Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)

1978-12-28 / 50. szám

s, OLDAI2 MAGYAR ÜJSAG 1978. DECEMBER 28. 97. számú keresztrejtvény KARÁCSONY UTÁN VÍZSZINTES SOROK 1. Fénye soha nem halványul el. 16. Igeragozásunk egyik módja. 17. Január 2-án ünnepelte az Egyház. 18. L- • • - t, pld. hintát a magasba. (Ék. hiba.) 19. Csapadék. 21. Becézett női és férfinév. 22. Létezik. 23. Mitológiai főisten. 24. Élj betűi, keverve. 26. A Kálvária áldozatának vérnélküli megismétlése. 27. UDG. 28. Két fogalom: vágóeszköz és bácsi röviden. 31. K..........., tésztát megdagaszt. 32. Ószövetségi szent hegy. 34. Ennek tiszteletére is alakult szerzetesrend. 36. Bika egynemű betűi. 37. Helyeslés. 39. Igen — franciául. 40. Központi szerve. 42. Erkölcstan. 43. Némán taksál. 45. Háziállat. 46. Macska —- angolul. 47. MU. 48. Sokat . . •, értékes. 50. Pálmás rész a sivatagban. 52. Könyv — németül 53. Egyesült Államok angol rövidítése. 55. A............ aga testamentu­ma, Fekete István történelmi regénye. 58. C- ..«a, ütközet. 59. Fordítva: őrhely, őrszem. 61. Szellemi munkás. 62. Sporteszköz. 64. Kicsinyítőképző. 65. Zord páratlan betűi. 67. V- • - egye, vármegyénk. 70. Összetételek­ben: kettős. 72. Hangrezgetés. 75. Paul Gallico egyik legszebb állatre­génye egy macskáról (megfilmesítették). 79...........................ke, az Egyház esti imájában ma is imádkozza. 81. 7 MV. 85. Rohan. 86. ..................... barlangistálló, ahonnan üdvösségünk elindult. 88.. Gyermeksírás. 89. . .... . . .ek, az első vértanúk, zárt kockában: SZ. 90. A Bánk bán pa­rasztja. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Zakariás énekének kezdete —< latinul, fonetikusan. 2. Elrejtő. 3.............fiam, Brutus. 4. LN. 5. Etellel ellátása. 6. Héró. 7. Máj szélei. 8. Fordított görög tenger. 9. CZA. 10. Magyar pásztor kabátja. 11. ISI. 12. Mint a 4. sz. 15. Leviták könyve (Mózes öt könyvéből) — latinul. 14. 7 égy taggá. 15. Jézus járt rajta, Zárt kockákban: ÁR, VÁ. 16. Február másodikban ünnepli az Egyház. 20. A kisbaba oda való. 25. Karácsony és Újév között van ünnepe. 26. Római ezeröt. 30. Esztendei. 31. Szövő­szék része. 33. Mitológiai szárnyas alak. 35. S-sel a végén: erős nagyítás. 38. Gőg, nagyzolás. 41. Nem sokat ér. 44. Kókuszdió szárított húsa. 45. LSY. 49. Szem élyes névmás. 51. Ruhadarab. 54. Bogyós gyümölcs né­velővel. 56. Mozi egynemű betűi. 57. Szintén. 60. K. . • ány, jármű része. 63. Becézett Ibolya. 66. Lába elé. 68. Francia impresszionista festő. 69. Ez is Irancia impresszionista festő. (Claude.) 71. Kezével jelez. 73. Száj, csont — latinul. 74. Baljós előjel. 76. Szorgalmas rovar. 77. . . . ,ta, nép­csoport, faj. 78. A szerelem nyilas kisistene. 80. El I . 82. Magyar püs­pöki város. 84. Fordítva: 5.14. 85. Állóvíz. 78. Igazoló Bizottság E ■■ • / ■ A CSEMETE — Finom kis gyerek ez a te fiad! — mondja Kisné a férjének. — Újra intőt hozott haza. Folyton csavarog, az utcán játszik, vagy focizik, ha hazajön a televizió előtt ül . . . Nem bírok vele. — Persze, ez a te nevelésed hatása! — Bezzeg, ha jeleseket hozna haza, akkor azzal dicse­kednél, hogy a te nevelésed!? VASÁRNAP A csinos fiatal titkárnő az írógép mögött ül és a semmi­be bámul. Bejön a főnök és megkérdezi: — Mit csinál vasárnap, Giziké? A leány boldog mosollyal és sokat ígérőén mondja: — Nincs semmi programmom vasárnapra! Nem csiná lók semmit! A főnök elkomolyodik és leszögezi: — Szép! De figyelmeztetem, hogy ma nincs vasárnap és kérem, végezze a dolgát! MALI NÉNI A bölcs Máli néni mondja: — Mondják, hogy az emberek, ha isznak, őszinték. Saj­nálattal kell megállapítanom, hogy nálunk egyre őszintébb lesz a légkör ... \ OKOS GYEREK Kárászné elájult. Férje ijedten kiabál Pistikének: — Kisfiam, hozzál gyorsan egy pohárka konyakot, anyuka elájult. — Jó, apuka, azonnal hozom a konyakot neked, de mit hozzak anyunak?! ÚJSÁGHÍR “A rendőrök körülvették a sporttelepet és két órahosz­­szat nyugodtan álldogáltak, amig több játékos téglákat haji­gáit le az öltöző tetejéről. A gondnok ugyanis így akarta meggyőzni az illetékeseket, hogy a klubház tatarozásra szo­rul.” TUDATLANOK Max Merkel, az osztrák labdarúgó szövetség egyik fő­nöke mondta, évtizedes Bundesliga múlttal a háta mögött: — A nyűgatnémet klubtulajdonosok .. . még azt sem tudják, hogy levegő van a labdában. Azt hiszik, azért ugrik, mert egy béka van benne. .. ÁLHIR Az a hír járta Atlantában, hogy Ted Turner, a Braves baseballcsapat tulajdonosa, megelégelte az együttes kudar­cait és eladja a gárdát. — Egy szó sem igaz belőle, ,—< cáfolta végül maga a tulajdonos a mendemondát. — Nem adom el a csapatot. Majd egy kis tűnődés után hozzátette: — Persze, hogy miért nem, arról fogalmam sincs. 7 a­­lán nem is tülekednek érte .. . BALESET A Lea Valley Mercury újság írja: A James Fivérek cirkusza bejelentette, bogy Kari Alva kedd este megkísérli túlszárnyalni a Iángfúvás távolsági vi­lágrekordját. A vezetőség most annak közlésére kérte fel lapunkat, hogy a kísérlet alighanem elmarad. Alva ugyanis a délelőtti edzés során balesetet szenvedett. Valami hirtelen ötletnek engedve, nem fújta, hanem szívta ... MÉLY ÁLOM — Én olyan mély alvó vagyok, hogy arra is nehezen ébredek fel, ha a gazdám ordítva kérdezi, miért alszom mun­ka közben ... SZŐLŐSGAZDA — Tetszik magának az én farmom? — Gyönyörű darab föld . . . — Úgy tudom, magának is van valami földje... — Nincs földem, kérem, de van egy kis szőlőm . . . — Mennyi? — Fél font! TÁVHÁZASSÁG — Én Clevelandban élek, de a férjemnek New York­ban van üzlete, ő ott él... —- Miért nem költözik maga is New Yorkba? Talán különváltak! — Nem! Dehogy is. Félévenként ő jön Clévelandba, vagy én megyek New Yorkba. Node addig is ott a telefon . . . — És az nem nagyon drága? — Drága, drága! Bizony egy vagyonba kerül havonta a telefon, mert kénytelenek vagyunk telefonon veszekedni... De ez még a jobbik eset! TALÁLKOZÁS — Ismerősnek tetszik lenni! Nem volt valamikor a fele­ségem? —< Vedd tudomásul, hogy én most is a feleséged va­gyok, mert a mexikói válás érvénytelen... HÁZASSÁG A kisleány házassági tanácsot kér az édesanyjától. A mama azt mondja: — Jobb lesz, leányom, ha ebben a kérdésben az apád­hoz fordulsz, mert kettőnk közül ő kötötte a jobbik házas­ságot . .. BESZÉLNIVALÓ A történelem órán a fiatal diák egy szép leány mellé kerül a paciban. Azt mondja a leánynak: >— Azt gondolom, hogy a történelem szakot fogom az egyetemen választani... — Én is! —< szól a leány. — Jajj de jó, akkor majd együtt beszélhetjük meg a régi időket... AJÁNLAT A szomszédék tizenéves fia azt az ajánlatot tette az édesapjának, hogy ne küldje őt egyetemre, ellenben adja neki az egyetemi tandíjat és azon ő majd visszavonul... Valaki orvosságot csináltat a patikában. A patikus, mikor átad­ja az orvosságot így szól: ,— Kérem, használat előtt tessék felrázni. ,—- Nem lesz rá szükség, autó­buszon megyek. XXX Két anyagbeszerző találkozik. Azt mondja az egyik: — Kitűnő üzletet ajánlok. Van egy hordó kenőzsírom és ötszáz kiló facsavarom, olcsón átenge­dem. — Rendben van — mondja a másik —, a facsavart átveszem. — Ja, de a kenőcs nélkül nem adom el. ,—< Miért? — Mert a szállításnál karambol történt, és a facsavarok beleestek a kenőzsírba. XXX Kovácsot meghívták egy család hoz vacsorára. Másnap kérdezi tőle Szabó: — Hogy ízlett a vacsora? — Mi az, hogy ízlett? Nem et­tem semmit. — Talán rosszak voltak az éte­lek? — Sőt, nagyon jók voltak. — Hát akkor miért nem ettél? ^ Mert mellettem egy kancsal nő ült, és az mindig az én tányé­romból eveti. Számtanórán azt mondja a ta- 1 nító: j _j Pistike, ha egy mázsa szén 20 forint és a szenes 200 forintot kap, hány mázsa szenet fog szál­lítani? 1- Kb. négy és fél mázsát. Ez nem hel yes. .— 1 ényleg nem helyes, tanító úr kérem, de ez már így van. Egy skót kisfiú nyolc pennyt kér a papájától. >— Minek neked az a nyolc penny — kérdi tőle az apja. — Szeretnék moziba menni. — Nem mégy — ordít rá a skót —, tegnap láttál egy autószeren­csétlenséget, tegnapelőtt elvittelek egy hatemeletes ház égéséhez, mit gondolsz, az egész élet csupa mu­latságból áll? Egy angol meg egy skót a do­hányzásról beszélget: — Én papázni szoktam — mondja az angol. — Én csakis szivarozni szoktam — mondja a skót—, a pipa nekem nagyon drága. — Hogy lőhet az — csodálkozik á'z1 angol —, hiszen a pipázás ol­csóbb. —' Dehogy olcsóbb — feleli a skót —, szivarral néha megkínál­ják az emberté de pipával soha. XXX Egy kardos menyecske hűtlen­ségen kapta az urát, és alaposan elpáholta. A rendőr felírta csend­­háborításért. Mikor a rendőrségen kihallgatták, így szólt a rendőr­tisztviselő: — Hogy tehetett ilyet? <— Kérem, fogalmazó úr — szólt az asszony —, ismeri az uramat? — Nem ismerem. ,—- Akkor ne beszéljen. XXX Barcelonában az egyik törvény­­széki teremben egy meztelen férfi szobra áll. A szobron a következő felirat olvasható: ÉN, AKI MEGNYERTEM A PERT, ITT ÁLLOK RUHA NÉLKÜL, HOGY NÉZHET AZ KI, AKI ELVESZTETTE? XXX Egy nyári vendéglőben megkér­di a vendég az asztala mellett álló pincért: — Mondja kérem, fog esni az eső? — Nem tudom, eé nem az én asztalom. XXX A tanár magyarázat közben többek közt ezeket mondja: —' A beszéd az, ami az állatot emberré emeli. Ha például a disz­nó azt mondhatná: én egy disznó vagyok , akkor már nem disznó volna, hanem ember. 98. számú keresztrejtvény ÉVVÉGI HÁLAADÁS A magyar nép az év utolsó estéjén gyűlt össze hálát adni az Úrnak, ebben a rejtvényben egy régi hálaadási ének sorai vannak a vízsz. 1., 91., függ. 1., 18., vízsz. 51., 90., 55., 42. és függ. 35. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt betűk: GY, Z. 15. Hivatali helyiségek. 16. Elcsen. 17. Fordítva: kitúrt. 19. Vastagbőrű, esetlen patás állat, Amc rikában és Délkelet Ázsiában található. 20. A hangsor hetedik hangja fordítva. 21. ÁF, 25. Rövidítés zeneművek előtt. 24. Római váltópénz, 25. Kerget. 26. Szórakoztat zárt kockában: MU. 29. Győr betűi keverve., 31. Név -—latinul. 34. Vissza: talpon van. 35. Az utolsó kocka l£-je nél­kül: az idézet hetedik része (egy szó). 56. KKU. 57. Ékezetek nélkül: korszak. 38. I árcsázik — angolul. 40. Hümmög része! 41. Ide köt ki a hajó. 42. Az idézet egy szava, nyolcadik rész. 44. Előkelő férfiaké. 46.; L-lel az elején: háziszárnyas. 48. Távozóban. 50. Heréit juh és hímjük) 51. Az idézet ötödik része. 56. Rója egynemű betűi. 57. Fordított női- név ékezethibával. 58. Mindennek van. 59. Rangjelző. 60. Szemét használó. 62. Gallium vegyjele. 63. E • ■ . • énye. nagyközség Zemplén vm.-rbpn. 65. Ezt teszi, aki aratni akar. 67. Az ördög egyik neve.1 68, Szájukat nyír togatók, névelővel. 70. Zsákmány — jaszn.yelven. 72. Mátka. 75. Zeus egyik szerelme. 74. Ezen a helyen. 75. Piroska a közepén. 77. Női név. 79. Ispán része. 80. Elme. 82. Tragi kus véget ért magyar miniszter, lő­­cserkész is volt. (Pál.) 84. Sovány ló. 86. Sporteszköz. 88. Fordítva,: ha­tásos fohász. 90. Az idézet egy szava, hatodik rész, zárt kockában: Of. 91. Az idézet második része, zárt kockákban: EL. LÉ, NK, FÜGGŐLEGES SOROK I. Az idézet harmadik része, zárt betűk: V, R. 2. Értéket jelölök. 5. Mint a vízsz. 16. sz. 4. Fordítva: magyar piperecikk márka. 5. Római háziisten. 6. I öbb E. 7. Kimúlik a világból. 8. Nem — angolul. 9. Szer­zetesek főnöke. 10. Járunk rajta. íl. Fordított szaglószerv. 12. Kör egy égitest körül. 13. Kamra része. 14. Vissza: L-Iel a végén: kihúzza magát- 18. Az idézet negyedik része, zárt kockákban: RT, ÉR. 20. Alkalmazás. 22. Egy harapás étel. 27. A reménytelen dolgok szentje, ékezethibával- 28. Ékezettel: évszak. 50. Vissza: A-val a végén: fényképezőgép. Sí­­üveggyártásáról híres olasz város. 35. Az idézet befejező része. 59. bi­zonytalanul álló. 45. Ez is megtalálja foltját. 44. Kaparj k - . • a, neked is lesz. 43. Egyidőben él. 47. Bús.- 19. Két római. 50. ÜAL. 52. Ilyen bútor is van. 55. Eger védője volt (István). 34. Maró folyadék. 55. Becé­zett Katalin. 60. Éneklő szócska. 61. B. . .szék, nagyközség Tolna vm.­­ben. 64. Elb. . . . magát, sírni kezdett. 66. Exc............., följebb! A ma­gasba! 67. Vissza: nem evés. 69. .... - tórium, halottégető. 71. Vidám- 76. Fordítva: . . . ..falva, nagyközség Heves vm.-ben. 78. Gárdonyi .re­gény és színdarab címe. 81. Zsu. . ., lánynév. 83. Kis ház. 85. Nem azt. 87. ítél egynemű hetin. 89. Ékezet né I-küI: német helyeslés. MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE A JÓSÁG ÉS SZERETET ÜNNEPÉN I. Vízszintes 1. Karácsony a Kis Jézus Függőleges 4. Születésnapja Függőleges 19. Illő tehát, hogy mi Vízszintes 76. 7 együnk ajándékot Vízszintes 52. Jászolához Függőleges I. Kertek Vízszintes 17. Istállóban Függőleges 5. Renegát Függőleges 28. A kis Jézus elé Függőleges 5. Cserélik Vízszintes 14. Seregek Függőleges) 7. Ararát Vízszintes 15. Barbizon Függőleges 8. Ibolyakék Vízszintes 29. Ek raziiot Függőleges II. F.badó ! Vízszintes 55. Keresik Függőleges 39. A trónra Vízszintes 59. Aszték Függőleges 40. I érhiáűya Vízszintes 61. I omyain Függőleges 51. Szenved V - J A JÓSÁG ÉS SZERETET ÜNNEPÉN II. ..v| Vízszintes I. Mindenki karácsonyfája Vízszintes 13. Bárányok Vízszintes 44. Kazincbarcika \ Vízszintes 16. Ös utcák Vízszintes 47. Eltanul g____| Vízszintes 25. A csillag Vízszintes 76. Egyszáz Vízszintes 30. Bor-táj Vízszintes 80. Orvosi Vízszintes 37. Nem csalt Vízszintes 85. Eredet Vízszintes 86! Pásztorok Függőlegés 1. Mária-képek Függőleges 2. írisz Függőleges 6. Nosza rajta, jó katonák -4 Függőleges 8. Kicsi Jézus Függőleges 13. Betlehemi jászol * 1 Függőleges 20. Szent Család ' í Függőleges 45. Tapadó Függőleges 49. Náhobok * . k -i Függőleges 52. Alagsor. Függőleges 59. Korona ^

Next

/
Thumbnails
Contents