Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)
1978-01-19 / 3. szám
8. ÖLDÄTJ MAGYAR ÜÜSÄG 1978. JANUÁR 19. 5. számú keresztrejtvény KI ISTENBEN BÍZIK, NEM CSALATKOZIK Hazánkkal kapcsolatban az Isten iránti bizalomról van pár sor ebben a rejtvényben a függ. 1., vízsz. 1., függ. 18., vízsz. 91., 70., 51., 84. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az első kocka H ja nélkül: az idézet második része, zárt kockákban: AZ, ER. 15. Iszonyodó. 16. Félig alikus. 17. Zárom. 19. Pápai korona. 20. Mássalhangzó kiejtve. 21. Görög betű. 23. Juttat. 24. Szamárhang. 25. EC. 26. Csonthéjas gyümölcs. 29. Két azonos magánhangzó és két azonos mássalhangzó. 31. - az ? miért? 34. Földdarab 55. Első kocka O-ja nélkül: a hűség városa. 36. Babát, játékállatokat töltenek vele, < vissza. 57. Kábítószer rövidítés. 38. Két fogalom: kert ben dolgozik és: Ételízesítő. 40. Eger fele. 41. Lim- .. 42. Jármű em épül. 44. Orom. 46. Nagy amerikai autóklub rövidítése. 48. Juttat. 50 Vissza: Ostya »—< latinul. 51. Az első és utolsó kocka K-ja és M-je né! leül: az idézet hatodik része. 56. Görög betű. 57. Amit megiszik. 58. Ró mai háziisten. 59. Rangjelző. 60. Szájunkban van, névelővel. 62. Ételíze sítő. 63. Vissza: visszhang . 67. 65. Ül —- angolul. 67. Nemes fém. 6P Hangszer, utolsó betű ékezete nélkül. 70. Az idézet egy szava, ötöd rész. 12. Fordított vizi állat. 73. Tojás —- németül. 74. ÉAC. 75. A vízs: ^2. betűi keverve. 71. Gabona. 79. Kettőzve: bányaváros, 80. Égitep 92. Férfinév. 84. Az idézet befejező szava. 86. Szintén. 88. Épületek. 9C Vissza: Szent Ágoston édesanyja, zárt kockában: ON. 91. Az első kocl N^je nélkül: az idézet negyedik része. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az idézet első része. Zárt betűk: S, BE. 2. V r á . , változ 5. Becézett Etelka. 4. Légcső és nyelőcső tekja ”. 5. . barna kislán viola (népdal). 6. Fél mozi. 7. Tűzben megsemmisülő. 8. Jelen idő. 9. Ma gyár író volt (Lajos). 10. Félig ecet. 11. Kas betűi keverve. 12. A Duna gyöngye. 13. Több E. 14. Vissza: csillagkép. 18. Az idézet harmadik ré gzév Zárt kockákban: EM, ZÁ. 20. . . -Aranyos vármegye. 22. Kele! európai nép. 27. Fordítva: kívánság. 28, M n vármegye. 30. A mito lógiá százszemű óriása. 52. ho , állam Amerikában azonos nevű fővárossal. 33. Évkönyvben, fonetikusan, 39. Vissza:: földből kierpel. 45 Olasz pénz. 44. Levélre írjuk. 45. Koronáz t~t latinul. 47. Kávéház Budapesten. 49. Két római 500. 50. AÉL. 52. K . tér, ezer méter. 53. Gyilkoltat. 54. Cserkészegység. 55. Becézett Katalin. 60. Argentum vegy jele. 61. Épület része. 64. Kismacska, felesleges ékezettel. 66. Vissza A-val a végén: bandita. 67. Fordított aromája. 69. Jókívánság. 71. Szazak fele. 76. Cipelj ide. 78. Ilyen név valaminek a kicsinyített formája SÍ. Ital jasznyelven. 85. NHE. 85. Fél Nimród. 87. Subaegynemű betűi. 89. Érdeklődés valaki iránt. Kint, a falu végén... Fúj - da - lomkönnyu-je, . Csil - log a sze-mé-be, El - tit-kol-nájaj. de nem tud - ja. 6. számú keresztrejtvény FÖL-FÖLDOBOTT KŐ Ady a Hazájuktól messzi élők örök vágyát írja meg ebben a versben, melynek első versszakát idézzük ebbep a rejtvényben a vízsz. 1., függ 29., 1., vízsz. 8. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Az idézet első része, zárt kockákban: ÖL, PÖ, ED. 15. Algériai kikötő. 16. Európai beltengert, névelővel. 17. Erdős vidék a Morva folyó és a Kis Kárpátok közt. 18. Vissza: Izrael hivatalos nyelve. 20. Zokogó. 21..................usok, hegység Déleurópában. 23. Sógora egynemű betűi. 24. Volt magyar politikus és nagybirtokos. 25. Idegek kisugárzó fájdalma. főleg arcon. 27. A-val a végénő egyik legnagyobb magyar színésznő volt (Lujza). 50. • ik, esőben áll. 31. Ezeket itattak Krisztussal a kereszten. 35. Fordítva: fél tanuló. 36...........tó, híres tó Svájcban. 37. Vonat — angolul. 38. Karamel egynemű betűi. 59. Róma közepe. 40. L-lfí a végén: hajat hullámosít közismert idegen kifejezéssel. 42. Király, ahogyan régen mondták. 45. MÉ. 44. Kevert tan. 45. Kocsmai alkalmazott névelővel. 48. SV. 49. Nem volt érdekes számára. 51. Lassabban ér el, mint a rossz. 53. Szaglószerv. 54. Ékezettel: szamárhang. 59. Zeneszerző (György). 58. Főütőér. 61. Szerencselovag (?) 63. Erdei istep. 64, Ékezet nélkül: újkeletű. 66. Ez a nap. 67. JÜ. 68. Húz. 69. El a házból. 71. Ruca egynemű betűi. 72. Aki ott született, annak az a világ Iebszebb városa. 75. Európai ncp. 77. Község közel Pesthez. 79. Velencei csónakjaid. 82. Illatos tavaszi virágai. 84. A függ. I. folytatásaként: az idézet utolsó része, zárt betű: X, Ö. ; FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az első kocka F-je és az utolsó kocka U-ja nélkül: az idézet harmadik része. Zárt kockában: JR. 2. Idős ember Iátószervén! 3. .... ' aj!!, felkel. 4. FNÉ. 5. Igen — oroszul. 6. Á. . . . . ., keresztülkapaszkodó. 7, Fordítva: diaboló eleje. 8. Kiváló magyar színművész volt (Árpád). 9. Diadaljelvény görög szóval. 10. le, meg ő. 11. A hatodik kocka É-je nélkül: a plébános segédje. 12. ii-ii. 15.LBE. 14. Legnagyobb folyónk mellett fekvő község. 19. Jácint idegen változata. 22. Fogoly. 26. Hajfonatot készít. 28. Az első kocka L-je nélkül: szaglószerv. 29. Az idé^gt második része. 32. Vissza: megállók —- németül. 33. A trákok hazája. 54. Dohányzás eszköze. 38. Vissza: főpap. 41. Ékezet nélkül: csecsemőt gondozza. 42. Ki ... el, arenyat lel. 46. Csavaroz. Aj . Fordítva: ... ia, Morus Tamás híres műve. 50. Fordított angol művészet.’,52. Vissza: Dunántúli csatorna névelővel. 56. Járdán, ele nagyon összevissza. 57. Elhasznál. 59.................alul nősül (magánál alacsonyabb osztályból választ feleséget). 60. Róma egynemű betűi. 62. Vissza: hatalom jelképe. 65. Oszlopokon nyugvó fedett folyosó. 68. Ékezettel: Óvj- 70. C ,-;: •> kismerétű kenyerei. 7.3. ENR. 74. Becézett Ilona. 75. . . -Torbágy. 76. Mátka. 78. ANA. 80. Sóhaj. 81. Mint a vízsz. 50. 83. GF. MÜLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE A SZÉKELY HIMNUSZBÓL Ki tudja merre, merre visz a végzet Vezesd még egyszer győzelemre néped Csaba királyfi csillagösvényén. Vízsz, 29. Háromszék ,, 45. Csík ,, 56. Dévavárát Függ. 15. A Hargita ,, 6. Udvarhely ,, 9. Szamos ,, 36. Nemere ERDÉLY Erdélyországban oláh csorda jár, ellenség kezén kincses Kolozsvár, Szegény székely nép akárhová lép, akármerre jár, az itala könny, a kenyere sár. Egy drámaíróról van szó, akiről egy pályatársa megjegyzi: <—r Nagyon előkelő publikumnak ír. >—> Hogyan? — Csak dramaturgok olvassák a darabjait. XXX A harmadik általánosban, az utolsó padban, két gyerek beszélget óra alatt. Amikor a tanító észreveszi, összeszidja őket, és megparancsolja, hogy büntetésképpen százszor írják le a nevüket. <—f Tanító úr kérem, ez jiem igazságos —< mondja sírva az egyik gyerek. 1HBS — Miért? <—1 Azért, mert őt Kis Pálnak hívják, engem meg Tótkomlősfa- Iussy Aladárnak. Egy faluban tűz támadt. Tűzoltóság nem lévén, a falu emberei rohantak a bíró pajtájában elhelyezett ferskendőért. Töltik bele a vizet, megpróbálják működésbe hozni. Rángatják jobbra, balra, előre, hátra: a fecskendő nem működik. A tűz szerencsésen elaludt. A veszély elmúltával az elöljáróság megvizsgálta a fecskendőt, és szörnyüíködve vette tudomásul, hogy tele van krumplival. Természetesen felelősségre vonták a bírót. Ő azzal érvelt, hogy mivel a fecskendőnek ingyen adóit helyet, nem kívánható tehát, hogy semmi hasznát se vehesse. A kupaktanács hümmögött, vajon mi a teendő? Hiszen a bírónak is van némi igazai Végre a következő bölcs határozatot hozták: A fecskendő továbbra is a bíró udvarában marad. Miután azonban ezért semminemű díjazásban nem részesül, joga van bármit tartani benne, köteles azonban minden tűzeset előtt három nappal kitisztogatni és teljesen rendbe hozni. * * * A skót neje vidéki rokonoknál egészséges ikreknek adott életet, és a következő levelet küldte férjének: “Itt küldöm neked ikergyermekeim fényképét. Csak az egyiket fényképeztettem le, a másik is éppen ilyen. * * * Nagyon hideg reggel van, egy úr felszáll a villamosra, és leül Kováccsal szemben. Jó reggelt,' uram >-* köszön neki Kovács. — Jó reggelt. !— Hogy tetszik lenni? j— Köszönöm, megvagyok. Hát a kedves neje? <—< Köszönöm, ő is jól érzi magát. t— No és az inasát hol tetszett hagyni ma? 1—< Kérem, nekem nincs is inasom <—> mondja most már türelmetlenül az idegen úr. 1— Nincs? «— kiált fel csodálkozva Kovács #—>, akkor legyen szíves húzza be maga az ajtót. * * * János gazda egy üveg bort visz hazafelé. Útközben találkozik a komájával, aki egy kortyot kér belőle. «—< Nem lehet •—> mondja János. Miért nem? r—* Nem a fele a feleségemé, és az övé van felül. * * * Egy kis alföldi városban, a vasúti állomással szemben A vő házban feltűnően sok házbért kémek Kovácstól. <— De kérem >— indulatoskodik Kovács miért kérek ilyen sókat? Mert itt csak az ablakhoz kell állni, és egész nap gyen szórakozhat a lakó. ^ Micsodán? 1—1 Azokon, akik lekésnek a vonatról. * * * Újoncok vonulnak be. Az őrmester írja a neveket, és megjegyzi: ~-i Akinek th-val, y-nal vagy más különleges módon rják a nevét, szóljon. Jelentkezik egy újonc. — Én g v-nal írom a nevem! ,< - u <-» Igen? Hogy hívják? <—> Nagy Pál.' j/Oí.v ■ -a oucl; v.-».. * * * Kovácsné beállít az ügyvédhez, és megkérdi: •— Doktor úr, válóók-e az, ha a férj bejelenti a felesé gének, hogy a déli gyorssal utazik, és ehelyett egy éjjeli személlyel megy el? Az érettségin megkérdezi a tanár az egyik maturánstóh »— Melyik nagy folyó szeli át Németországot, és mi a neve? A maturáns kihúzza magát: — Németországot sok nagy folyó szeli át, és a nevem Kovács. , iíía. -* * * A tanító magyaráz a mondat két fő részéről, az alanyról és az állítmányról. Fejtegetés közben kiszólítja a hátulsó padban csintalankodó Pistát, aki az előző órán is kikapott, és komoly hangon megkérdezi tőle: — Pista, hol van az alany? Pista katonásan megáll a tanító úr asztala előtt, kifordítja zsebeit, s büszke öntudattal válaszolja: ,—- Tanító úr, kérem szépen, nálam nincs. * * * Állatfelvásárló jár a faluban. Pistike lélekszakadva rohan haza, s bekiált az ablakon: < Idesapám, gyüjjék ki, marhát keresnek! * * * Kovács utazás közben megszáll egy hotelben. Másnap villásreggelizik, és igen-igen kicsinek találja a kemény tojást. Mondja, kérem — szól a pincérhez , a maguk vidékén a tyúkok nagyon hiúak? Hogy érti ezt a kedves vendég? _> Na, hallja, a tojásból következtetem, hogy fűzőt hordhatnak. * * * Egy garázdálkodó részeg embert bekísér a rendőr a kapitányság börtönébe. Reggel a rendőr bejelenti az esetet íz ügyeletes tisztnek: _ Jelentem, bekísértem Nagy Pétert, mert rendetlenkedett, és részeg volt. Hol van? 1—1 kérdi az ügyeletes. _ Már nincs itt <—> mondja a rendőr. <— Hová lett? ,— Jelentem, nagyon szidta a rendőrséget, ezért kidobiam« Két hölgy beszélget az esz presszóban: — Képzeld, tegnap este egy férfi belopódzott a szobámba. —< Hát miért nem zártad be az ajtót kulccsal? e— Bezártam, csakhogy akkor már bent volt. XXX Egy divatosan öltözött hölgy megkérdi egy úrtól: (—< Mondja, hány évesnek tart maga engem? — Hát tetszik tudni — mondja az úr <—1, ezzel a frizurával a feje olyan mint egy 1 5 éves fiúé, a Iába ebben a rövid szoknyában olyan, mint egy 13 éves lányé, a melle olyan, mint egy 12 éves gyereké, összesen tehát 40 évesnek gondolom. XXX A tanító a családról magyaráz a nebulóknak, és megkérdi az egyiktől: — Fiacskám, mit szólnál, ha kistestvéred születne? — Azt, hogy csoda történt. ,—■ Miért? Mert nekem már három évvel ézelőtt meghalt a mamám. XXX Pistike megbukott földrajzból, és egy nyugdíjas tanárnő készíti elő a pótvizsgára. A napokban is hozzá akartak \ látni a tanuláshoz, de Pisti sehol • sem találta az atlaszát. Végül a tanárnő megígérte, hogy ifjúsága óta őrzött iskolaszerei közül kikeresi a saját atlaszát. 1—< Tanárnő kérem <-* szólt erre Pisti 1—1, az az atlasz nem lesz jó...! Félek, hogy nincs még rajta Amerika. XXX Afrikában gyűjtőúton volt a kitűnő zoológus. Amikor afrikai utazásából hazatér, és családi körben elmeséli hátborzongató kalandjait, kisfia tátott szájjal hallgatja, végül megkérdezi: — Papa, elefántot láttál? »—1 De mennyit! 1— Lőttél is elefántot? r- Lőni lőttem, de nem találtam el. A gyerek elcsodálkozik: Hogy lehet az? Egy olyan nagy állatot? . . . Te szamár! Az elefánt hiába olyan nagy, ha egyszer a golyó kicsi! XXX A vendéglős rászól az új szakácsra : Maga azt mondja, hogy Franciaországban is dolgozott. Igen, kérem, a háború alatt katonai szakács voltam két évig, és közben kétszer meg is sebesültem. Maga szerencsés ember. Csoda, hogy meg nem ölték. XXX 1 Az oroszlánszelídítőtől kérdi Valaki: ^ Aztán nem történt soha sem! mi baja? j ,_' Á, dehogynem. A bestia egy! szer majdnem Ieharajta az egyik kezemet. Egy másik alkalommal lúgy belém harapott, hogy három hétig nem tudtam ülni. De ez még mind semmi. Nemrég úgy bekapott, hogy csak a lábamnál fogva tudtak kihúzni a torkából. _ Borzasztó. És miért nem hagyja abba? I _ Na hallja, kérem, valamiből csak kell élni. XXX Baráti társaság gyűlik össze Kovácséknál. A hangulat kitűnő, j a háziak kedvesek, a vendégek ! nemkülönben. A feketekávéról azonban kiderül, hogy rettenetesen rossz. Az egyik vendég kellet lenül kavargatja. Végre is Kovácsnénak feltűnik a dolog, és megkérdi: ! Nem Ízlik talán a kávé? _ A kávé ... a kávé mondja a vendég i->. a kávé kitűnő. Csak a víznek lehet valami speciális hibája. Fáj, sa-jog a szi-ve, Meg - csal - ta a hi-ve, El - fe - led-ne,hej,de nem tud - ja , Nagy a legény bú-ja. Szer - te - szét a gu-lya,S bent ja'r a ti-los-ba, nem ba'n - ja. Kint, a fa-lu vé-génjfem füs-tol a kémény, Kis lány a ba-bá-ját nem vár - ja; Andalgó vagy friss csárdás ÉNEK ZONGORA