másik odalép a létrához, megragadja, és felszól a társának: — Elé koma, kapaszkodj meg jól a pemzliben, elviszem a létrát. XXX A külsejére keveset adó ifjú művésznő megszólítja az idősödő, de még mindig igazán fiatalos kolléganőjét: a— Hogy csinálod édesem, hogy ilyen fiatal tudtál maradni? — Mosdom a— hangzott a válasz. xxx Pistikét atlétik ai versenyre viszi el a papája. Izgalmas futószámot néznek. 54. számú keresztrejtvény MÓRICZ SZIGMOND 2. Az Ady idézet a vízsz. 1„ függ. 1., 38., 64., vízsz. 42., 60. és függ. 26. sz. sorokban található. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt kockákban Z, ÜL, KŐ. 15. Hadsereg. 16. Ady egyik szerelme. 17. Finom aroma. 18. I önkretesz. 19. 1 örök fejfedő. 20. Jelenleg. 22. 1 KŐ. 23. I űz famás. 24. Figura. 26. Havasi virággal telt rész, első betű kettős. 27. ITK. 30. Magasban. 31. Argon vegyjele. 32. Felekezeti tanintézet, a vallás rövidítve. 36. Szülő, középen kettősbetű. 37. Egyik szülőn. 39. F-íel a közepén: világháborús hírszolgálati jelentéseket adott. 40. Fegyvert elsüt. 41. A muzsika. 42. Az idézet ötödik része. 45. Öltözet. 46. Koma egynemű betűi. 47. Férfi-női becenév. 49. Megyek a— latinul. 50. Török katonai rang és: düh a közepén. 52. Életben tart. 54. A kígyó neve Kipling Dzsungel könyvében. 55. Manna része! 57. Értekezlet, szakértekezlet. 59. Fordított német város. 60..............................unk, az idézet hatodik része. 65. Tülök angolul. 66. Nagyrészt zörren. 57. Pubit a—a összekeverve. 70. Mint az 55. sz. 71. Imavégződés. 73. Gyilkolja. 75. Igazgatók a— becézve (!) 76. Török katonai rang. 78. Nép. 79. Igen sokszoros, ötödik betű kettős. 81 • Csente el. 84. T-vel a végén: felken — angolul, második betű feleslegesen kettőzve. 85. Állóvíz. 87. Fordítva: dekorál. , ; FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet második része, zárt kockákban: ŐS, EH, NT. 2. A Dunántúl legmagasabb csúcsa. 3. NMN. 4. Keltezés, zárt kockában: UM. 5. ÖD. 6. Akadálytalan. 7. Az első szó szélei. 8. Férfinév. 9. Végtag. 1. Híres dal (női név). 12. ÜJ. 13. Ezen a, víz melletti részen fordítva és röviden! 14. A közmondás szerint az ilyen aranyat lel. 19. Növény. 21. Megfelelő, alkalmas — angolul. 25. Talál. 26. Az idézet befejezése, első és harmadik betű kettős, zárt betű: T. 28. Ukrán fővárosból való. 29. Tett rúgója. 30. Házrész. 35. Félig srófol. 34. T űzet szüntető. 35. Moszat. 37. K.........boglya. 38. Az idézet harmadik részé, zárt kocka: DJ. 41. 52 van egy évben, névelővel. 43. Alant. 44. Fordítva: névelős katonai rang. 48. Elégedetlen? 51. És angolul. 53. Téma egynemű betűi. 55. Juhász Gyula múzsája. 56. Víz - . . ,, 40 napos eső előzte meg. 58. Feszítő szerszám. 61. Ő a— németül. 62. Autót javít. 63. Cipészszerszám. 64. Az idézet egy szava, negyedik rész, zárt kocka: LE. 67. Érre a helyre szintén. 68. Három idegen nyelven. 69. Becézett férfinév. 72. Utolsó betű kettőzve: azért, érte. 74. Mint a 43 sz. 77. Mint a 21. sz. 80..........at, Egyik nemzeti imánk, első betű kettős (Vörösmarty). 82. Magad. 86. Mint a 29 . SZ. MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE CSUKOTT SZEMMEL A szerelemben hallgatólagos megegyezés, hogy hibáink felett kölcsönösen szemet húnyunk, ahelyett, hogy megjavítani próbálnánk azokat. Vízszintes: 16. Kelepel — 17. Kalap fele a—■ 51. Kráter ,—■ 40. Szirén !—• 55. Farkasok a-* 72. Szonáta - 75. Lombhullás < 79. Volt-e nála •— 86. Nyitó, záró. Függőleges: 2. Alduna 5. S perceg a— 41. Ruins 44. Rárak ^ 54. Három nő < 68. Konok. JONATHAN SWIFT KÉT MONDÁSA A legjobb orvosság a nyugalom és a jókedv Vannak, akik azt hiszik, ha komoly képpel mondanak ostobát, az fontosnak és okoznak hangzik. Vízszintes: 15. Nápoly a- 17. Hálhat a- 31. Gomba — 35. Mángorol a— 44. Viskó a— 50. Mikaeh a—- 67. Agavé a-j 68. Sámsoni a^a 82. Átfonó a- 90. Angel. Függőleges: 2. Lángol ~ 7. Bantu a- 22. Támil a- 30. Rossa 52. Marina (Gyula) a- 45. Kelevéz a- 66. Nov. Qkt. 67. Szamara a- 60. Ilona. Közben Pistike kérdez: a- Papa, azok a bácsik miért futnak? a-a Azért, mert aki első lesz a célban, az díjat kap. a— Azt értem, hogy az első miért fut a— mondja tűnődve Pistike a-a, de miért fut a többi? XXX Egy távoli kis állam hadgyakorlatot tart. A feladat az, hogy légi úton felderítőket kell küldeni az ellenség hátába. Két ejtőernyős parancsot kap a felszállásra. Meghatározott helyen ki kell ugraniuk, és ott, egy erdő szélén, autó várja őket. Hosszan várnak a repülőgépre. Egyórás késéssel érkezik. A felszállás csak harmadszorra sikerül. A repülőgép motorja időnként kihagy. A megadott helyen nem ég a jelzőtűz. Végre megállapítják, hogy ugrani kell. Kilépnek a repülőből, egymás mellett zuhannak. Egyszerre rántják meg a zsinórt, de az ernyő nem nyílik ki. Dühösén szól oda az egyik hírszerzőjelölt a másiknak: a- Borzasztó ez a szervezetlenség. Ahogy eddig mentek a dolgok, meglátod, az autó sem lesz ott időben. GYANÚS KÉP Strawinsky, a híres zeneszerző művész Olaszországból Svájcba utazott. Podgyászában volt egy festmény, amelyet Pablo Picasso, korunk modern művésze festett. A vámőr megnézte a képet és nem ismerte ki magát az összevissza vonalakon és arabeszkeken. Megkérdezte a muzsikust: a— Mit ábrázol ez a kép? a— Ez az én portrém! mondta Strawinsky büszkén. a— Ugyan, kérem! <— kiáltotta a vám embere. - Csak nem akar nekünk ilyesmit bebeszélni? Ez egy titkos tervrajz! Ezt a képet nem engedjük át a vámon . . . Vég űl Strawinsky kénytelen volt Rómába visszautazni és ott engedélyt szerezni a kép kiviteléhez . .. JÓ ÉS ROSSZ Amasis egyiptomi király megkérdezte a bölcs Pittacost, aki Görögország hét bölcsének egyike volt, melyik az emberi test legnemesebb és legrosszabb része. a— A nyelv a legjobb és legrosszabb, mert egyformán használható jóra és rosszra! MEGÖLELTEM A BABÁMAT... csárdás Meg ölel - tem a ba - bá - mat Mit bá - nőm, ha akár botig az este. harag - szik, De az any - ja az ab - lak - bul ki - leste, __ Vé - lem ugyan mind - hiá - ba ma - rak - szilt. rKí - gyót, bé - kát kia - bál, de hi -a - ba, U - szít - sa rám a hara • pós kü ■ tyá - ját, Azért mégis minden este engem vár '^kiskapuba a lánya." Azért mégis minden este- megölelem a kapuban a lányát.