Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)
1978-10-12 / 38. szám
8. DUDÁÉ MAGYAR ÜJSÁG 1978. OKTÓBER. 5.. 75. számú keresztrejtvény ÁPRILY LAJOS: OKTÓBERI SETA A vers első versszaka található a vízsz. 53., lügg. 1.. vízsz. 63., 1., 79., 30. és 35. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az első kocka T-je nélkül: az idézet negyedik része, zárt betűk: Ö, S, L, Á, Z, M. 15. Nincs bennük semmi. 16. Kiválóan (két szó). 17. Folyadék. 18. Sugaras sárga. 20. Árpa közepe. 21...........•, mint miskolci kocsonyában a béka. 23. Két római ötszáz. 24. Azonos magánhangzók. 25. Amott ikerszava. 28. Vonatkozó névmás. 29. I úl sok sót használó. 30. Az idézet két szava: hatodik rész. 32. juttat. 33. I örténelmi mese. 35. Az idézet befejező szava, zárt kockában: EM. 37. Szoknya. 39. VI.Y. 40. Minden rendben amerikai rövidítése. 41. Határrag. 42. Sír. 43. Operai ének. 44. M..........utánoz. 46. Nál-nél i— angolul. 48. Vallásrövidítés. 50. Római hat. 52. Ékezet nélkül: latin művészet. 55. Az első kocka L-je nélkül: az idézet első része. 57. A beszélni nem tudó papírra vet —. felcserélt ékezetekkel. 58. Dohányzik. 59..............bet, női név. 61. GÖT. 62. Ton betűi keverve. 63. Az idézet egy szava, karmadik rész. 65. Fordított olasz folyó. 66. Kisiskolás a hátán hordja. 69. 1 emplomok főrészei. 71. Mint a vízsz. 32. sz. 73. Törvénytelenül követel. 75. Becézett Ibolya. 77. Adnak neki. 79. Az idézet ötödik része. 82. I öbb folyó neve Angliában. (Az . . . .-iTattyu). 83. Mátkád. 85. Fordítva: Ebből van testünk váza. 86. I ávozott. L* FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet második része, zárt kockákban: É, A, RT, ÁT, PH. 2. Vértanúk városa. 3. BEP. 4. Vágja a földhöz! 5. Jótálló. 6. KKf.. 7. Sporteszköz. 8. Dobó városából való. 9. Ahol a repülőgép leszáll. 10. Duna egynemű betűi. I i. Visszajö! 12. Hideg szél az Adrián. 13. Skandináv női név. 14. .... Áron, clevelandi református pap. 19. Fordítva: a kék is az. 22. Zeller operája. 26. Filmszínház. 27. Fordítva: lusta. 29. Nem volt közte eltérés. 31. Fordítva: Nagy Szent Teréz városa. 34. 1 ávozó. 36. Bogyós gyümölcs. 38. Shakespeare király fonetikusan. 40./A Katalin egyik kedves becézése. 45. Lom ikerszava. 47......................Tarascon, Alphonse Daudet regénye, Hetedik kockában A=I. 49. Körzővel mássalhangzói. 51. Erre a helyre jött, ékezethibával. 54. Kettőzve: bányaváros. 55. M-mel a végén: értelmetlenül elvesztett USA háború színhelye. 56. Ámor betűi keverve. 60. Ételízesítő. 64. Éneklő szócska. 67. . .ik, esőben áll. 68. Azonos mássalhangzók. 69. Déleurópai nép. 70. Mely személlyel? 72. Ékezet nélkül: gabona-termék. 74. Ford.: négernegyed Londonban. 76. Köt ellentéte. 78. Saulból lett. 80. Éle betűi keverve. 82. Fél Amália. 84. Ötszázötven Rómában. 85. I ima egynemű betűi. 87. Két római ötven. FI ZETÉS JÁVITÁS Egy párizsi cég titkárnője mondja a főnökének: <—< Már legfőbb ideje, hogy megadja nekem a kért fizetésjavítást. Én valóban nem akarom magát zsarolni, de ha nem kapom meg a javítást, akkor megírom az emlékirataimat! ÖRÖK SZERELEM Mindig így fogsz szeretni? 1— Mindig! De nem ígérem, hogy mindig téged! HÁZASSÁGSZÉDELGÖ Drabacz úr már több Ízben állt a bíróság előtt házasságszédelgés vádjával. — Esküszöm, <—1 mondja panaszosan, «— hogy a panaszos a kezét önmaga ajánlotta fel nekem. — Jó, jó, azért a gyűrűt rajta hagyhatta volna, nem beszélve a takarékkönyvről, amit szintén elcsent. .. INDIÁN A srácok indiánosdit játszanak. Jancsi krétafebéreri, félájultan szédül be az ajtón. Mi történt? >— kiált rémülten a mamája, — csak nem kötöttek a kinzópadhoz? Azt nem, de el kellett szívnom a békepipát! FÉLTÉKENYSÉG A fiatal asszony nagyon féltékeny a férjére. Amikor egy téli estén a férj kiviszi sétálni a kutyust és elmarad másfél óra hosszat, az asszony lehajol az állathoz és megsimogatja, azután villámló szemekkel áll lel és azt kiabálja: Te, ez a kutya nem is hideg! Hol jártál vele? A HÁTA Szép fiatal nő utazik az autóbuszon. Idősebb nagybajuszú bácsi ül mögötte és megböki a hátát. Megkérdezi: — Tessék mondani, ez a Buckeye road? Nem kérem, — válaszol a szépség, <— ez a hátam! FENN IS Egy pilóta meghívja barátját, aki még sóba repülőgépben nem ült, jöjjön vele egy kis repülésre. A barát szívesen elfogadta a meghívást. A tréfás pilóta különféle légi bukfenceket, hajmeresztő mutatványokat végzett a levegőben és a szegény társa nem merte a száját kinyitni egész idő alatt. Amikor végre újra földet értek és ő szédülten kitámolygott a gépből, a pilóta azt mondja: — Képzelem, mialatt fenn jártunk, az emberek fele itt lenn azt képzelte, hogy ilyen mutatványok után okvetlenül lezuhanunk . .. Végre megszólalt a társa is: 1— Az emberek fele nemcsak a földön képzelte ezt, hanem fenn is ... SZOKÁS Azelőtt az volt a kórházakban a szokás, hogy ha egy beteg megérkezett, megnézték a pulzusát. Most nem a pulzust, hanem a biztosítás számát nézik... TÍFUSZ Egy protestáns lelkészt késő éjjel felvernek álmából és kérik, látogasson meg egy súlyos beteget. A lelkész, aki más vallás papja, azt kérdezi: »— Miért én menjek ki a beteghez? Miért nem küldik ki a saját felekezetű lelkészét? — Azért, 1— szólt a válasz, ■— mert az embernek ti fusza van és nem tehettük ki a saját lelkészünket ilyen ragálynak ... ÖRÖM A vasárnapi iskola tanítója megkísérli, hogy a gyerekeket rávezesse a hall eluja szó jelentőségére. Ezért azt kérdezi: 1—< Mi az a szó, ami a templomban az öröm kifejezését jelenti? Az egyik gyerek felel: , 1— Bingó! j \ FÜLEK Franscisque Sarcey párizsi színi kritikusnak szoktalanul nagy füle volt. Egy tapintatlan alak egyszer szamárfület mutatott háta mögött, de ő észrevette és így szólt: 1 Igaza van, uram, nekem túl nagy füleim vannak, de engedje meg, hogy megmondjam: Önnek túl kicsi füle van egy szamár részére .. * j PÁLYA ! I \ A lap főszerkesztője ránéz az előtte'heverő kéziratokra, s így sóhajt fel: ,—■ Miért nem voltam én főszerkesztő Ninivében, mikor cserépre írtak az emberek? Akkor legalább a szemétkosárba dobott anyagból egy szép villát építhetttem volna magamnak. XXX ' r-> Szörnyűséget álmodtam az éjjel. Na mit? — Azt álmodtam, hogy norvég voltam. És az olyan szörnyű? >— Hogyne. Egy szót sem tudok norvégül. XXX Az orvos megkérdi a betegtől: Dohányzik? — Igen. . Figyelmeztetem, hogy a cigaretta lassan ölő méreg. Tényleg lassan ölhet, kérem, mert én már hetven éve szívom. Két apa találkozik. Az egyik azt mondja: — Hallom, hogy a fiad fogorvosi pályára ment. Hiszen eredetileg az volt a célod, hogy fülorvosnak taníttatod ki. —> Az igaz! De később beláttam, hogy jobb ha fogorvos lesz. Végülis az embernek csak két füle, de h arminckét foga van! AUTÓS Barátok arról beszélnek, hogy az autóvezetéshez hidegvér kell. \ — Én, kérem, >— mondja egy hízott alak, »—< olyan higgadt vagyok, hogy az országúton legfeljebb egy kicsit pofozkodok, de nem ragad el az indulat! KRITIKA ' A főszereplő öltözőjébe benyit a kollegája, aki a nézőtérről nézte végig az előadást. Szívélyes üdvözlés után elhangzik a szokásos kérdés: ■ ~ Na, milyen voltam? \ A kollega kényelmesen elhelyezkedik az öltöző parrr- Iagján és vontatottan kezdi: — Hát, őszintén szólva.., A színész közbevág: Ha így kezded, jobb, ha nem folytatod,.. ^ 4 A meteorológus a heti időjárásjelentést állítja össÉe. Mikor készen van, felolvassa a feleségének: Hétfő: mérsé kelten h űvös; kedd: derült; szerda: szeles; csütörtök: változó; péntek: esős. • Felesége erre közbeszól: ,—■ Elfelejtetted, hogy pénteken Málcsi néniékhez kell mennünk. Tedd át az esőt szombatra. Kovács azt mondja Feketének:- Képzeld csak, barátom, ezt a telepátiát! ^ Na? Tegnáp megyek az utcán Szabóval, épp arról beszélgetünk, hogy milyen jó lenne, ha az ember saját házat építhetne magának, és abban a pillanatban Szabónak a fej» íré esett egy tégla. XXX A vállalat új könyvelőt vesz fel. Kitűnő fiatalember, nagyon meg vannak vele elégedve. A személyzetis mindenesetre információkat szerez be. — Nagyon jók a vélemények j róla — mondja, a főkönyvelőnek r—, csak az a hibája, hogy sehol sem bírja ki sokáig. Az egyik helyén öt hónapig volt, a másikon hat hónapig. Az előző vállalatnál pedig mindössze négy hónapig. — És hosszabb ideig sehol sem volt? — Sehol sem! Hiszen még azt is mesélték róla, hogy hét hónapra szü letelt. XXX A tanító néni a trójai háborúról magyaráz a kislányoknak, aztán felszólítja a kis Porgesz Helént, és megkérdi: . Na, mondd meg, kislányom, ki miatt tört ki a trójai háború? A kislány hallgat. — Ejnye, kislányom <—< akar neki segíteni a tanító néni úgy hívták mint téged. A kislány megkönnyebbülten felveti a fejét, és kivágja: ,—< A trójai háború Porgesz miatt tört ki. XXX Egy hölgy bemegy az állatkereskedésbe, és így szól: 1— Kérem, mi a végső ára annak a szelíd angóramacskának, amelyikre tegnap alkudtam? 250 forint — feleli a kereskedő. 76. számú keresztrejtvény SZÜRET Négy rövid sor szüreti hangulattal van a vízsz. I., függ. 45., 8., I., vízsz. 83., függ. 47. és vízsz. 55. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt betűk: N, É; LE, K, A. 14. Kelet — németül. 15. Van ilyen iskola,, vagy tantárgy is. 16. Szónok — latinul. 17. Kicsi darab — angolul. 18. Fordítva: sportöltözet. 19. 1 éli csapadék| ékezetes névelővel. 20. Vándorló nép. 22. Fém. 25. I qbbé nem érdekli. 25. Orvosok neve után ál! Amerikában. 26. Gallium vegyjele. 27. . . . Silvia, Róma alapítóinak anyja. 29. I etejébe firkálnak. 31. 1019 Rómában. 52. Se nem .... se nem szoroz. 35. Fölédpakolta. 34. Főzelék. 35. Lárma. 56. OD. 37. A fohászkodás. 39. Bari-ben idegen nyelveken. 40. Gabona. 4-2. Cselekedet. 44. Régi magyar fonalmárka. 46. Fegyverét zárva tarja. 48. Kegyetlen római császár. 49. Ilyen a jó kés. 50. Több pápa neve. 52. L. . • távolkeleti ország. 54. L"öld felé. 55. Mint a vízfA’ 22. sz. 56. Tag adószó. 57. Argon vegyjele. 58. Keresztül. 59. Fordítvá: Papírra sem vetsz. 61. Katona egynemű betűi. 62. Finom ital. 64. Flármas az énekben. 67. Angol férfinév becézve. 68. Eszünk mellette: 70. Beteg teszi gyakran. 71. IJjjon viseljük. 73. I. . . . ló, állatlakás. 74. Fa része. 75. Bibi iái alak. 76. Havon si klik. 78. Borstörő mozsár magánhangzói. 81. Vize mellett szenvedtek nagy vereséget őseink a kalandozások korában. 84. O. . . . ó. kötő ellentéte. 85. Ide dobjuk szavazatainkat.' FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet negyedik része, zárt betű: L. 2. Sokszínűén-. 5. Ézen 9 helyen. 4. Okos. 5. Falba verik. 6. Régi japán (harcos) nemesség. (SprS/J. 7. Izek egynemű betűi. 8. Az idézet harmadik része, zárt kockákban: T, LT. 9. Sor betűi keverve. 10. Fordított névelő. Két f ogalorn: vernek és: nem ezt. 12. Fordítva: ajtó -— angolul. 15. Mer betűi keverve. 19. M ásó ló. 21. Becézett Ágnes. 24. Vízi növény. 25. Kutató, kereső (tapogatózva). 28. K. . • ak, boglyák. 50. Neki egy nemű betűi. 31. 5550 RómákhiV 35. Betörő. 35. Az idézet befejező szava. 59. A szakember iparos. 4Ö; Ezer a közepén. 43. Ékezettel: Medál ia. 45. Az idézet második része, zárt betű: L. 46. Angol tagadás. 47. Az idézet egy szava: hatodik rész. 49. Személyem. 51. Hagyja menni. 53. Az erdő hangja is lehet ilyen. 55. Mint1 a vízsz. 55. sz. 60. I ávozóban. 63. Később. 65. Róla egymenű betűi: 66. Ács, asztalos szerszáma. 69. El.... ál, náspágol. 71. Menj _ angolai 72. Felső, felelte -— németül. 75. Bevonat. 76. Ásol egynemű betűi. 77 Juttat. 79. Gyilkol. 80. Azonos magán hangzók. 82. CN. MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE : • -T OKTÓBERBEN MÁRIÁI K )Z ‘‘T;’ Októberi esőfe Ihők mögött I e vagy a biztatás s a napsugár, ősz közepén is rózsát hullató égi Királynő, kiben örök a nyár. Vízszintes 17. Bátor nő Vízszintes 18. Eltávozott Vízszintes 46. Intő perc Függőleges 14. Kiástunk Függőleges 27. Turfot Függőleges 35. Strigók-e Függőleges 28. A pipacs .*___j Függőleges 29. I íz nap Függőleges 47. Nyaraló j -i OKTÓBER KIRÁLYNŐJE Üdvözlégy rózsák rózsája, Rózsafüzér Királ ynéja. Mennyben Szent Fiad mellett ülsz, j --4 S tudjuk, rajtunk is könyörülsz. : - j~ ~i Vízszintes 14. Sleeping Vízszintes 18. Iszamlós Vízszintes 28. Eskola téagj Vízszintes 36. Fuszekli Vízszintes 59. A V; irázsfuvolá V ízszintes 61. Drusza ' * Vízszintes 75. Ugrálást Függőleges 5. Zizeg Függőleges 21. Donner -~j------f Függőleges 22. Sok lé Függőleges 29. Szánkó Függőleges 51. Rázódás '.?r _E Függőleges 53. Hadnagy r— Kétszázötven forint? Hiszen tegnap csak kétszázra tartotta. Igen, de azóta az a dög megzabált két huszonöt forintos kanárit. xxx N A határátlépéseknél szigorú valutavizsgálatok folyna k. Mikor a bécsi gyors a magyar határra ér, bejön a kocsiba egy uniformisos fiatalember ellenőrizni. Ül a kocsiba n többek közt egy idősebb kisasszony is. A valutaellenőrző közeg odamegy hozzá is, tiszteleg, és megkérdezi: r— Kérem, kisasszony, van dollárja vagy egyéb valutája? Valutám nincs feleli elpirulva a kisasszony de van egy kis földbirtokom, és nagyon háziasán neveltek.