Magyar Újság, 1979 (69. évfolyam, 1-49. szám)

1979-07-05 / 27. szám

8. OLDAL MÄGYÄf? ÜJSXG 1979. JÜ1 JUS 5. 53. számú keresztrejtvény MÓRICZ ZSIGMOND 1. Most volt 100 éve, hogy megszületett Móricz Zsigmond, a magyar próza egyik legerőteljesebb művelője. Acly Endre hozza irt verséből idé­zünk ebben a két rejtvényben. Itt a vízsz. 1., függ. 26., 1., vízsz. 15., függ. 37., vízsz. 50., 79. és 34. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt kockákban: E, R, I, CZ. 15. K-val a Végén: az idézet negyedik része, harmadik betű kettős. 16. Ürítsd a po­harad. 17. Ékezet nélkül: munkahely. 18. Játékszer. 20. Hegy Ázsia ratárán. 22. Állóvíz. 23. Fél oyster. 25. Nagyon kívánsz. 27. Míg betűi keverve. 29. Vízinövény. 31. Sor. 33. Fordítva: ez lesz a porból eső után. 34. Az idézet egy szava, nyolcadik rész. 36. SME. 38. Kelt meghatá­rozás (két szó). 41. Vágó egynemű betűi. 42. Lelne. 54. Előd. 46. For­dítva: Község Heves vm-ben, 4-ik és 61 ik betűk felcserélve. 49. Lángoló. 50. N-nel a végén: az idézet hatodik része! 52. RY. 54. Bő. 55. Fordítva figyeli. 56. Sok költő ír ilyet, zárt betűk: L, SZ. 59. Római 1500. 60. Ő ** németül. 61. OTN. 62. Sokat áll a tükör előtt. 62. Ezen a napon szü letett Móricz Zsigmond, zárt kockákban: IK. 68. Volt spanyol királynő. 70. Vissza: kapa íajta. 71. Nóta egynemű betűi. 72. Ipari növény. 74. Fordítva: a nap végén éneklik. 76. Női névi röviden. 78. D.........Fiatal vitéz. 79. Az utolsó kocka K-ja nélkül: az idézet hetedik része. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet harmadik része, zárt betűk: O, M, 1, EN. 2. Bánya város. .3. Beszédrész névelővel, kettősbetű! 4. Mártás süteményhez. 5. Vissza: szalonnát is tűzhetünk rá, első betű (feleslegesen) kettőzve. 6.ÉU. 7. Közeli egynemű betűi. 8. Jelen. 9. Kártya. 10. Üt — latinul. 11. Lán­gol. 12. Kiszakadt. 13. Erre a napra. 14. 100 fokra hevítő — visszafelé, zárt kocka: FO. 19. Egy világ....................benne. 21. Sál betűi keverve. 24. Ördög. 25. Juttat. 26. Az idézet második része, zárt betűk: I, N, R. 28. Erre a helyre céloz. 30. DŐ. 31. Mélyedés a földben. 32. ÉTM. 35- Római 501. 57. Az idézet egy szava, ötödik rész. 39. A lovat le­taglózói 40. A Himnusz zenéjének szerzője. 41. Világtalan. 43. Folya­dék. 44. A vízsz. 33. sz. névelővel. 47. “A halk, zárt kockában. ES. 48. Hevesvármegyei kézség. 51. Fordított latin én. 53. Kis település. 54. Éke­zet nélkül: készítse az asztalt evésre. 57. Ikerszava: lim. 58................. holnap az. 59. Te és én. 62. Német ipari város. 63. Ha - . • o •, nincs férj­nél. 64. Magyar festő (Károly). 65. Fordított délamerikai állam. 66. Ételízesítő. 67. Ékezet nélkül: előtt — latinul. 69. NAE. 73. Egy <— né­metül. 75. Szintén. 77. Római 51. 78. AY. DIÉTA Üj diétát fedeztem fel! Naponta tíz gerezd nyers fokhagymát eszem! —< Na és vesztettél a súlyodból? —- Azt nem! De elvesztettem az összes barátaimat! PÁRIZSI VICC Kíváncsian kérdezi a szép Yvonne a barátnőjét: a- A te férjed boxoló? a— Nemi Miből gondoltad? r— Olyan, tompa orra van, mint az ökölvívóknak szo­kott lenni... Butaság. Raymond ablakpucoló és abban a körzet­ben dolgozik, ahol a sztriptiziskola működik. A KALAP «—< Miért jársz ilyen kopott kalapban? — A feleségem kedvéért. — Hogyhogy? — Kijelentette, hogy amíg ilyen kopott kalapot hor­dok, nem mutatkozik velem. A POFON ■bt Apró termetű, cingár cowboy lép az ivóba. Szemben vele egy hatalmas termetű izmos cowboy áll. Odamegy hozzá: «— Akarsz egy pofont? — kérdezi pökhendien. — Akarok! — válaszolja a marcona alak. — Akkor menj át a szomszéd ivóba, én is ott kap­tam egyet az előbb- ... ü .. < HÁZŐRZŐ y v <:!; íj. aao U UH ZOOM .;,é! ' f • í Az asszony felébred . éjjel, mert . léptekét; half ac ház­ban. <— Nem hallod? Valaki járkál a h ázban. Vi: r No, és nekem mit kell tennem? ; r *—' Hogyhogy mit? Siess és keltsd fel a kutyát! ‘ ' A NÉV V í , 1 A szép Annuska a szülészeti osztályon gyönyörű kis­fiút hozott a világra. Az ápolónő is mégcsodálta a kicsikét és mondta neki: ; \ ‘ «— Maga igazán boldog lehet, hogy ilyen gyönyörű fiacskája van! . . ::íi , ... , ,, ( . <— Boldog is lennék, mondta Annuska, de nevet kell talál nőm neki... — Az csak igazan nem nehez, hiszen olyan szép fiú­­nevek vannak! — Az igaz, de én nem keresztnevet, hanem vezeték­nevet keresek ... LATINUL Az orvos megvizsgálja a paciensét és azt mondja neki: —■ Magának a legjobb lenne, ha lemondana az ital­ról és dohányzásról, valamint a házaséletben is lelassulna... — Ez lenne a legjobb! a~ ismétli,a fiatal férfi. «— Ne­kem nem kell, hogy legjobb legyen. Mondja meg magya­rul mi a bajom: /f <■— Először is sokat iszik, másodszor sokát dohányzik és. .. <—< De doktor úr, most már megmondta magyarul, hogy mi a bajom, mondja meg latinul is, hogy a feleségemnek is megmondhassam ... VÁLÓPER <— Ügyvéd úr, el akarok válni az uramtól. Tíz év előtt elhagyott... «— Vannak gyermekei? <•— Igen, öt gyermekem van, egy három, egy négy. egy öt, egy hat és egy bet éves . ., <— Hogy lehetséges ez, hiszen ... — Az igaz, de a tíz év alatt a férjem időnként meg­próbálta magát mentegetni! LEMONDÁS <—> Peti, jó lesz, ha nem torkoskodsz annyit! Ne egyél annyi cukorkát! — Úgy e papa, te sem mondassz le a sörivásról? «— Nem mondok le, de már nem iszom annyit.. . <—< Jó! Akkor én is csak kevés cukorkát fogok szopo­gatni! VEGYÉSZET Pisti barátja Jancsi körülnéz a házban, ahol Pisti pa­pájának a bárja van. Ott állnak sorban az üvegek külön­féle italokkal. Pisti büszkén mutat reájuk: j—< Látod, mondja Jancsinak: Ezek az üvegek a; papám vegyészeti kísérletéhez kellenek . .. ELŐNY Az asszony, akinek az ura híres golfozó, beiratkozik a kugli klubba. Az első este, amikor hazajön, a férj meg­kérdezi : «— No, hogy ment a dolog? i— Jól! válaszolja a nő, <— legalább nem vesztet­tem el egyetlen labdát sem. Kovácsné panaszkodik a férjé­nek: i—i Szomszédaink, Feketéék már mindenféle háztartási gépet vásá­roltak. Legutóbb még egy röntgen­gépet is vettek. i—< Röntgengépet «—< csodálkozik Kovács «—, hát ezt honnan veszed? »—i A múltkor veszekedtek mondja Kovácsné —, és áthallot­tam a falon, amikor Fekete azt kiáltotta a feleségének: r— Átlátok rajtad te szemérmet­len perszóna! XXX Mi a különbség az optimista és a pesszimista között? A pesszimista kap egy kosár al­mát. Nem akarja, hogy ráromol­jon, ezért minden alkalommal ki­válogatja a legrosszabbat. így a pesszimista megeszik egy kosár rossz almát. Az optimista ugyanabból a ko­sárból mindig a legszebbet veszi ki. így ő egy kosár jó almát eszik meg. XXX Békésen iddogálnak a cowboy­­ok a bárban. Jim így szól a mel­lette álló Jackhez: Látod azt az emberi? «— Melyiket? i— Azt a nagy kalapúti a— Mindnek nagy kalapja van! A- Azt, amelyiknek ezüsttel ki­vert. coltja van! Mindnek olyan van! a— Azt a tarka ingeset! a— Mindegyiknek tarka inge van! Jim dühös lesz. Előrántja a colt­­ját, és lelő egy cow boyt. a— Nem ezt! « mondja, s lelő egy másikat. a— Ezt sem! a— S lelő egy har­madikat. a— Ezt sem. Sorra lelövöldözi mindet, csu­pán’ egyet" hagy életben. a—a Nő látod a—a mondja Jacknek a— erre gondoltam, amelyik élet­ben maradt. A— Most már látom, de mit akarsz róla mondani? a—a Semmit! Csak azt, hogyha tudnád, mennyire utálom a fickói . . . x x, x Az ŐHiltékházában kártyaparti van. A belépő főorvos meglepet­ten látja, hogy a kártyázok fölött a mennyezeten levő kampóban kapaszkodva lóg az egyik ápolt. — Ember! Mit csinál maga ott a kampón? a— Világítok a— mondja büszkén a bólond «— én vagyok a csillár. a-* Jöjjön le a— mondja a főor­vos a—, még leesik. A beteg leszállni készül, amikor a többiek tiltakoznak. a— Ne szállítsa le, főorvos úr, mért akkor nem látunk kártyázni! XXX Részeg ember tántorog, dülön­gélve méregeti az utca hosszát. Végre megtalálja lakóháza ka­puját. Zsebébe nyúl, kivesz egy szivart, és megpróbálja beleerő­­szákolni a zárba. Hosszan vesző­dik, és hangosan káromkodik. Arra jön egy járókelő. Megáll, nézi a részeget. Rögtön rájön a hibára, és jóindulatúan így szól: a—a Ember! Szivarral akarja ki­nyitni a kaput? a— Jóságos Isten a— kap a fejé­hez a részeg >—>, akkor az előbb én a kapúkulcsot szívtam el! XXX Festik a bolondokházát. Az ápoltak is segédkeznek. Az egyik éppen a létra tetején áll, és ko­rongecsettel festi a mennyezetet. A másik odalép a létrához, meg­ragadja, és felszól a társának: — Elé koma, kapaszkodj meg jól a pemzliben, elviszem a létrát. XXX A külsejére keveset adó ifjú mű­vésznő megszólítja az idősödő, de még mindig igazán fiatalos kollé­ganőjét: a— Hogy csinálod édesem, hogy ilyen fiatal tudtál maradni? — Mosdom a— hangzott a vá­lasz. xxx Pistikét atlétik ai versenyre viszi el a papája. Izgalmas futószámot néznek. 54. számú keresztrejtvény MÓRICZ SZIGMOND 2. Az Ady idézet a vízsz. 1„ függ. 1., 38., 64., vízsz. 42., 60. és függ. 26. sz. sorokban található. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt kockákban Z, ÜL, KŐ. 15. Hadsereg. 16. Ady egyik szerelme. 17. Finom aroma. 18. I önkretesz. 19. 1 örök fejfedő. 20. Jelenleg. 22. 1 KŐ. 23. I űz famás. 24. Figura. 26. Havasi virággal telt rész, első betű kettős. 27. ITK. 30. Magasban. 31. Argon vegyjele. 32. Felekezeti tanintézet, a vallás rövidítve. 36. Szülő, középen kettősbetű. 37. Egyik szülőn. 39. F-íel a közepén: világháborús hírszol­gálati jelentéseket adott. 40. Fegyvert elsüt. 41. A muzsika. 42. Az idézet ötödik része. 45. Öltözet. 46. Koma egynemű betűi. 47. Férfi-női becenév. 49. Megyek a— latinul. 50. Török katonai rang és: düh a köze­pén. 52. Életben tart. 54. A kígyó neve Kipling Dzsungel könyvében. 55. Manna része! 57. Értekezlet, szakértekezlet. 59. Fordított német vá­ros. 60..............................unk, az idézet hatodik része. 65. Tülök an­golul. 66. Nagyrészt zörren. 57. Pubit a—a összekeverve. 70. Mint az 55. sz. 71. Imavégződés. 73. Gyilkolja. 75. Igazgatók a— becézve (!) 76. Tö­rök katonai rang. 78. Nép. 79. Igen sokszoros, ötödik betű kettős. 81 • Csente el. 84. T-vel a végén: felken — angolul, második betű feleslege­sen kettőzve. 85. Állóvíz. 87. Fordítva: dekorál. , ; FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet második része, zárt kockákban: ŐS, EH, NT. 2. A Dunántúl legmagasabb csúcsa. 3. NMN. 4. Keltezés, zárt kockában: UM. 5. ÖD. 6. Akadálytalan. 7. Az első szó szélei. 8. Férfinév. 9. Vég­tag. 1. Híres dal (női név). 12. ÜJ. 13. Ezen a, víz melletti részen fordítva és röviden! 14. A közmondás szerint az ilyen aranyat lel. 19. Növény. 21. Megfelelő, alkalmas — angolul. 25. Talál. 26. Az idézet befejezése, első és harmadik betű kettős, zárt betű: T. 28. Ukrán fővá­rosból való. 29. Tett rúgója. 30. Házrész. 35. Félig srófol. 34. T űzet szüntető. 35. Moszat. 37. K.........boglya. 38. Az idézet harmadik részé, zárt kocka: DJ. 41. 52 van egy évben, névelővel. 43. Alant. 44. For­dítva: névelős katonai rang. 48. Elégedetlen? 51. És angolul. 53. Téma egynemű betűi. 55. Juhász Gyula múzsája. 56. Víz - . . ,, 40 napos eső előzte meg. 58. Feszítő szerszám. 61. Ő a— németül. 62. Autót javít. 63. Cipészszerszám. 64. Az idézet egy szava, negyedik rész, zárt kocka: LE. 67. Érre a helyre szintén. 68. Három idegen nyelven. 69. Becézett férfi­név. 72. Utolsó betű kettőzve: azért, érte. 74. Mint a 43 sz. 77. Mint a 21. sz. 80..........at, Egyik nemzeti imánk, első betű kettős (Vörösmarty). 82. Magad. 86. Mint a 29 . SZ. MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE CSUKOTT SZEMMEL A szerelemben hallgatólagos megegyezés, hogy hibáink felett köl­csönösen szemet húnyunk, ahelyett, hogy megjavítani próbálnánk azokat. Vízszintes: 16. Kelepel — 17. Kalap fele a—■ 51. Kráter ,—■ 40. Szirén !—• 55. Farkasok a-* 72. Szonáta - 75. Lombhullás < 79. Volt-e nála •— 86. Nyitó, záró. Függőleges: 2. Alduna 5. S perceg a— 41. Ruins 44. Rárak ^ 54. Három nő < 68. Konok. JONATHAN SWIFT KÉT MONDÁSA A legjobb orvosság a nyugalom és a jókedv Vannak, akik azt hiszik, ha komoly képpel mondanak ostobát, az fontosnak és okoznak hangzik. Vízszintes: 15. Nápoly a- 17. Hálhat a- 31. Gomba — 35. Mán­gorol a— 44. Viskó a— 50. Mikaeh a—- 67. Agavé a-j 68. Sámsoni a^a 82. Átfonó a- 90. Angel. Függőleges: 2. Lángol ~ 7. Bantu a- 22. Támil a- 30. Rossa 52. Marina (Gyula) a- 45. Kelevéz a- 66. Nov. Qkt. 67. Szamara a- 60. Ilona. Közben Pistike kérdez: a- Papa, azok a bácsik miért futnak? a-a Azért, mert aki első lesz a célban, az díjat kap. a— Azt értem, hogy az első miért fut a— mondja tűnődve Pistike a-a, de miért fut a többi? XXX Egy távoli kis állam hadgyakor­latot tart. A feladat az, hogy légi úton felderítőket kell küldeni az ellenség hátába. Két ejtőernyős parancsot kap a felszállásra. Meghatározott he­lyen ki kell ugraniuk, és ott, egy erdő szélén, autó várja őket. Hosszan várnak a repülőgépre. Egyórás késéssel érkezik. A fel­szállás csak harmadszorra sikerül. A repülőgép motorja időnként ki­hagy. A megadott helyen nem ég a jelzőtűz. Végre megállapítják, hogy ugrani kell. Kilépnek a repülőből, egymás mellett zuhannak. Egyszerre ránt­ják meg a zsinórt, de az ernyő nem nyílik ki. Dühösén szól oda az egyik hírszerzőjelölt a másiknak: a- Borzasztó ez a szervezetlen­ség. Ahogy eddig mentek a dol­gok, meglátod, az autó sem lesz ott időben. GYANÚS KÉP Strawinsky, a híres zeneszerző művész Olaszországból Svájcba utazott. Podgyászában volt egy festmény, amelyet Pablo Picasso, korunk modern művésze festett. A vámőr megnézte a képet és nem ismerte ki magát az összevissza vonalakon és arabeszkeken. Megkérdezte a muzsikust: a— Mit ábrázol ez a kép? a— Ez az én portrém! mondta Strawinsky büszkén. a— Ugyan, kérem! <— kiáltotta a vám embere. - Csak nem akar nekünk ilyesmit bebeszélni? Ez egy titkos tervrajz! Ezt a képet nem engedjük át a vámon . . . Vég űl Strawinsky kénytelen volt Rómába visszautazni és ott engedélyt szerezni a kép kiviteléhez . .. JÓ ÉS ROSSZ Amasis egyiptomi király megkérdezte a bölcs Pittacost, aki Görögország hét bölcsének egyike volt, melyik az emberi test legnemesebb és legrosszabb része. a— A nyelv a legjobb és legrosszabb, mert egyformán használható jóra és rosszra! MEGÖLELTEM A BABÁMAT... csárdás Meg ölel - tem a ba - bá - mat Mit bá - nőm, ha akár botig az este. harag - szik, De az any - ja az ab - lak - bul ki - leste, __ Vé - lem ugyan mind - hiá - ba ma - rak - szilt. rKí - gyót, bé - kát kia - bál, de hi -a - ba, U - szít - sa rám a hara • pós kü ■ tyá - ját, Azért mégis minden este engem vár '^kiskapuba a lánya." Azért mégis minden este- megölelem a kapuban a lányát.

Next

/
Thumbnails
Contents