Magyar Újság, 1978 (68. évfolyam, 1-50. szám)

1978-06-08 / 22. szám

1978. Jünius 8. KIRÁLY KÁROLY ÜGYE I ,,U*. f i A Committee for Human Rights in Rumania jelenti: I Január 23-án és a rákövetkező napokban a hírügynök­ségek jelentéseit és a világsajtó hasábjait elárasztották Ki­rály Károly ügyének hírei. Király, a legmagasabb román állami és pártpoziciókat elért magyar, évekig küzdött a rendszeren belül a nemzetiségi elnyomás ellen. 1977-ben le­velekkel bombázta a legfelső pártvezetőséget, javasolta a nemzetiségi politika hibáinak kijavítását. Miután minden kísérlete sikertelen volt és ellenséges fogadtatásra talált, végső elkeseredésében úgy döntött, hogy levelezését a nagy­világ elé tárja. Király Károly 1930-ban Dicsőszentmártonban szüle­tett, melynek mai román neve Tirnaveni. Édesapja hatgyer­mekes ácsmester volt. A háború után Király csatlakozott a kommunista ifjúsági mozgalomhoz. Mivel kitűnt értelmével és szervezőkészségével, gyorsan haladt előre egy máskülön­ben tipikus pártkarrier lépcsőin. Megjárta a moszkvai Kom szomoliskolét és igen magas pozíciókat ért el a párt és ál­lam hierarchiájában. Kovászna (Háromszék) megye párt­titkára és tanácstitkára volt, nemzetgyűlési képviselő, az ál­lamtanács tagja, és a legfelső pártvezetőség, az úgynevezett Politbüro póttagja. E hivatalait 1972-től kezdve fokozatosan feladta és a legutóbbi időkig mint a Magyar Nemzetiségi Dolgozók Tanácsának alelriöke tevékenykedett. Király Károly a pártot — minden rendelkezésünkre álló jel Szerint meggyőződésből követte és szolgálta. Nagy Imréhez hasonlóan azonban kommunista meggyőződése sem tudta népe árulójává tenni. Valószínűleg ennek tudható be pozícióinak fokozatos elvesztése. Király ennek ellenére hitt a pártban, a jelek szerint az volt a meggyőződése, hogy a legfelső vezetés nincs tisztában a magyarellenes visszaélé­sek mértékével és ha ő felvilágosítja, a hibákat kijavítják. 1977 június 2-án Király levelet intézett Ilié Verdethez, a legfelső román pártvezetés ideológiai főmegbizottjához. A levél felhívta Verdet figyelmét a nemzetiségi politika súlyös fogyatékosságaira, és javaslatokat tett azok kijavítására. Bár a levél szövege őszinte segítőkészségről és bizalomról tanús­kodik, Király kezdi sejteni, hogy levele esetleg nem talál lelkes fogadtatásra. Ezt írja többek közt: ...ezeknek a kérdéseknek a felvetése és a megoldások keresése mindig nehéz dolog, bátorságot és felelősségérzetet követel. Az aki ezeket a problémákat felveti, számíthat arra, hogy nem úgy, ahogy ő szeretné, különösen a mai körülmények között. Számíthat arra, hogy gyanúsított lesz, sőt különböző jel zőkkel illetik ezeknek a kényes és sajátos kérdéseknek a fel­vetésékor.” Levelére választ nem kapott. Augusztusban elküldte a levél egy példányit Fazekas János miniszterelnökhelyettesnek, a politbüro tagjának, aki a legmagasabb rangú magyar származású vezető Romániá­ban. A Fazekashoz írt kísérőlevél egyik legérdekesebb pontja az, ahol Király a tavaly tavaszi magyarellenes terrorhullám­ról ír: “Akik a nemzetiségi kérdés törvényes és az Alkot­mánynak megfelelő kezelése érdekében szót kérni, merészel­nek, azokkal szemben megengedhetetlenül megfélem lítő módszereket alkalmaznak. Amint Önnek tudomása van róla, bántalmazások, kínzások is voltak. Szikszait, a kiváló bras­sói tanárt a zaklatások öngyilkosságba kergették. Király újabb levelére is süket hallgatás volt a felelet. Szeptember 12-én Király újabb, minden eddiginél részletesebb levelet küldött, ezúttal Vincze Jánoshoz, a ro­mán párt központi bizottságénak tagjához. Ebben megírta eddigi kísérletei kudarcát és hosszasan felsorolja a magyar­­ellenes román kampány egyes elemejt; kéri Vincze közben­járását a párt legfelső vezetősége felé. Megállapítja, hogy a nemzetiségi politika terén elmélet és gyakorlat között nagy a szakadék, valójában egészen mást mondanak, mint amit tesznek . Szóvátészi a nemzetiségi iskolák számbeli csökkenését évről évre kevesebb működik. A gyermekek nem tanulhatnak anyattyelvükön. Majd: 1976-ban hatá­rozat született a magyar nyelvű felsőfokú intézmények ffel­­számolásárá. Még a Dolgozók Nemzetiségi Tanácséinak ülésein sem engedélyezett az anyanyelv használata . A visszaélések kimerítő felsorolása után megállapítja: Ennyi­ből is látható, hogy tények sokasága ellenkezik az Alkot­mánnyal, a Párt Alapszabályzatával, a pártdokumentumok­ba foglalt és előirányított alapelvekkel. Ami a gyakorlatban történik, nincs összhangban ezekkel, sőt, mi több, teljesen ellentmond nekik, és semmi köze a marxizmus-Ieninizmus­­hoz, sem az ember elérni jogaihoz, a humánumhoz, etikához és emberi méltósághoz, vagyis mindahhoz, amit a propa­ganda legkülönbözőbb formáiban kürtőinek szét . Ezután végre megmozdult a párt. Nem úgy azonban, ahogy azt Király remélte. Bukarestbe idézték, és vádakkal halmozták el. Marosvásárhelyre való visszatérése után pe­dig a hírhedt titkosrendőrség, a Securitate, kezdte aktivan és rendszeresen zaklatni. Király mellett szót emeltek pedig tekintélyes kommunisták is, köztük Ion Gheorghe Maurer, aki ma már nyugdíjas, de 14 évig volt miniszterelnök. Mau­rer kijelentette, egyetért Király nézeteivel, s ebben csatla­kozott hozzá több más prominens kommunista. A csatla­kozók névsorát, úgyszintén Király Károly rendőrségi még­­hurcolásának részleteit egyelőre nem tárhatjuk fel, mert veszélyeztetnénk forrásainkat. Király Károly jószándékú és a párt szabályainak meg­felelő kezdeményezése kudarcot vallott, mert a nemzetiségi elnyomás Romániában nemcsak valamely könnyen kijavít - ható időleges kisiklás, hanem a brutális, embertelen rezsini lényegéhez tartozik. Hogy ezt a következtetést Király Károly levonta-e, nem tudjuk. Levelei azonban kijutottak Romá­niából és ő kifejezte akaratát, hogy azok a világ nyilvános­sága elé kerüljenek. A Committee for Human Rights in Rumania és a vele szövetséges európai szervezetek ezt január végére, a román elnök 60. születésnapjára időzítették. 23 -án jelentett Király Károly ügyéről a Reuter és a UPf hírügynökség. 24-én cikket közölt az ügyről a londoni Times és a Frankfurter Allgemeine Zeitung, bemondta az Amerika Hangja és a Szabad Európa Rádió. 25-én a párizsi Le Monde közölt róla cikket. Az amerikai sajtót ^ mint az erdélyi ügyben mindig nehezebb volt megmozgatni, de 30-án már a Washington Post is foglalkozott Király Károllyal rendkívül jól tájékozott cikkben. Király Károly lenyűgözően bátor gesztusának felmér­hetetlen jelentősége van. Azt adta, amire a legnagyobb szükség volt, hiteles, jól tájékozott hangot Románián belül-GRETA GARBO NEVE Az egyik amerikai hetilap legutóbbi számában valaki azt a kérdést vetette fel, nem Gabor volt-e Greta Garbo eredeti családi vagy művészi neve. A lap szerkesztője a kérdésre igen érdekes választ adott. Greta Garbo, a kiváló svéd-amerikai filmcsillag családi neve valójában Gustaffson volt. 1906-ban Stockholmbai született, ott aratta első színpadi sikerét is, mint táncosnő Tehetségének felismerője, Stiller Mauritz azt kívánta tőle hogy a Gustaffson családi név helyett vegyen fel valami­lyen művésznevet, olyat, amilyen a színjátszás tétén von­zóbb lesz. Greta ekkor több név közül válogatott. Ezek között a nevek között szerepelt a Gabor név is, ameV kétségtelenül a magyar Gábor keresztnévvel azonos. Stille Mauritz igazgatónak azonban ez sem tetszett. Greta az > kedvéért vette fel a helyett a "Garbó” nevet, amely ugyan azokat a betűket (hangzókat) foglalja magában, mint i Gábor név, csak az r betű került a név végéről a név kö zepcre. Amikor a liatöl színművésznő a Gabor névvel kísérle tezett, eredeti keresztnevét is megváltoztatta, teljes művész neve Mona Gabor lett volna. A Garbo művészi név felve telekor eredeti keresztnevét megtartotta, így lett az a merik fi filmszínészek közt a leghíresebb Greta Garbo , aki a svél királyi szirti akadémia elvégzése után első fihnszerepót is t svéd Gösta Beding című filmben, 1923-ban játszotta Dolina grófnőt alakította, de 19 éves korában már Holly woodban kapott szerződést. Első amerikai filmje “The Torrent” címmel 1926-bai készült el. Ezt követte 1950-ban az Anna Christie , 1932 ben a “Mata Hfiri”, 1933-ban a “Queen Christina , 1935 ben az Antia Karenina ”, 1939-ben pedig a Ninotchka. Rokonszenves arcélével, méz-színű hajával, nagy két szemével és titokzatos, igéző mosolyával nézőit, hallgatót világszerte meghódította. 35 éves korában már művészeti­nek csúcsára érkezett s ekkor, 1941-ben váratlanul s a né­­kül, hogy elhatározásának okát megadta volna, visszave nult. Azóta immár 37 év telt el, azok azonban, akik láttát a filmen, még ma is élénken és elragadtatással emlékeznet vissza rá. Művésznevének titokzatos magyar vonatkozása ezt a visszaemlékezést bennünk, magyarokban, bizonyára érth­­tően erősíti. ről. Megerősítette mindazt, amivel a román rezsimet vádc­­ják. Gesztusának önfeláldozó volta pedig a nyugati sajtit is képes volt közönyéből kirázni. Megrendültén hajiunk meg Király Károly bátorsági. becsülete, emberi nagysága előtt, aki ^ mint vezető almi­ban levő erdélyi magyar elsőnek emelte fel tiltakozó szí­vót népe érdekeben az erdélyi magyarság elnyomása ellei. Király Károly internálása. A bukaresti rezsim nem késett sokáig a megtorlással. Miután Király leveleit gyors egymásutánban közölték a nyugati lapok, beidézték a párt Központi Bizottságához. Árulónak nevezték, perrel fenye­gették, és arra próbálták kényszeríteni, hogy leveleit a CIÁ és a Szabad Európa Rádió hamisítványainak nevezze. Ki­rály kitartott igaza mellett és elutasította a követelésekei Ezalatt példátlan tömegű román titkosrendőr szállta meg Erdélyt. Csak Marosvásárhelyre, Király Iakóhel yére, ezrtt küldtek. Házkutatások százait tartották, emberek tízezret figyelték. Királyt erőszakkal Karánsebesre internálták, feleségével és 5 hónapos gyermekével, hogy elszakítsák baráti környe­zetétől, s elszigeteljék. Megkapták pontos címét is. ACHRR abban a pillanatban működésbe lépett. Azonnal felhívta több világlap belgrádi tudósítóját, külön Londonban a d imes szerkesztőségét. Ennek eredményeként március 1-én három nyugati újságíró jutott el Király Károly lakásához, és a há­rom újságíró kerek négy óra hosszáig beszélgetett vele a konyhaasztal mellett. A beszámoló másnap már meg is je­lent, éspedig az International Herald Tribune első oldalán, továbbá a Washington Post-ban. Ennek a lapnak a szer­kesztősége az első oldalon felhívta a figyelmet a lap belse­jében levő beszámolóra. A londoni Times-is közölt riportot. A Király-akció hatásaként rendkívül megélénkült a politikai élet: a RKP Központi Bizottságának Politikái Végrehajtó Bizottsága március 7-én ülést tartott, ahol a kommunista párt legmagasabb tisztségviselői sorában szá­mos leváltásra, áthel yezésre került sor. Ezekből elsősorban Ilié Verdet, a Központi Bizottság titkárának az áthelyezése érdekes, a kormány első minisztere első helyettesének és az Állami Tervbizottság elnökének a tisztségébe. (Előre, márc. 9.) (Ilié Verdet volt az, akihez Király Károly első, ered­ménytelen memorandumát intézte.) Az ülést követő felmen­téséről és kinevezésekről szóló elnöki rendeletnek érdekessé­ge még, hogy abban 21 magas rangú kormányfunkcionárius szerepel, akik közül egyetlen magyar sincsen. Ez jellemző árra, hogy a magyarok mennyire nincsenek képviselve az állam vezetésében. Összehívták csaknem valamennyi, magyarok által is lakott megye magyar nemzetiségi dolgozóinak megyei ta­nácsát is. Az államhoz és párthoz való lojalitástól csepegő felszólalások után valamennyi a hivatalos politikai helyes­léséről hozott határozatot. Az üléseken résztvett az illető megye pártbizottságának titkára is. Feltűnő, hogy a magyar­lakta megyék pártbizottságának titkárai mind románok. Bukarestben március 14-re összehívták mind a magyar, mind a német nemzetiségi dolgozók tanácsát. A nyugati sajtóban nagy visszhangra talált Király Károly-féle írások hatásának ellensúlyozására mindkét tanács külön-külön ülésén határozatot hozott, amelyben teljes megelégedésü­ket fejezték ki Románia nemzetiségi politikájával”. “,Kö­­szönetüket is hangoztatták az állammal és a párttal szem­ben a gondoskodásért, amiben a kisebbségeket részesíti”. Az ülésen az államelnök és pártvezető is beszélt. A magyár dolgozók tanácsának elnöke, Péterfi István, visszautasította Király Károly állításait és azt “az ország belügyeibe való beavatkozásnak minősítette. Ultra reakciós, neofasiszta, revizionista és imperialista kísérletnek nevezte, amely nem­zett és soviniszta mérgezett fegyvereket használ. KÖNYVISMERTETÉS: Seres József: ÉVSZAKOK NÉLKÜL (versek) Seres Józsefet a költőt és szobrászt régen ismerem. A kanadai költők egyik legtehetségesebb tagja. Modem költő, mint ahogy'szobrásznak is modern. Verseit számozza. Egy­­égy gondolat egy-egy számot visel. Szobrai torzók, szimbo­likus forma, kőbe, vagy bronzba örökített mozgás. Szeretem a moderneket, ugyanakkor félek a túlzó modernektől. Serest nemcsak szeretem, csodálom is, akárcsak Mózsit, vagy Zast. Élvezem gondolatait, rengeteg mondanivalóját, szóbavésett megállapításait. Ha nem tudnám, hogy szobrász, akkor is szóalkotá­saiban gyönyörködnék. Ritka ez a tulajdonság az írók és költők családjában. Ki írhatná Iáttatóbb szóábrában a őszinteséget”? “. .. az őszinteség maga a rend miért hazudnék neked" akkor én ki villám cikkanásában nem de annak fényinél / tükörömben látom önmagamat.. Gondolkozzunk egy percre a megállapítás utolsó két soránál: ha a villám fényét vallaná, nem lenne ŐSZINTE­SÉG. Tovább megy: a tükör pillanatnyi felvillanásában látja önmagát. így éri el az abszolút ŐSZINTESÉGET. ha megtalálod azt mit én akartam s ezeréves tegnapok tarka vén 7 / ködfoltos sikátorában vár a fény csak hallgass ^ nem makacsul de szórakozottan v / úgy illik annak ki nem tudja meg a HOLNAPOT és örül hogy MINDENT magában hordhatott MA reggelig A költőt a fény várja. Egyszerűen tudomásúl veszi. Örül annak, amit magáénak tudhat. Végessége tudatában, mint mikor a márvány megszabja az alkotás méretét. Böl­csessége: a “nem makacsul, de szórakozottan életszemlélet. Vagy előttem az évszakok nélküli témája. “. . . megposhadt tengervíz kis palackba zárva úgy marad száz évig ezerig talán ele az ÓCEÁN jön égyre közelebb már itt kopog börtönöm falán jé/ f sisterg zuhog I § pereg habzik j lélegzik ! vezekel f / >■ boldogan vele teszem én is a legszabadabb csepp Mi a költő? Sok definíciót olvastam már, de ilyen fen­ségesén még sosem írták meg; a legszabadabb csepp. Én ezt a költőt köszöntőm Benne. Néha a Gondolat monumentális ábrázolóját, néha zsirkő Iágyságú szavak szépformálóját. Seres Jóáséf negyvenes éveiben jár. Befutott nagynevű költő első kötettel. Bizonyítja, hogy nem a kötetek száma fémjelez. A rendkívül ízléses vászonkötésű könyv a H&H Graphics Ltd. cég kanadai nyomdájában készült. Az előszót egyik legnagyobb költőnk, Tűz Tamás írta hozzá. A köte­tet a szerző szobrai díszítik. A felvételek Dózsa Csába fotóművész munkái. Megrendelhető a szerző címén 8,50 $ előzetes bekül­dése mellett. Joseph Seres, 100 Spadina Rd. Apt. 1108, Toronto, Ont. MSR 2 1 7. Ajánlom a magyar könyvolvasó tábor igényesebb réte­gének. S. Koósa Antal KATOLIKUS EVANGÉLIZÁLÁS SZÜKSÉGES A római katolikus püspöki kar országos konferenciáján, május 3-án, Chicagóban Hurley T. Francis anchoragei ér­sek, mint az evangélizálás bizottságának feje, arra mutatott rá, milyen nagy szükség van a katolikus hívek közt is a protestánsok körében eredményesen alkalmazott evangéli­­zálásra, tehát a katolikus hitvallás tanainak tömeggyűlése­ken történő hirdetésére és ismertetésére. Az érsek megálla­pítása szerint az ország 18.000 egyházközségének hitéletét egy katolikus Graham Billy tudná igazán megújítani. Sheen J. Fulton érsek, aki az 50-es években a távol­balátó ernyőjéről hirdette a katolikus vallás és erkölcs igaz­ságait s talán a legismertebb katolikus főpap az egész or­szágban, nagy helyesléssel fogadta Hurley érsek bejelenté­sét, amely szerint kilenc egyházi kézben lévő távolbalátó Ieadón hamarosan megindul az evangélizálás, amelyben a papokon kívül a vlágiaknak is részt kell venniük. Az evangélizálás elsődleges célja, hogy az ország 48,900.000 katolikusa közül az az Egyházzal szemben kö­zömbössé vált 12 milliót visszatérítse s a lehetőség szerint új híveket is szerezzen az ország 216,817.000 főnyi lakos­ságának abból a 80 milliót magábafoglaló részéből, amelyik semmiféle egyházi szervezethez sem tartozik. Meg kell jegyeznünk, hogy Hurley érsek adatai eléggé meglepőek, mert az 1977. év derekáról származó adatok sze­rint az Egyesült Államok népességének 66%-a protestáns, 26%-a katolikus és 3% zsidó, így 5%-a marad más más vallási szervezeteknek vagy azoknak, akik sehová sem tar­toznak. Amerika népessége 216,817.000 lélek, ennek 5%-a tehát 10,840.850. Ebből viszont világosan látható, milyen sokan nem tartoznak saját vallásuk szervezetéhez. A PILLÉR írta: Kemény Júlia Az időálló építkezés alapja az, hogy a tervező, az épí­tész maradandó alapra építse fel építményét, akár házat, akár hidat, akár mást. A pillér az, amelyre az épület reán^­­hezedik. Természetesen ugyanez a helyzet a neveléstanban és pedagógiában, mert ha nem készítjük elő a me gfelelő lelki, szellemi és morális alapot, akkor a nevelésnek és ok­tatásnak nincs sem alapja, sem foganata. Ha belemélyedünk az elmúlt századok történelmébe, nem kerülheti el figyelmünket az a tény, hogy a társadalom fejlődésének és fennmaradásának alapja a család! A csa­lád az a pillér, amelyen nemzetek élete állt, vagy bu kotf. Urie Bronfenbrenner, a Cornell egyetem pszihológiai pro­fesszora, arról nyilatkozott, hogy olyan változások £oha nem állottak be nemzetek életében, még háborúk, depressziók és árvizek idején sem, mint éppen napjainkban. A híres tanár aggódik és figyelmezteti a nemzeteket, hogy mi éppen úgy eltűnhetünk a világ süllyesztőjében, mint a régi Róma i^s Görögország. Megfigyelésének eredményeképpen azt látja, hogy a nagy családok felbomlanak. Rámutat arra, hogy ajz amerikai gyerekek egyhatoda nő fel egy szülővel, aminek oka vagy válás, vagy elkül önülés. Ilyen esetekben az anyu­nak vagy apának, aki kenyérkereső, nincs ideje a gyermek­kel foglalk ózni. Nagy veszély a fiatalkori bűnözés növeke­dése, a fiatalok szellemi fejlődésének csökkenése, a bruta­litás az iskolások között. 1 i — Az amerikai iskolában, nem taníthatnak egyéLet, mint Írást, olvasást, számtant, mert minden más a családról és az egyházra tartozik. De az egyház és a család már nem tud hatást gyakorolni a gyermekekre, akik társadalmilag ellenőrzés nélkül nevelődnek. — Ezért, i—i mondja Bronfenbrenner professzor, >— a gyerekek nem tanulnak meg a házban dolgozni, ellenben megtanulnak magányosan élni, mert nem élhetnek mással, csak egyik szülőjükkel. Amerikában ma közel 21 százaléka a háztartásoknak egyetlen emberből áll, ami több mint 7 százaléka az 1960-as statisztikai kimutatásnak. Dr. Paúl C. Glück, a statisztikái hivatal senior demografikusa megállapítja, hogy 1970 és 1976 között 16 százaié kkal emelkedett az új háztartások száma, azonban az egyszemélyes háztartások 40 százalék­kal emelkedtek. Bronfenbrenner tanár azt mondja, hogy elveszett a régi amerikai barátság. Az az idő elmúlt, amikor valakinek sok barátja volt. Azelőtt a szomszédok összeálltak és segí ­tettek egymásnak a munkában, ez ma már ritka dolog. Az embgrek ridegek, zárkózottak és önzők lettek. Rossz hatás­sal van egyesekre a TV is. A családi életet vagy idejétmúlt­nak, vagy meseszerűnek tünteti fel. A professzor azt mondja, hogy társadalmunk pragma­tikus és mi bizonyítékokat keresve nézzük a tényeket és kénytelenek vagyunk belátni, hogy “valami nincs rendben! Ideje lenne annak, hogy a szülők és tanerők összefogva te­gyenek valamit a fiatalokért. A pedagógus véleménye sze­rint ez a mai állapot tönkreteszi társadalmunkat és azt ajánl ja, hogy a tanerők és szülők együttesen próbálják a helyzetet megjavítani, — mielőtt késő . ,. Sajnos azt nehezen érhetjük el, hogy az elvált szülők gyermekeit családiassá neveljük, de az a szülő, akinek há­zában a gyermek nevelődik, mutasson minél több szeretet és> megértést a gyermek iránt, aki nélkülözi másik szülőjét. Rendkívül nehéz egy dolgozó anyának, vagy apának időt szakítani arra, a fenntartás és a háztartás munkálatain kívül, hogy gyermeke életét figyelemmel kisérje, de ha el­hanyagolja azt, hogy érdeklődést mutasson a gyermek ba­ráti köre, iskolája vagy érdeklődési köre iránt, annak súlyos követkeményei lehetnek. Igaza van Bronfenbrenner tanárnak, hogy a családi élet az a pillér, amelyre országunk jövőjét felépíthetjük és ez olyan életbevágóan fontos, hogy megér minden áldozatot. Iskol ás gyermekeink az elmúlt évtizedek alatt nem mu­tattak sok érdeklődést a mechanikai csőtechnikái haladás te­rén. Túlságosan sok a televízió, a sok szeksz és krimi kérdés, amely elvonta figyelmüket a technikai kutatás kérdéseitől. A sok elvált és különvált szülő ezen nem tudott változtatni, ellenben a természetes haladás megmutatkozott. Amióta tu­dósaink, felfedezőink és gyáriparunk felfigyelt a naperőneh felhasználására és ezt az erőt szolgálatunkba kívánjuk ál­lítani, mind több iskolásgyermek foglalkozik szabad idejé­ben a naperő kutatásával. "/• Gomba módra sokasodnak a tizenéves tudósok, akik közül a Caloosahatches River Basin fesztiválján bemutatko­zott a 13 éves Michel Coursin és a 12 éves Barbara Herzog, akik saját felfedezésű és saját készítményű, naperőre beférf­­dezett kályháikon sütöttek süteményeket. Talán nem sike­rült teljesen a kísérlet, mert véletlenül felhős volt az idő, mégis elég maga a tény, hogy az iskolásgyermekek idejüket és képességeiket a fejlődés és haladás szolgálatába á IlítfáL Daniel Carlson 13 éves iskolásfiú is büszkén mutatta be solar tűzhelyét és a déli államok ifjúsága lehet a napsugár és hő jövőjének kifejlesztője. Nem kívánjuk felsorolni az összes diákok nevét, akik kísérleteznek a naperő hasznosító sával, de jelentős számú az iskolások között, akire még nagy jövő várhat. AZ ELNÖK SZAVAI * ITT —< Felülvizsgáltam számos börtönt és tudom, hogy *a rabok azok közül kerültek ki, akiknek nincs befolyásuk és akik szegények! ^ idézi az elnök szavait Patrick Bucha nan, szindikátusi tudósító. Egyben megkérdezi, mit jeí^fit ez az értelmetlen mondat? Ha a befolyásmentes és szegény emberek ártatlanok, miért nem ad az elnök kegyelmet né­kik, mint ahogy a katonaszökevényekkel tette? Ha pedig bűnösök, akkor éppen odavalók, ahol jelenleg vannak. 4- zárkájukba. És — jegyzi meg a tudósító, hála Istennek, hogy ők "befolyás nélküliek és nem rabolnak az utcán, nem követnek el erőszakot, nem garázdálkodnak és nein gyilkolnak. Az amerikai börtönökkel az a probléma, hogy nem elég népesek — véleménye szerint, mert száz bűn­tény közül csak egy végződik letartóztatással, vádaláhéfyé­­zéssel, ítélettel és szabadságveszéssel. Ha börtöneinkben a bűnözők számát legalább duplájára emelnék, akkor társa­dalmunk élete talán biztonságosabb lenne azoktól a befo­lyás nélküliektől és szegényektől, akiknek a börtönét az el­nök látogatni szereti. , ____________ u s. oldal: MAGYAR CHFSÁg

Next

/
Thumbnails
Contents