Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)

1977-06-09 / 22. szám

1977. JÚNIUS 9. MAGYAR ÜÜSÄG B. OLDAL DINGELL KÉPVISELŐ A MAGYAR HŐSÖKRŐL Ünnepélyes terelek közt emlékezett meg Detroit ma­gyarsága a helyi M.H.B.K. valamint a Szabadsági)arcos Szövetség rendezésében a magyar Hősökről. A kegyeletes koszorúzás a Szent Kereszt rám. kát. templom udvarán felállított Hősök Szobránál történt. Az ünnepséget Ft. Csorba Domonkos, a templom plé­bánosa mélyenszántó angol nyelvű imája nyitotta meg. Majd Dingell John képviselő, a magyarság őszinte barátja emlékezett meg az amerikai háborúk magyar bőseiről. Szám­szerű adatokkal szolgált, mind az amerikai nemzétalapító szabadságharc, mind a polgárháború magyar hőseiről. Ezután Báldy Pál, az M.H.B.K. vezetője, valamint Kovács Béla a Szabadságharcos Szövetség elnöke koszorút helyezett el a szobor előtt. Báldy Pár röviden a magyar hő­sök emlékét idézte történelmünkön keresztül, az 1956-os szabadságharcig. Sajnos ez utóbbi heroikus küzdelem éppen Nyugat passzivitása következtében elveszett, holott az egész emberiség szabadságügyét szolgálta. Az ünnepségen az amerikai Veteránok díszlövéseket adtak le, majd a kürtös imája következett. Az ünnepség a Magyar Himnusz akkordjaival ért vé­get. Emlékeztünk. MÓR JÓZSEF FESTŐMŰVÉSZ DETROITI KIÁLLÍTÁSA rendkívüli komoly erkölcsi és szép anyagi eredménnyel zárult. A kiállításnak, közvetlenül a Hősök Napi ünnepély után, többszáz látogatója : volt. A kiállítást Kovács Béla a rendező Szabadságharcos Szövetség elnöke nyitotta meg. A művészt S. Koósa Antal író mutatta be. Mór József hozzávetőlegesen száz képpel szerepelt, köztük egészen rendkívüli grafikai és templom­­díszítő anyaggal. Ft. Csorba Domonkos plébános urat illeti a köszönet, hogy a Szent Kereszt templom Iskola-termét erre az alkalomra díjmentesen rendelkezésre bocsájtotta. A kedves és népszerű művészt a látogatók szívükbe zárták. A magyar sajtó részéről is gratulálunk a jeles mű­vésznek. Virág Minden Alkalomra G A YER-FANCHALY VIRÁG ÜZLÉT 4714 Lorain Ave., Cleveland, O. 631-1882 MEGHALT Dr. VECSEY JÓZSEF Lapzártakor'kaptuk a hírt, hogy dr. Vecsey József, teo­lógiai tanár. Mindszenty bíboros volt titkára 64 éves korában Sl. Gall en, Svájcban meghalt. A következő számunkban em­lékezünk meg életéről és működéséről. ÖRÖKRE ELNÉMULNAK A romániai földrengés valódi méreteiről csak mosta­nában értesült a nyugati világ. A sajtó és televízió részlete sen beszámolt a bukaresti károkról és az ottani halottakról, egy szó sem esett arról, hogy mi történt Erdélyben. A román kormány, közvetlenül a földrengés után hírzárlatot rendelt el a Székelyföldön. Külföldi újságíróknak és fotóriporterek­nek nem volt szabad meglátogatni a magyarlakta vidékeket, így történt, hogy heteken keresztül semmit sem hallottunk a földrengés erdélyi hatásáról. A március 4-i földrengés középpontja a havasalföldi Vrancea megye volt, amely a Kárpátok másik oldalán Há ­romszék megyével határos. A Háromszéken lévő 71 refor mátus templomból mindössze kettő maradt épen. 69. temp­lom, torony, várfal és számos parókia súlyosan megrongá- ( Iódótt. Nagyméretű kórokat szenvedett a sepsiszentgyárgyi gótikus vártemplom és vár, a pákéi templom és kultúrház. ‘ a tamásfalvi templom, a zabolai gótikus templom, a torjai templom, a kovásznai templomtorony, hogy csak néhányat említsünk. A hatóságok elrendelték a, pákéi, a tamásfalvi és még három más székely templom azonnali lebontását. A sepsiszentgyörgyi vártemplomot szintén lezáratták. A színmagyar város református népe a kis szemerjai temp lomba szorult. A templomokon kívül igen sok lakóház és csűr is sú­lyosan megrongálódott. Még a temetők sírkövei is ledőltek. Sírunk és jajgatunk. Belefáradva a nehézségekbe, kétsé­­geskedünk ... írják a háromszéki reformátusok. "Segít­setek! Mozgassatok meg mindent és mindenkit! Jöjjön egy bizottság! Ezt látni kell hangzik egy másik jajgató levél, amit nem mertek Háromszéken postázni, nyilván féltek an­nak elkobzásától. Az ottani egyházi vezetők felmérése szerint, a megsé­rült templomok kijavítása mintegy másfél millió dollárba kerülne. Ez, erdélyi viszonyok közt, olyan hatalmas összeg, amit az amúgyis koldusbotra juttatott háromszéki egyházak a maguk erejéből képtelenek lesznek összehozni. Ha a nyu gáti világ és köztük mi. nyugati magyarok nem segítünk raj­tuk, a háromszéki harangok örökre elnémulnak. A Kál vin Egyházkerület idei zsinata gyűjtést rendelt el a földrengés- sújtotta erdélyi egyházak megsegítésére, Az adományok összegyűjtésére május 29. vasárnapját jelölték ki. Adományokat a Református Hírek szerkesztősége is át­vesz, nyugtáz és rendeltetési helyére pontosan továbbit. (R. H.) AZ INSTANT LOTTERY TV-JUTALOMSORSOLÁS 40 SZERENCSÉS JÁTÉKOS ÉLETÉT TEHETI GAZDAGGÁ * Több mint 100,000 dollárt sorsolnak® ki az Instant Lottery tv-jutalom játé­­kán ... ön is nyerhet. * Öné lehet az 50,000 dolláros főnye­­remény! Vagy nyerhet 10,000, 5000* vagy 1000 dollárt. 40 nyertes van! * Sorsolás hetenként. Izgalmas. Érdemes! Mit tenne, ha önnel történne ez meg? Ön is résztvehet a legközelebbi sorsoláson, ha beküld 4 darab nem-nyertes Instant Lottery szelvényt a következő címre: TV Bonus, P.O. Box 6510, Cleveland, OH 44101. Az 50 centes Pót O Gold nyerőszámai is szere­pelnek! A főnyeremény minimum 40,000 dollár. Most, vagy soha! Játsszon őn is, a szórakozás kedvéért! csütörtökön este 7:30-kor nézze az Ohio Lottery TV. műsort A Iörvény értelmében az Instant Lottery teljes bevétele Ohio állam vagyonát gyarapítja, mert szétosztják az ohióiak javára olyan területeken, mint oktatás, közjóiét, szellemileg visszamaradott» k gyógyítása stb. AD #193-R nák, mert minden gazdag gyerek elbújhatna a cukorkákkal, meg mindenféle vacakkal, amivel ilyenkor odaállnak, meg versikéket makognak... Szóval nagyon beleéltük magun­kat a rendkívüliség lázába . . . Aztán ebbez még pénz sem kell, csak egy kis füst, gondoltuk sóvárogva és nagyon utál­tuk a Sckmoll-pasztás gépet, ami büdös cipőpuccolót hirdet, amikor nekünk nagyobb szükségünk lenne rá. j Ha az égre nem is, de a gyárkéményre felírhatjuk az üdvözletét y, szólalt meg a bátyám, aki kapitalista gazdag­ságában nagyon rosszul érezte magát. Kicsit úgy néztünk rá, mint aki hirtelen megbolondult, de éppen ezért nagy ér­deklődéssel. Rögtön elmagyarázta a tervet. Nem kell hozzá más, csak egy fehér zászló, amit ő felvisz a Schwarz-üzem udvarán álló, évtizedek óta üzemen kívüli gyárkéménybe és kitűzi a tetejére. A zászlóra ráírjuk nagybetűvel, bogy Isten éltessen, Édesanyám , aztán kihívjuk a mamákat és rqegmu­­tatjuk, bogy "majdnem az égig ér a szeretetünk. És ilyen sem volt még a történelemben. Óriási lelkesedés fogadta az ötletet. Egész megzava­rodtunk az örömtől, bogy milyen rendkívüli örömet szer­zünk majd. A zászló kérdést megoldotta Somogyi Tercsi inge. Nagyon rongyos volt, hát levetettük róla, ráadtuk a ^[Tglás Editét, Edit megkapta a Soós Erzsiét, aki viszont I átvette a Sógor Icáét, akinek én odaadtam az enyémet, amit feste bevallottam Édesanyámnak, aki csak annyit mondott, bogy máskor, ba ajándékozni akarok, előbb kérdezzem meg s majd 6 ad, és semmiesetre sem tűri, bogy a kapu alatt elosztogassam az ingemet. A Tercsi zászlót Farkas Vilma-néni szépen kimosva megvarrta (azt mondtuk, az iskolába kell) és Weigerding Imre, aki már második polgárista volt és nagyon szépen rajzolt, gyönyörűen megírta arany festékkel. Vasárnap délután 4 órára volt meghirdetve az ünnepé­lyes zászló kitűzés. Három órakor engedélyt kértünk, hogy kimehessünk játszani s rohantunk a grundra, ahol volt a ' gyülekezés. Bátyám fekete tornanadrágban s az ünnepi al­kalomra való tekintettel fehér trikóban indult útnak. Trikója alatt, kis fapálcikára erősítve vitte a zászlót. Átsegítettük a Schwarz-üzem kőkerítésén és rohantunk a ház elé lesni, mi­kor jelenik meg a kémény tetején, hogy kihívhassuk az ér­dekelteket, akik számára ilyen meglepetést készítettünk. Nagyon sokáig várakoztunk, míg végre megláttuk azt a parányi fekete alakot a kéményből kibukkanni. Rohan­tunk, mint a szélvész s rángattuk a Mamánkat: gyorsan, gyorsan, ilyet még nem láttak . . . Hát sok látnivaló neyi igen volt. A zászlóból nem lát- 1 szőtt jóformán semmi, a bátyámból is nagyon kevés. Valami j kis fekete alak rázott egy zsebkendőnyi rongyot. De azért mi csak ordítoztunk, meg éljeneztünk, meg ölelgettük Édes­anyáinkat és bosszú ideig nem is vettük észre, hogy olyan élettelenül állnak, mint a sóbálványok. Amikor Édesanyám összecsuklott, mint egy földreejtett ruhadarab, akkor tá­madtak csak életre, mi meg elcsendesedtünk, mert a Cson­­gor-útcában nem igen ájult el még senki. Legalább is nem ! a szemünk láttára. Mire felsegítették volna, már magához is tért. Felállt i s kicsit reszkető kézzel már ő integetett a fiának, hogy jöj­jön le'. I j Lassan, kisfiam — suttogta s aztán összekulcsolt kéz­zel csak állt nagyon csendben. Miután minden mama imára kulcsolta a kezét, Kát mi is azt cselekedtük. Nagyon szép pillanat volt és igazán nagyon megbatódottak voltunk, hogy ilyen nagv gyönyörűséget okoztunk. Olyan, mintha templomba lennénk — súgta Ica barátnőm, aki nagyon vallásos is volt és soha el nem mu­lasztotta volna a májusi ájtatosságot, vagy az októberi litá­niákat. Sokáig álltunk így csendben, amig végre jött a bátyám, karján a grundról felszedett ruhájával. Olyan volt. mint egy évszázados kéményseprő. Még a szemfebérje is kormos volt. Mi megint ugráltunk, meg éljeneztünk, Édes­anyám meg csak magához ölelte a bátyámat s valahogy ott is maradt vékony vállain, s félig megdőlve könnyes szem­mel nézte a magasban lengő kis rongydarabot. Aztán beve­zette (vagy talán fordítva?), hogy megmosakodjon, mi meg hosszasan magyaráztuk a még mindig túl meghatottnak lát­szó mamáknak, hogy ez az Anyák Napi ajándékunk, és hogy az egy aranybetűs zászló, csak nem látszik és az van ráírva, hogy Isten éltessen, Édesanyám’, és hogy ez minden­kié és ezt mi találtuk ki és ilyen még nem volt... és lel­kesedtünk és áradoztunk és nagyon, nagyon elégedettek voltunk magunkkal és a hatással. Nem ok nélkül. Mert bár másnapra már eltűnt a zászló s a gyárkémény ajtaját Schwarz üzemtulajdonos úr szemé­lyes ellenőrzése mellett befalazták, még húsz év múlva is emlegették a Csongor-utcai mamák a ‘meglepetést. Az bi zonyos, hogy nem 12 éves ereje, sem vakmerősége de a sze­retet, mindannyiunk saját Édesanyja iránt érzett szeretető vitte fel bátyámat a több, mint 30 méter magas gyárkémény rozsdamarta fokain a tetőre. A Szeretet óvta, hogy halálra nem zúzódott s a rémülettől kővédermedt Édesanyák imája, akik esztelen ötletünk kivitelezése láttán, talán életükben először érezték: milyen nagyon, őszintén nagyon szeretjük őket'... * * * ; Elkésett az Anyák Napi szépen festett, bolti lapom . . . Pedig olyan npgyon, nagyon szeretlek most is, Édesanyám, mint mikor majdnem az égig álmodtuk az aranybetűs zász­lót. Most már csak egyedül lengetem feléd Somogyi Tercsi kis ingét és szeretném, ba látnád a felírást: Isten éltessen, Édesanyám! Koósa Mária ■ KIKÖTŐI TITKÁR KINEVEZÉSE Perk J. Ralph clevelandi polgármester Putka C. Andrew' kikötői igazgató első munkatársául ügyintéző titkári minőségben Micbalski B. Róbertét nevezte ki. A 45 éves Micbalski a clevelandi South középiskolá­ban véozett, majd az Ohio állami egyetemen szerzett ok­levelet. Két évi katonai szolgálat után 4 évig az obiói Zanes­­villeben tanított. 1963-ban Perk, mint Cuyahoga megye ak­kori auditora, helyettes auditorrá nevezte ki. Micbalski az­óta különböző fokozatokban teljesített megyei szolgálatot. Kinevezés június 1-i hatállyal történt évi 27,000 $ fizetés­sel. Nős és 2 gyermek atyja, több hivatásrendi szervezet tagja. ANYÁKNAPJA A CSONGOR-UTCÁBAN Szomorúan és bosszankodva állapítom meg, hogy ez évben is késve adtam fel az Anyák Napjára szánt üdvözlő lapot. Addig búztam-balogattam az írást, hogy nem ér el időben. Pedig már betekkel ezelőtt megvettem, hosszas vá­logatás után. Szép színes csokor volt a fedőlapján és meg­ható szöveg a belsejében. Ha otthon majd lefordítják az angol szöveget; biztosan könnyek gyűlnek nemcsak az anyai, de a fordító szemekben is. Tulajdonképpen csak alá kellett volna írni, hiszen ennél szebb szöveget én sem találhattam ki, és mégis elkéstem vele. Majd Anyák Napja után megérkezik s akkor is örömet szerez. Hiszen az a fontos, hogy: Iám, mégsem feledkezett meg rólam a gyermekem . . . Milyen komiszul megváltozik az ember, mire felnövek­szik, gondolom magámban, magamról, — és eszembe jutnak a régi szép ünnepek, amikor úgy készültünk rajongó szerététünknek kézzelfogható jelét adni ezen a napon. Mennyi titoktartást és takarékosságot igényelt a meglepetés. Sokszor majd megfulladtunk a mindenáron kikivánkozó ‘ titoktól ’, és minden este megeskettük egymást a bátyám mai: esküdj meg, hogy nem mondtad meg. Édesanyám még segített is izgalmasabbá tenni a vá­rakozást. Hetekkel előbb elkezdte a kérdezősködést. Előbb csak általánosságban, hogy: mi van veletek? Ti valamire készültök, látom. Nekem nem szabad tudni? Nem, nem, r- tiltakoztunk kórusban s egymásra kacsintottunk, hogy azért egy pillanatig sem kételkedjen abban: igenis valami készül. Pár nap múlva már határozottabb kérdéseket adott fel, hogy, hallottam Édesapátoktól, kértetek füzetre pénzt, amire már tegnap én is adtam. Mire kell nektek az a pénz? Titok, — nevettünk rá s rögtön utána tettük, hogy O is fog örülni neki, mert azért valahogy tudtul óhajtottuk adni, bogy a ‘titok’ neki szól. S mire elérkezett az Anyák Napja, addigra már azt is megtudta, hogy hány szem cukor van a dobozban, amit MAJD kap. Ugyanis mindig cukrot vet­tünk neki, mert azt nem szerette. Illetve nem AZÉRT vet­tük, meri nem szerette, hanem azért, mert mi szerettük. Édesanyámat is, meg a cukrot is. Aztán mindig örült, amikor látta, mennyire örülünk mi, ba még betek múlva is elővette a szép-díszes dobozt s adott egy-egy szemet belőle. Ilyenkor nem mulasztottuk el megemlíteni, hogy: milyen jó azoknak az édesanyáknak, akiknek jó gyermekei vannak és sokat spórolnak meg, nem isznak tejet az iskolában, csakhogy örömet szerezzenek. És Édesanyám helyeselt, hogy bizony: ő nagyon boldog és szerencsés. Egy Anyák Napi meglepétést azonban sikerült igazán titokban tartani. Igaz, hogy el is ájult szegény Édesanyám, amikor meglátta. És nem is az örömtől, hanem a kétség­­beeséstől. Történt pedig ez a Csongor-utcába való költö­­tözésünk második évében. A Csongor-utca, minden költői eredetét meghazudtol­va, Budapest Székesfőváros legszegényebb negyedében szerénykedett s egyetlen lakóház éktelenítette, mely egészen ismerétlen oknál fogva a 24-es számot viselte. A ház pon­tosan az utca egyik oldalának közepét foglalta el és bárom emeletén 66 lakás volt. Ebből könnyen megállapítható, hogy ‘proli’ ház volt, ahol egy-, kétszobás lakások sorakoztak egy­más mellé és fölé. Gyárimunkások, munkanélküliek, szegény albérlők s egy-két szerényebb jövedelmű tisztviselő lakta. A házzal szemben volt egy gyár, mely az idők folyamán üzem­mé csökkent, s ebben háztartási darálógépeket készítettek. Az üzem tulajdonosa, a Schwarzbácsi szintén a házunkban lakott, két felnőtt fiával együtt. Közvetlenül mellettünk volt egy kis acélgyár, amelynek bejárata a másik utcáról volt s azzal szemben, a Sch^varz-üzem mellett, volt egy üres te­lek, a “grund”, melyen tavasztól-őszig nyakig nőtt a fű és gyom, télen pedig a bó. Az uica mindenestől a mienk volt, Csongor-utcai gye­rekeké. Jármű forgalma csak annyi, hogy hetenként egy­szer megjeleni á szemetes, egyszer meg a sörös kocsi, amely a sarkon lévő kocsmába, aminek bejárata ugyancsak másik utcából nyílt, vitte a sört. 1 ulajdonképpen nagyon szeren­csések voltunk, hogy egy EGÉSZ UT CÁT birtokolhattunk és a szülőknek is külön áldást jelentett, miután a gyerekek javarésze ezen töltötte a nyári vakációt s a téli begyek szép­ségét is a grund hóbuckái helyettesítették. Sokat lehetne írni a Csongor-utcáról és lakóiról, de most az Anyák Nap-i meglepetésről van szó, amit a ház földrajzi helyzete és a szegénység szült. A harmincas évek elején világszerte pusztító gazdaságit válság, valami titokzatos módon megtalálta a mi címünket is. A Csongor-utca 24 számú ház lakóinak nagyrésze mun­kanélkülivé vált. Amikor reggel szépen felsorakozva elin­dultunk az iskolába (miután elemitől a polgáriig egy isko­lába jártak a ház gyerekei és szülői parancsra csak együtt mehettünk), a legtöbbnek ételhordó volt a kezében, hogy délben hazahozza a népkonyhái ebédet az egész családnak. Iszonyatos szomorú idő volt és tudom, sokat sírtunk és kö­nyörögtünk Édesanyámnak: csináljon valamit, hogy mi is niebéssünk az ingyen konyhára a többiekkel. Anyám szo­kása ellenére hajthatatlan maradt, mig egyszer aztán elve­szítette a türelmét és megengedte, hogy Sógor Icával (aki a legjobb barátnőm volt), cserélhetek. Ö nálunk ebédel, én pedig megkapom azt, amit a népkonyháról hoz. Miután egy hétig majd ében haltam (sem Ióvirstlis lencsét, sem a híg, babbéjjas levest nem szerettem) soha többet nem nya ­valyogtam a Népkonyháért. Jutalmul az Ica ingyen ’ ná­lunk ebédelhetett továbbra is, amit nagyon megérdemelt, mert jó barátnő volt. De visszatérve Anyák Napjára, az általános házkeli szegénység nagyon kétségessé tette a Csongor-utcai mamák ajándékozását. A közel 50 gyermeknek együttesen nem volt 50 fillérje. Ebből is 45 a bátyámé volt. Egész délutánokat tanakodtunk a grund zsenge füvét rugdosva, hogy mit ve­hetnénk mindenkinek, de nem tudtunk kitalálni semmit. Felettük nagy zúgással húzott el naponta a Schmoll-paszta cipőkrémet hirdető repülőgép, ami felírta fehér betűkkel az égre, hogy Schmoll-paszta’. Ilyenkor elhallgattunk s azt bámultuk csodálkozva. Egyszer, amint éppen a lassan fosz­­ló feliratban gyönyörködtünk, Szerb Sanyi kitalálta, hogy: milyen jó lenne, ba ez a gép a mienk lenne és akkor Anyák Napján felírnánk a Csongorház fölé, hogy Isten éltessen, Édesanyám . Ezen aztán sokáig elábrándoztunk, mert, hogy ilyen még nem volt, aztán ez milyen öröm lenne a mamánk

Next

/
Thumbnails
Contents