Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)

1977-12-01 / 45. szám

8.ÖCDÄE MÄGYÄR ÜJSÄG Í977. DECEMBER T. A rendőr este egy Icislányt talál az utcán. Odamegy hozzá, és megkérdi: ,—■ Hogy hívnak, kislány? Ilonkának. — Aztán mi a másik neved?-— Ilike. <—> Hogy hívják az apádat? — Apuka. A rendőr megvakarja a fejét, de továbbkérdez: ,—■ Hol laksz? — Anyukánál. —- És hol lakik anyukád? /—> Nálunk. Melyik utcában laktok? tudja? <— A rendőr bácsi nem — kérdi a kislány. i—< Nem. — Hát akkor jöjjön, odaveze tem. Hnt az írás tulajdonosa gonosz, sötét lelkű, stréber, lusta és tehet­ségtelen. MAROS VIZE FOLYIK CSENDESEN.., mu-Ezüstlakodalom van Molnáréknál. Sok a vendég. Az egyik barátnő megkérdezi az ezüstmenyasszcnyt, bogy miért vette őt el a férje. r-> Azért, mert én voltam az igazi! i—i ... no és bonnan tudta ezt az urad *— Én megmondtam neki! Egy ügyvéd olyan fényes védő­­beszédet tartott, hogy a törvény­szék felmentette a gyilkost. Az ügyvéd konkurrense meg­hallja ezt, s midőn találkozik vele, ironikus hangon megkérdezi: — Mondja, kedves kolléga úr, van olyan aljas, csúnya, piszkos ügv, aminek a védésére maga nem vállalkozna? <— Kérem .—< feleli az ügyvéd ._, mesélje csak el az esetét. Majd aztán nyilatkozom. 94. számú keresztrejtvény BEETHOVEN VÍZSZINTES SOROK 1. Talán leghíresebb műve. 10-ik kockában kettős betű, zárt betűk: ED, IM. 15. Az utolsó betűt előre téve: ilyen város Kalocsa. 16. RÖÉ. 17. Grieg mű:...............tánca. 19. Háza épül rá <— visszafelé. 20. Ibolya rászel 21. Ilus egynemű betűi. 23. Ö német hímnemben. 24. O német semlegesnemben. 15. Futó egynemű betűi. 26. Egyetlen operája. 29. Víz­ben előre haladó. 31. Vissza: esetleg létezett (!). 34. Az egyik oldal. 35. Amerikai gépkocsimárka. 26. Ékezettel: csuk. 37. Öreg bácsi. 38. Bibliai város. 40. Te meg én. 41. Római ezerszázötven. 42. Gyér. 44. Az egyik (hitetlen) apostol. 46. RAE. 48. Csapadék. 49. Földre rak. 51. Első kocka S-je nélkül: Iegáhítatotkeltőbb alkotása, harmadik kockában két egyfor­ma betű. 56. Fél mozi. 57. Aroma. 58. És az Ige testté . . . 59. Átnyújt. 60. Szoba angolul. 62. Fordított skálahang. Ö5. S..........lit, csatlós (boly­gó), második kockában két betű. 65. Égtáj. 67.................a, keményfájú névény. 68. Francia császár. 70. Lakást bérlő. 72. Repülő csészealj angol rövidítése. 73 Cipőszszerszám. 74. Tmegyek, ne mondjatok rosszat ró­lam. 75. YEV. 77. Vissza: szellemi munkás. 80. A hét vezér egyike.' 82. A Hargita szele. 84. Síkság. 86. Ellentétes kötőszó. 88. Kerülj elé. 80. ............fa, kedvelt kirándulóhely Pest közelébe. 91. Egyik legnépszerűbb' műve, zárt betűk: O, F, É, N. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Utolsó kocka H ja nélkül: I alán legérzékibb műve. 2. A tudo­mány csarnoka. 3. Talál. 4. Fordítva: Rövid kabát névelővel. 5. : NIT. 6. A hangsor első hangja. 7. Hivatal. 8. Földön hever. 9. Magyar minisz­terelnök volt (Kálmán). Első kockában kettős betű. 10. Növény. 11. Egy angolul. 12. Vissza: hangszer. 13. Ő angol emlegesnemben. 14. A sárga fémjei 18. Az Ötödik-el nevezik így. (Névelővel). Zárt betűk: Sj I. 20. Előkelőséget kifejező szín. 22. Arab állam. 28. Vissza: elhúnyt kínai dik­tátor. 30. Iszap angolul. 32. Medáljaim. 33. Ilyen Beethoven életművé, 7-ik kockák an két betű. 39. Vissza: tréfa. 43. Hozzávaló. 44. Félig tessék. 45. Pincében a hordók alatt van. 47, Szárnyas állata, névelővel. 46. Száj, vagy csont latinul. 50. Fedő angolul. 52. Vissza: Rendelj magadhoz va­lamit. utolsó kockában két azonos betű. 53. Vágószerszám. 54. Vége an­golul, 55. Személyénél. 60. Fordítva.: légüres tér. 61. • . . I, tanul. 64. Azonos magánhangzók. 66. Örülj valaminek. 67. L-Iel a végén: földet elsimít. 69. Falatot a torkán leereszti, utolsó Y=I. 71. Évek száma. 76. Izmos. 78. Fordítva: becézett Antal. 81. Nyakbavető. 83. Fordított lagá­­dás. 85. Mátka. 87, Római ezerötszáz. 89. Zokog az elején. MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE IMA HÁLAADÁS ÜNNEPÉN I. Hálát adunk, Uram, a föld javaiért, jó egészségünkért, kenyérért és borért. IMA HÁLAADÁS ÜNNEPÉN II. Áldjad meg munkánkat s minden fáradságunk, mint ezen a napon Téged mi is áldunk. Vízsz. 44. Indiánokat : ,, 79. Pulykapecsnyét \ Függ. 28. Pionírok ,, 32. Sütőtök KRITIKA Andor bátor ember volt. Megmondta a főnöknek, hogy ilyen bá­násmód mellett nem számíthat arra, hogy az alkalmazottak hűségesen dolgoznak . .. Ebből nem lett semmi baj, > csak állást kellett változtatnia és~rá­­jött arra, hogy nem okvetlenül kell megmondani azt, amit gondol ., . VADÁSZATI TILALOM <—< Ne feledjétek el, hogy augusztustól októberig tilos a vadászokra vadászni, r—< bömbölte szigorú tekintéllyel az oroszlán. MEGVESZTEGETÉS j—j -Vegyétek tudomásul, bogy én becsületes és megvesztegethetetlen ember vagyok, — mondta határozottan Balogh. i—i De hiszen, hallottam, hogy Molnár is adott neked ötszáz dollárt! —' Az igaz! Még be is vallód, mégis azt állítod, hogy téged nem lehet rrjeg­­vesztegetni! ' ■ ; J Ha a pénzt el is fogadom, abból nem következik, hogy teszek érte valamit. Az elfogadás társadalmilag korrekt dolog, de én nem tegzek érte semmit! BŐVÍTÉS . ^ j__í A pestiek nagyon büszkék a meghosszabbított budapesti földalatti­ra. Azt mondják: —*• 5 ~ Az lesz majd a jó világ, ha a budapesti metróról át lehet n(iajd szállni a párizsi és moszkvai metróra. .. 93. számú keresztrejtvény MOZART VÍZSZINTES SOROK 1. Két Mozartopera, zárt betű: ÖK, Ed, SZ. 16. Ilyen játszik pld. a párizsi operaházban. 17. Félig régi. 18. 11D. Í9. Olasz névelő. 20. Összetételekben: új 21. Nemrég elhúnyt erdélyi író (Károly). 22. Eleget fel. 24. Ilyen város Egér. 27. Ékezet nélkül: volt spanyol királynő. 28. Szeretsz latinul. 29. Mozi közepe. 30. Testedzés. 33. Fordított királyi rö­vidítés. 34. Mozart egyik legnépszerűbb zenéje zárt kocka: KI. 37. Ecet a középen. 38. M. . . . tidztíttat. 40. ZLL. 41. Becézett Zoltán. 42. La­koma. 43. Mozart egyik legszebb műve. 44. Ahol a zeneköltő élt. 48, Félig Sá ri. 49. Keresztül. 51. Ötvenegy Rómában. 52. Mérlegre tesz. 54. Vissza: női név. 55. Szeretik Mozart muzsikáját is. 59. FY. 60. Fáj­dalmas. 61. Más nemzetségű, mint egyiptomi. 63. Eső után a por. 65. Ismereteién. 66. Angol olaj. 69. Római háziisten. 70. Nem angolul. 71. Azonos magánhangzók. 74. Évszak. 76. TTL. 77. O-t közbeszúrva: vitor­láshajó része. 79. Várát Szondi védelmezte. 82. Vissza: nem így. 83. Ünnepi est. 86. Felesége lett, 5-ik kockában két egyforma betű. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Első kocka V-je nélkül: két Mozart opera, zárt betűk: H, A, S, A. 2. Görög istennő, a római Diana megfelelője. 2. Második betűn éke­zettel: fölédborít. 4. Dátumrag. 5. Fordítva: tréfa régies helyesírással. 6- Fordítva: kamaton felüli kamat szintén. 7. Növény. 8. . . . . nce, Nyíró kedves alakja. 9. Félig vele. 10. V. . . v húzni. 11. Déli tábornok. 13. Régi űrmérték. 13. Fél Samu. 14, Zéró egynemű betűi. 15. Ingatag ülőhely. 21. Kettő beszédben. 25. Old ellentéte. 26. Afrikai szent asz­­szony. 30. Képzőművészeti alkotáson. 31. Nemrég nyugalomba vonult világhírű délamerikai labdarúgó. 32. Fél rege. 55. Félig szeret. 36. Lek­vár. 37. Mozart opera. 39. Ház épül rá. 44. -u - . . . .1, római királyi pa­lota volt. 45. MMN. 47. Koár. 50. Személyes névmás 53. Lángol. 56. Juhász Gyula múzsája. 57. M...,. n vármegye. 58. Főzelék. 62. Sav teszi. 64.(Betörő. 67. Bíró teszi. 68. Utolsó kocka Fje nélkül: kellemetlen rovar. 7.2. Vissza: Gárdonyi: levél a kaszárnyából c. elbeszélésének hősnője. 7$.. Juttatta. 75. Föld felé. 76. FJelyesIés. 78. Föléd. 80. . . . szarvas. 81. Több pápa peve. 83, Fél Yvette. 84. Helytelenítést kifejező szócska. 85. Fél súgó. 87. Láma egynemű betűi. 88. Megyek latinul. 12. SZ. KLISÉ SZENVEDÉLY Kropacsek dicsekszik: »— Egyetlen szenvedélyem van: elvárom, hogy megcsodáljanak fe­gyelmezettségemért, azért, mert nem iszom, nem dohányzom, nem járok a nők után, nem lóversenyezek. Erről az egy szenvedélyemről nem vagyok hajlandó lemondani HIÚSÁG Jancsi bácsit nyugdíjazzák. Már elmúlt hetven éves és ötven évig hűségesen dolgozott. De az öregur, aki nem mu­­! tatja magas korát, rendkívül hiú. A búcsú banketten a kol­­egák szívélyesen köszöntik és megkérdezik, vajon mit te­letnek az érdekében, mire Jancsi bácsi azt mondja: '<—< Arra kérem az urakat, ne tegyék a vállalati értesi­­tőbe bele a koromat és a hosszú szolgálati időmet, mert most, amikor nyugdíjba megyek, jobban ráérek majd a nők után szaladni és nem szeretném, ha a korom nyilvános­ságra kerülne . .. ORVOSI ELŐÍRÁS A doktor megvizsgálja a pacienst és azt mondja: r-> Hát, hiszen nincs nagy baj, de mégis komolyabb a baj, mint gondoltam és a legjobb megoldás, ha egy ideig lemond a szerelemről, az italról és a cigarettáról... »—i Megértem én a doktor urat, de talán találna mégis valamivel kevésbbé jó megoldást. VÁRAKOZÁS Fiatalember nyit be a borbélyhoz, talán még tizen­nyolc éves sincs. <— Borotválkozás! — mondja büszkén. A borbély nyugodtan olvassa az újságját és úgy tesz, mintha nem is hallaná. Az ifjú haragosan megkérdezi: Mire vár? r— Arra, hogy a szakáll kinőjön. . , IRODALMÁR Az ifjú, de tehetségtelen költő azt mondja barátjának: — Százötven verset őrzök abban az antik íróasztalban, amit apámtól örököltem. Érdekli? r— Igen, a régi íróasztal. .. JÓ PARTI Két barátnő találkozik: «— Az én leányom nagy partit csinált. A férje atom­tudós, három mérnöki diplomája van... <—« Óh, az én leányom annál nagyobb szerencsét csi­nált. Tel evízió szerelő az ifjú férj, aki 17 dollár ötvénet kér egy housecall-ért... SORREND Egy asszony elsősorban a fodrászához, másodsorban a szabónőjéhez hűséges és csak ezután lehet szó a férjről.. . SAKK Tisztában vagyok vele, hogy az ellenfelem megver, mégsem tudok ellenállni, ha valaki meghív egy sakkpartira. IGAZSÁG Aki azt állítja, hogy a múlt történelmét nem lehet meg­változtatni, az még nem írta meg az emlékiratait. . ORVOSI TANÁCS »— Csak azt tanácsolhatom, hogy hagyja abba a do­hányzást, mert* gyenge a tüdeje. i— De doktor úr, a hivatalomban mindenki dohányzik. Olyári mindegy, hogy a magam füstjét, vagy másét szí­vom ... MAZSOLÁK Ne mondj ellenségeidről semmi rosszat, hiszen te sze-, rezted őket magadnak. ; ; * ,p,, >.;■ * * * Addig várunk a nyugalomba vonulásra, amig azt már élvezni nem tudjuk. * * * Miért akar maga újra férjhezmenni? «— Unom, hogy nincs senki, akivel veszekedni lehet. * * * Sikerül megakadályozni egy fiatal nő öngyilkosságát a Golden Gate hídon. Amikor a rendőrségen vallatták, hogy Imiért akar meghalni, akkor bevallotta, hogy moziban volt és a film olyan szörnyű és erkölcstelen volt hogy elhatá­rozta: szakit az élettel, mert ilyen romlott világban nem akar élni!!!. ... ‘ Ez a világ beteg ... beteg. .. be:eg ... NŐI DOLGOK Vacekné ruhát vásárol. _ Legyen szíves, adjon nekem a méretennél két szám­mal nagyobb ruhát! mondja az eladónőnek, aki csodál-, kozva néz reá. j i— Csak nem óhajt olyan ruhát, ami ftyeg? .. . De éppen olyat akarok! mondja Vacekné éré-' Iyesen, aztán mosolyogva hozzáteszi: <—> Azé4 akarok olyan nagy ruhát, mert be akarom bizonyitani a barátnőimnek, j hogy lefogytam ... Az eladónő magában nevet: * Kár a gőzért! A KÁVÉHÁZBAN >— Pincér, ez a kávé, amit hozott, egészm hideg! *—• Hát az nem is csoda, uram! Hiszen több, mint fél órája már, hogy rendelte . .. KRITIKUS Bernhard Shaw, a híres ír író nem szerette a festőket. Amikor egyszer egy hires festőművész meg ikarta festeni a portréját, Shaw élénken tiltakozott. Miért nem kívánja, hogy lefessem? — kérdezte cso­dálkozva a művész. r-> Ha meg akarom örökíttetni a képemet, akkor elme­gyek egy fényképészhes. _i De mester! Egy fénykép nem olyai értékes, mint egy festmény... Az lehet! r-> válaszolta a gúnyos ír ró, —< de a foto­gráfus a barátom, míg a festő a kritikusom... EGYSZERŰ DOLOG Allegro moderato ÉNEK I Z0NG0R\ Í. ,Ma-ros vi - ze fo lyik csen - de - sen, 2. Mit ta - ga-dod ró - zsám, hogy i - gaz, 3. Mit ta - ga-dod ró - zsám, hogy sze-retsz, Bo-rulj a vil -BoLdog • sngom Hi-szen ar-ról lám - rá ked - ve - sem. Nem bo - rn-lok, van már né - kém kin - cse, üd - ve vagy Nincs is an-nak ve - ge, vé - get sem - mit sem te-hetsz. Pe-dig an-nak ré - ges • ré - gén I .1 l ^ ^

Next

/
Thumbnails
Contents