Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)

1977-05-19 / 19. szám

8. ÖLD AK MAGYAR Ü1SÄG 1977. MÁJUS 19 HELYESBÍTÉS Előző számunkban a Szent Koronával kapcsolatos tu­dósításaink során “ Többségi határozat” címmel ismertettük Oakar Mary Rose kongresszusi képviselő benyújtott tör­vényjavaslatát is. Ebbe az ismertetésünkbe, sajnos, hiba csúszott, mert fordítónk figyelmét elkerülte Bollingnak az a megjegyzése, amelyet Oakar beszéde után s az idézett sza­vazás elrendelése előtt tett s így hangzott: elnök úr, vissza­térek az előző kérdésre ( Mr. Speaker, I move the previous question on the resolution ). Az idézett szavazás eredménye tehát nem Oakar törvényjavaslatára vonatkozott. Oakar említett törvényjavaslatát valójában az “Inter­­natoinal Relations (nemzetközi kapcsolatok) bizottsága elé utalták s amennyiben az Amerikai Egyesült Államok sze­nátusa és képviselőháza elfogadja, a törvény címe Hun­garian Crown of Saint Stephen Protection Ac (Szent Ist­ván magyar koronáját védelmező törvény) lesz. Az PI. R. 6634 számú törvényjavaslat az alkotmány 1. cikkelyének 8. bekezdése alapján Szent István magyar koronájával és az Egyesült Államok őrizetébe került más magyar királyi relikviákkal kapcsolatban a Kongresszusnak azt a jogát szándékozik gyakoroltatni, amely szerint akár szárazföldön, akár vízen hadi állapot idején az Egyesült Államok birtokába került tárgyakra vonatkozóan szabályo­kat hozhat; ezek a magyar értéktárgyak ugyanis akkor ke­rültek az Egyesült Államok őrizetébe, amikor az Egyesült Államok és Magyarország között háborús viszony .állt fenn. (Az Amerikai Magyar Szövetség kérésére Oakar kongresszusi képviselő ígéretet tett, hogy ebben a vonat­kozásban hangsúlyozza majd utólag: a Szent Koronát az Egyesült Államok nem hadi zsákmányként, hanem csak megőrzés céljából vette át. Ez egyébként a “these articles having come into the custody of the United States kifeje­zésből is világosan kitűnik.) A törvényjavaslat 3. bekezdése szerint Szent István koronája és más magyar királyi relikviák az Egyesült Ál­lamok kormányának őrizetében maradnak, és az Egyesült Államokból csak akkor szállíthatók el, ha ehhez majd a Kongresszus törvényhozási úton különlegesen hozzájárul. (“The Crown of Saint Stephen and the other relics of the Hungarian royalty shall remain in the custody of the United States Government, and shall not he transported out of the United States, unless the Congress specifically provides otherwise by legislation. ) Mondanunk is felesleges, hogy a “Crown of Saint Stephen és a “relics of the Hungarian royalty meghatá­rozás szaknyelvileg (terminológiailag) nem kifogástalan. Az előbbit mi Hungarian Holy Crown -nak az utóbbiakat pedig Hungarian royal insignia -nak mondanánk, mert a “magyar Szent Korona és a “magyar koronázási jelvé­nyek fogalmát így szakszerűbben határozhatnánk meg: lényegileg azonban a törvényjavaslatban került kifejezések is fedik a valóságot, Oakar Mary Rose kongresszusi képvi­selő elévülhetetlen érdemeit pedig semmiképpen sem be­folyásolják. HALOTTAINK BALÁS JÁNOS Gyászolja 4 gyermeke, Malhersné Róza és Kishné Irén Floridában, Balás János és Sándor Akronban,» 7 unokája és 7 dédunokája. 84 éves volt, Magyarországon született és 64 év óta lakott Akronban, ahol a Jézus Szent Szíve római katolikus egyházközséghez tartozott, amelynek templomá­ból temették. HORVÁTH F. LAJOS Gyászolja felesége, született Ritzné Matild, fia, De nes, 4 testvére, Juhászné Róza, Cotesné Ilona Porainkén, Horváth Miklós Elyriában és Horváth Sándor Kaliforniá ban, 3 unokája. A Bodnár Lajos és Pia Temetkezési Otthon (3929 Lorain Avenue) kápolnájából temették. JÁNOS P. JÓZSEF Gyászolja felesége, született Icán Mária, 5 gyermeke, János Clarence, Pachutáné Marjorie és János J. Ray, 10 unokája, 12 dédunokája, 2 testvére, János Károly és János András. ÖZV. ÓDY NORMANNE Keating Irén. Gyászolja 4 gyermeke, Mansfieldné Anna, Ódy Norman, Dyené Catherine és Swainené Shir­ley, 24 unokája, 3 dédunokája és testvére, Keoting Law­rence. A Bodnár Lajos és Fia Temetkezési Otthon (3929 Lorain Avenue) kápolnájából temették. VÁCZI SÁNDOR volt Detroit, michiganü lakos május 4-én 91 éves ko:j rában elhúnyt. Temetése május 7-én volt a Sölösy K. János és Fia magyar temetésrendező halottaskápolnájából és a Woödmere temetőben helyezték örök nyugalomra. Gyászol­ják: gyermekei, unokái és jóbarátai. FREY FRANCIS volt 1 renton, michigani lakos, május 3-án 85 éves ko­rában elhúnyt. I emetése május 5-én volt a Sölösy K. János és Fia magyar temetésrendező halottaskápolnájából és a Ferndale temetőben helyezték örök nyugalomra. Gyászol­ják: gyermekei, unokái és jóbarátai. Piri József dr.: KETTŐS JUBILEUM Ünnepelni hívjuk magyar testvéreinket május 22-én az Első Magyar Református Egyház falai közé, ahol ezen a napon szeretettel és tisztelettel adózik az El ső Egyház népe annak a főt. dr. Szabó Istvánnak, aki a felszentelése óta eltelt 50 év legszebb, leggyümölcsözőbb és egyházunknak legnehezebb 30 esztendejében állt a kormányrúd mellett. A hálaadó istentisztelet aznap délelőtt 11 órakor, az ünnepi ebéd délután 1 órakor lesz. Ezen a napon főt. Szabó István dr. 30 év sok munká­val és törődéssel telt munkásnapjaira emlékezünk mindany­­nyian, akik vele együtt kéz a kézben indultunk egyházunk akkor nem éppen síma életútján előre a kitűzött cél felé. Az elmúlt 30 esztendőben az El ső Egyház népe na­gyot alkotott, követésre méltó példakép lett Amerika föld­jén, de az óceánokon túl is. Mindezt azért tudtuk megcse­lekedni, mert olyan imádságos lelkű és széleskörű, nagy tu- j elássál rendelkező, a szó legszentebb értelmében vett “építő pásztor -t adott nekünk az öröktől fogva való Úristen, aki soha semmiben fáradtságot nem ismert, ha Isten és az egy­ház ügyelői, népéről és magyar fajtájáról volt szó. Ezen az ünneplő jubileumi napon a gyülekezettel együtt építő pásztor -t köszöntenek sok szeretettel még ha- ^ rangjaink is. Hiszen köztudomású, hogy ez az építő pász-, tor Clevelandben. az amerikai Debrecenben nemcsak' nagytemplomot , hanem nagy gyülekezetei is épített. És ebbe a nagytemplomba és ebbe a nagy gyülekezetbe bele építette lelkét, tudását és az örökkévaló Isten iránt érzett mindhalálig hűséges, rendíthetetlen pásztori hitét. Főt. dr. Szabó István nagyot alkotott. A legnagyobbat próbálta adni Annak, Aki őt erre az élethivatásra Leikével elhívta és ren­delte. Imádságával és maradandót alkotni akarásával ide genbe szakadt maroknyi magyar református népének az élén a legnagyobbat adta a teremtés mindenekre vigyázó Urá­nak: iránta érzett mélységes hitbéli tisztelete jeléül, mint követésre méltó jó példát itt Amerikában és másutt is. Mindezt csak azért tudta véghez vinni, mert mindig tudta és mindig grezte, hogy ez az idegenbe szakadt ma­roknyi nép az ő népe, az ő fajtája; mindig tudta és érezte, hogy az ő népe a leikével és szívével megbecsüli és szereti és mindig felnéz reá. Mindannyian tudjuk, hogy főt. dr. Szabó Istv án rendíthetetlenül szerette és szolgálta reformá­tus népét s magyar fajtáját és tudjuk azt is, hogy ezzel a néppel marad földi életének utolsó pillanatáig. Ezen a tiszteletet és szeretetet adni akaró jubileumi va­sárnapon 50 együtt eltöltött munkás év elmúlt napjaira emlékezünk valamennyien és sok szeretettel hívunk és vá­runk min denkit közénk. Hívjuk azokat, akiket főt. dr. Szabó István megkeresztelt és beoltott a mi magyar református egyházunk több mint 400 éve élő hatalmas életfájába. Hív­juk azokat, akiket a házasság szent kötelékébe iktatott s a nagy életútra Isten áldásával és szeretetével elindított. Hív­juk azokat is, akiket a csapások idején vagy a szomorúság legnehezebb napjaiban vígasztalt, amikor a csendes teme­tőben kedves -t temetett. Ezen a napon egyformán falaink közé hívunk és vá­runk közelről és távolról mindenkit, aki meleg kézszorítással, a múltra való emlékezéssel kívánja őt megtisztelni, vagy aki lelkipásztorai iránt érzett szeretetét és megbecsülését önkén­tes adományával óhajtja kifejezésre juttatni. Meggyőződé­sünk, hogy ez a jubileumi vasárnap mindannyiunk számára felejthetetlenül bensőséges, meleg és boldog lesz. Mind­annyian azt szeretnénk, hogy lelkipásztorunk és családja is az legyen. Ehhez kérjük a magyarság szerető segítségét, hogy ez a kettős — 50. és 30. évfordulót jelző — jubileumi nap olyan szép és felejthetetlenül boldog legyen, mint ahogy azt mi megálmodtuk és elterveztük. Isten bőségesen gazdag áldását kérjük főt dr. Szabó István további életére, családjára és minden elkövetkezendő munkájára. UGANDA! MINISZTER ANGLIÁBAN NAIROBI, Kenya (AP) - Godfrey Lule, ugandai igazságügyminiszter szombaton megérkezett Angliába, ahol engedélyt kért arra, hogy tartózkodását meghosszabbítsák — mondta a Home Office embere, további felvilágosítás! megtagadva. ' A nairobii Standard napilap londoni reportja szerint Lule Genfben az Egyesült Nemzetek gyűlésén képviselte Ugandát és engedélyt kért Amintól, hogy orvosi kezelésre Genfben maradhasson. “Az engedélyt megkapta, de a mi niszter nem teljesítette a parancsot, hogy visszatérjen hazá iába,” mondja az újság. Hir szerint menedéket kér Angliá­ban. Visszaküldte kíséretét Ugandába és ő maga Londonba repült. Jelenleg egy londoni szállodában van. Lule ügyvéd és korábbi államügyész, aki 1975 óta állt az igazságügymi­nisztérium élén. A BESUGÁS TÖRVÉNYESITÉSE A Magyar I ávirati Iroda közlése szerint a március 17-én összeült országgyűlés elé Korom Mihály igazságügy­miniszter új törvényjavaslatot terjesztett, amely a közérde­kű bejelentésekről” szól. A törvényjavaslat az FMH szerint az intézményesített besúgás szabályozása. Köztudomású írja az FMH, — hogy az egész úgynevezett szocialista rend­szer a besúgásra, egymás kölcsönös ellenőrzésére épül. Jellemző, hogy Korom Mihály igazságügyminiszter a törvényjavaslat benyújtásakor elmondott beszédében külön foglalkozott a névtelen “bejelentés -ekkel. Kijelentette, hogy a rendszer ugyan nem híve a névtelen bejelentéseknek, a törvénynek mégsem szabad Tizárnia azt a lehetőséget, hogy ilyenek, vagyis névtelen levelek alapján vizsgálat indulhas­son. (FMH) UJ MAGYAR MŰEMLÉK CLEVELANDBEN Az Egyesült Államok megala kulásának 200. évfordu­lója jó alkalmat nyújtott arra, hogy országszerte műemlékek­ké nyilvánítsák azokat az épületeket, amelyek a kétévszá­­zados fejlődésnek valóban útjelzői. Cleveland városában Perk J. Ralph polgármester külön bizottságot nevezett ki. amely Cimperman D. John elnökletével gondos körültekin­téssel válogatja ki a város fejlődésének ilyen útjelzőit. Ed­dig 240 épület műemlékké nyilvánítására tettek javaslatot s ebből a bizottság 86-ot tett magáévá. A “Magyar Újság olvasói még jól emlékezhetnek rá, hogy a sok városi “Land Mark között magyar is akadt: a székesegyháznak is beillő, valóban szép Szent Erzsébet római katolikus templom a .híres Buckeye Rqad-i magyar negyedben. Most örömmel közölhetjük olvasóinkkal, hogv a város, legújabban műemlékké nyilvánított öt épülete közül az egyik megint magyar és megint templom: az Első Magyar Refor mátus Egyház 1949-ben emelt gyönyörű temploma ugyan­csak az előbb említett magyar negyedben,. az East Boule­vard és a Buckeye Road sarkán. A gyülekezet 1894-ben alakult s első templomát az East 79th Streeten építtette, a műemlékké nyilvánított mai templom azonban csak 1949-ben készült el, mint' az Egye­sült Államokban a legnagyobb magyar református templom, amelynek tornyában a régi templom három harangja nyert élhelyezésl. A műemlék-bizottság megállapítása szerint “az új templom román stílusban épült és a korai keresztény ba­zilikákra emlékeztet . FERENC SOMOGYI, LÉL SOMOGYI: FAITH & FATE A SHORT CULTURAL HISTORY OF THE HUNGARIAN PEOPLE , THROUGH A MILLENNIUM Most jelent meg ezzel a címmel angolul a magyarság rövid művelődéstörténete, amelyet Somogyi Ferenc profesz­­szor Somogyi Léi közreműködésével írt. A könyv a közis­mert Küldetés: A magyarság, története című mű nyomdo­kaiban a magyarság • ezeréves történetét, • kubúráját és • külföldön elért eredményeit tárja világos rövidséggel az olvasó elé. A 33 képpel és 11 térképpel, számos mutatóval és táblázattal bővített, 208 ol­dalas luxus kiadású könyv ára vászonkötésben 7.95 $, kar­tonkötésben 5.95 $. Megrendelhető a Kárpát Publishing Co-nál, amelynek címe: P.O. Box 5348, Cleveland, OH ,44101, U.S.A. MEGRENDELEM: Somogyi & Somogyi: Faith & Fate c. kultúrtörténetét □ vászonkötésben (7.95 $) O kartonkötésben (5.95 $) Megrendelem még Somogyi “Magyar nyelv és irodalom 1825-ig c. művét D vászonkötésben (12.00 $) □ kartonkötésben (9.00 $) és “Magyar nyelv és irodalom 1825-től 1925-ig c. művének LIagyományok c. I. részét vászonkötésben (12.50 $) Postaköltség kötelenkint 50 cent. Név: ........................................................................................................ Házszám és utca:............................................................................. Város:.......................Állam:..................Zip Code:...............- FIZESSEN ELŐ! -A MAGYAR ÚJSÁG hetenkint jel enik meg Előfizetés egy évre $15.00, félévre $8.00. Göre Gábor: Kátsa (8-cacJik eresztés) 1.0(1 Harcunk — 1920-1945 » képek 11.00 Kővári Károly S.J.: A turzovkai jelenések 1.25 Magyarország politikai térképe 1.00 Magyarország hegy- és vízrajzi térképe 1.00 Márai Sándor: Erősítő 6.00 Márai Sándor: Föld, föld 8.00 Márai Sándor: Rómában történt valami (regény) 7.50 Mindszenty József: Emlékirataim kv. 15.00 Mindszenty József: Emlékirataim fve. 10.00 Mindszenty-látogatás emlék albuma 16.00 Mindszenty kép (nagy, színes — 9x12) 1 00 Prohászka: Diadalmas Világnézet 10.00 Antoine de Saint-Exupery: A kis herceg 3.00 Somogyi Ferenc és Somogyi Léi: Faith and Fate fve. 5.95 u.a. kötve 7.95 Somogyi Ferenc dr.: Küldetés. A magyarság története lZ.dO Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825-ig 12.00 Somogyi Ferenc dr.: Magyar nyelv és irodalom 1825-től 1925-ig I. Hagyományok 12-50 Színes levelezőlapok: Liszt Ferenc, Rákóczi Ferenc, Árnádházi Szent Erzsébet, Széchenyi István, Szent István szobra, Mindszenty bíboros, Szent Korona, Szent Jobb, Szent Jobb az ereklyetartóban. Deák Ferenc. Mindszenty József (színes fénykép) 0.20 Dr. Tóth Ti hamer: Hiszem az örökéletet, kötve 5.50 Vaszary Gábor: A nő a pokolban is úr 7.50 Vaszary Gábor: Hárman egymás ellen 7.50 Vaszary Gábor: O 7.50 Wass Albert: lávák könyve (meséskönyv) 1.50 Willam-Kótai: Máriának, Jézus anyjának élete (Kötve) 7.00 Postadíj az első kötet után 55 cent, a következő kötetek darabonkint 20 cent. 10 kötet rendelésnél postadíjat nem számítunk.- ITT VÁGJA KI EZT A RÉSZT ÉS KÜLDJE BE H KÁRPÁT Publish ing Co. P.O. Box 5348 Cleveland. Ohio 44101 MEGRENDELEM Somogyi & Somogyi Faith & Fate című kultúrtörténetét Kartonkötésben (5.95 $.) .... példányban ................$-ért. Vászonkötésben (7.95 $.) .... példányban..................$-ért. Somogyi: Magyar nyelv és irodalom című művének * Ha­gyományok c. I. részét, példányonként 12.50 $-ért........... példányban .................. $-ért. összesen ............. példányban............ $-ért. Ezt az összeget a mellékelt csekkel (money orderrel) küldöm. Megrendelem az alábbi könyveket: A csekket mellékelem. Név: .................................................................................. Utca: ............................................................................................... Állam:..............i....................... Zip cod«; ........ I SZELECZKY ZITA $ s % s új lemeze i “KIS TESTVÉREIM. MAGYAR*GYERMEKEK” % 3 $ 3 A legszebb magyar gyermekversek, altatódalok, mesék, g g színes csokorbanl Idegen iskolában, környezetben fel- % g nőtt gyermekeink a mesevilág hangulatán keresztül J g szeretik meg szép anyanyelvűnket és válnak lélekben g magyarrá! Tartalmában, művészi éá technikai kivi- J g telezésben ugyanolyan magyar és nívós lesz ez a lemez J g is, mint az összes eddig megjelent SZELECZKY- % g lemez. J ~ OKVETLENÜL RENDELJE MEG! ~ g A lemez ára 7 dollár. Kezelési és szállítási költs ég t g 75 cent, külföldre 1,50 dollár. i—> Kaliforniai rendelők % g 6%-os adót számítsanak hozzá. % Cím: ZH A LEMEZEK, 3475 La Sombra Dr., g Hollyood, California 90068. ~ Tel: 851-4774 $-3 £ a LOVÁSZY - DOHÁR j HENTESÁRU ÉS FRISS HÚSOK ( (hazai készítésű áruk) J F-l és F-2 Stand J WEST SIDE MARKET j Telefon: 241-4197 és 267-7913 ) A LEGSZEBB, LEGHASZNOSABB AJÁNDÉK MINDEN ALKALOMRA... SZEREZZE BE A KÁRPÁT KÖNYVKIADÓ KÖNYVESBOLTJÁBAN...'- ITT VÁGJA KI ÉS KÜLDJE BE -Előfizetésem lejár: 19. . . . év .... hó . . . - n. Régi előfizető □ Új előfizető D Mellékelten küldök .... dollárt a MAGYAR ÚJSÁG előfizetésére. Sajtóalapra.............. dollárt. Nevem: .................................................................................................... Utca, házszarn: ........................................................................ Város: ........................................................................................ Állam: .............................................................Zipcode:..................... • Kérjük pontosan és olvashatóan kitölteni •

Next

/
Thumbnails
Contents