Magyar Újság, 1977 (67. évfolyam, 2-49. szám)
1977-06-02 / 21. szám
8. ÖÉDA G MSGYÄR Ü3SXG 1977. [JÚNIUS % KOMOLYAN MEGFONTOLT SZÁNDÉKKAL Egy Ohio-beli kis városban átutazóban egy nehézsúlyú birkózóbajnok kihirdettette, hogy bárkivel kiáll küzdelemre. Jelentkezett erre azonnal egy helybeli Elerkules, beugrott a porondra, és a bírónak megadta a nevét. Majd súgott még valamit a bíró lülébe, mire az kihirdette: —- Kid Binks kéri leszögezni, hogy ez életében az első lellépése a ringben. A két óriás egymásnak esett. A hivatásos birkózó óvatosan kezdi, majd egy hirtelen ütéssel leteríti az amatőrt, úgy hogy az vérrel elöntve terül el a földön. A bíró föléje hajol, és elkezd számolni. Nyolcnál a leterített Herkules nagy kínnal felemelkedik, és rekedten suttog valamit a bíró fülébe. Mire ez kihirdeti: <—• Kid Binks kéri azt is leszögezni, hogy ez volt életében áz utolsó fellépése a ringben. SZEREN SZOL A 32-ÉS BANDA. Lassacskán. MINDEGY — Úgy, az Ön nagybácsija legurult a lépcsőn? i—> Igen, de az mindegy, mert úgy is le akart menni. MAI LÁNYOK Fiatalember: Mariska maga mindennap szebb és szebb. Nem jönne ki velem szombaton kocsikázni s utána táncmulatságra mehetnénk. Leány: Nem, szombaton nem mehetek, mert aznap lesz az esküvőm. Nem mehetnénk ki talán inkább vasárnap? HÁZASÉLET #— Igaz Jóska, hogy mindig a tied az utolsó szó, amikor feleségeddel vitáztok? r— Bizony igaz. Csak annyit mondok neki: Igen, drágám s akkor azután megszűnik a vita. LEÁNYKÉRÉS — írónké, legyén a feleségein, mert aludni sem tudok, úgy szeretem magát. i— Miért? Hogy végre nyugodtan aludhassak. Jaj Istenem, hogy kell itt megélni Bosnyák lánynyal hogy tudok beszélni Ha ölelem, karjaim leválnak, Ha csókolom; könnyeim hullanak / MÚLTHETI REJTVÉNYEINK MEGFEJTÉSE PETŐFI I. Anyám, az álmok nem hazudnak, takarjon bár a szemfödél, dicső neve költő fiadnak, anyám, soká, örökkön él. PETŐFI II. A kis szobába toppanok, repült felém anyám s én csüggtem ajkán szótlanul, mint gyümölcs a fán. —< Jobb voll 1896-1 ran, jobb volt 1896-ban. Egy úr megy utána és folyton hallja, hogy jobb volt 1896-ban, nem tudja megállni és megkérdi: Néniké, miért mondja azt folyton, hogy jobb volt 1896-ban? Mert jobb volt. Akkor még csókolóztak a férfiak. <—» Ej, ej, nénike, hiszen most is csókolóznak. »—< De nem velem. BÖLCSESSÉG Okos az, aki csak a leiét hiszi ei annak, amit hall. Bölcs az, aki tudja, hogy melyik felél higgye el. Nem lehet jó orvos az, aki sohasem volt maga is beteg. Gazdáénak lenni nem bűn, hanem szerecse. Pletyka az, amit állítólag senki sem szeret, de mindenki élvez. Többet tudhatunk meg egy emberről egy órai játék alatt, mint egy évi társalgásban. PESTI VICC Pista a téli hidegben didereg rövid kabátjában. Jóska megkérdezi tőle: Miért nem vetted fel a télikabátodat, még tüdőgyulladást kapsz ebben a hidegben ilyen rövid kis kabátkában? ' Már minden barátomnak van autója, nem akarok hitványabb lenni náluk. így mindenki azt hiszi rólam, hogy autóval vagyok.. 4 _ yú Udvariasan Egy fiatal leány és egy fiatalember egymás mellett ültek egy felolvasáson. Az előadás unalmas volt s a leány nagyot ásított, amit a fiatalember meglátott és igy szólt: ! — Pardon, kisasszony, el ne nyeljen. «—* Legyen nyugodt, nem élek birka hússal, — felelt a leány. MOZGÓSZINHÁZBAN Egy kövér és nagy kalapos hölgy mögött ül egy kis lány és ■ ott lolyton izeg, mozog. —' Mi az, kis lányom, nem látod a képet tőlem? i—< Nem, semmit sem Iátok. <— Akkor nézzél engemet s ha látod, hogy nevetek, hát nevess te is. MAI NŐK _ Még sohasem láttam a feleséged. Milyen? Szőke vagy barna? >— Még nem tudom, mert ma elment egy beauty shopba s még azóta nem láttam. MEGOLDÁS — Azt hallottam, hogy már nem vagy jegyben Olgával. i—' Nem, már nem vagyok jegyben vele. i-r1 Mi történt? <— Elvettem feleségül. HOGYAN SZERETI Eb éden volt Ivó Jhnos. ahol a riúsétel után szőlőt szolgáltak fel csemegének. A házigazda erősen kínálja. <— Köszönöm, <— mondja, — én a bort pohárból szoktam inni s nem pirulákban bevenni. Megértette a célzást a házigazda s azonnal bort hozatott az asztalra. IFJÚKOR ~ ÖREGKOR Az öreg Vera totyogva megy az utcán és lolyton ezt mormogja maga elé; 1 LEVÉLTITOK • t Nál unk a posta annyira megőrzi a levéltitkot, hogy néha még a címzettnek sem kézbesíti a levelet. HELYZETJELENTÉS — Kedves hallgatóink! Az elmúlt fél órában az ország egyetlen bankját sem rabolták ki. Reménykedve tekinthetünk a következő félóra elé . . . GYERMEKSZÁJ Palikát megkérdezi a szomszéd néni: — Fiacskám! Hány gyerek van nálatok a családban? i—■ Nyolc! «— mondja Palika. _ Óh! szól a néni, —< ennyi gyerek egy vagyonba terülhet! — Dehogy! w mondja a kisfiú. <—< Mi nem vesszük őket, mi csak felneveljük őket. NEM VÉSZ EL A tanítónéni megkérdezi Terikét: Mondd, kisleányom, hol található az elefánt? A gyermek nevetve mondja : — De tanítónéni, az elefánt olyan nagy, hogy az nem veszhet el . . . AZ ÉDENKERT Ádám és fia Ábel sétálni megy, néhány évvel azután, hogy az első emberpárt Isten kiűzte az Édenkertből. Amikor sétálnak, elmennek az Edénkért mellett és Ábel azt mondja: —> Apuka, micsoda gyönyörű kert ez! Milyen boldogssg lenne ebben élni! Ádám pillanatnyi gondolkozás után azt mondja: /— Elja, fiam, mi éltünk benne egy ideig, de anyád többet evett a megengedettnél és azért elvesztettük a házunkat és kertünket ... A NŐ K — En sohsem vitatkozom nők kel, »— mondja a férfi, <— ugyanis ők mindent saját személyükre vonatkoztatnak... — Ez nem igaz, —- válaszolja a nő, *— én ezt sohse teszem ... DIAGNÓZIS Az orvoshoz izgatottan állít be egy paciens. — Doktor úr! Múlt héten itt jártam önnél és megvizsgáltattam magam. Ön adott nekem egy diagnózist. Nem igaz? *— I ermészetesen! válaszolja az orvos. — Nos, »— folytatja a paciens, innen egy másik orvoshoz mentem, mert biztos akartam lenni, vajon nem tévedett... Minthogy kétféle diagnózist kaptam, elmentem egy harmadik orvoshoz és ő is azt mondta, hogy a maga diagnózisa nem helyes. —- I ényleg? — Végül még ennek sem hittem és elmentem még egy negyedik doktorhoz is és ő is megállapította, hogy a maga diagnózisa hamis ... Az orvosnak nagyon kellemetlen volt a dolog és előbb gondolkodott, összehúzta a szemöldökét és így szólt: >— Minek izgatja fel magát? Várjuk csak be a dolgot... ~ Mit várjunk be? — kérdezte a paciens. é- 1 ermészetesen a boncolás majd pontosan kimutatja, hogy kinek volt igaza. HÁZIASSÁG Az anya aggódik leányáért, mert nem tetszik neki az udvarló. Megkérdezi: — Mondd, Mancikám, biztos vagy abban, hogy Báni dinak komoly házassági Szándékai vannak? — De anyukám, feléli Manci, Dani családjában mindenki szívesen házasodik. Az apja kétszer, az anyja pedig háromszor kötött házasságot. TÉVEDÉS Rita ajtót nyit egy jól öltözött, csinos fiatal nőnek. i—i Mivel szolgálhatok? <—1 Házasságtörési ügyben jöttem! szól a szép aszszony. <— Úgy? Maga bizonyára az uram barátnője? *— Téved, asszonyom! Én nem a férje barátnője, hanem a maga barátjának a felesége vagyok. BÜSZKESÉG Én büszke ember vagyok! Nem kértem hozományt, egy szál ruhában vettem el a feleségemet. Ma is ugyanebben a ruhában jött el a válóperi tárgyalásunkra. TÁRSASÁGBAN Én igazán nem szívesen beszélek rosszat róla, de hát valamiről csak kell beszélgetnünk. Nem igaz? VÉLEMÉNY Barátomat nagyon érdekli a képzőművészet. A múlt héten is ellátogatott egyik fiatal festőművész kiállítására. A művész mellett ott állt a felesége és barátunk megcsodálta őt. Szabályos arcú, formás alakú, bronzvörös hajú szépség. A kiállítás rendezője odament barátunkhoz és megkérdezte: — Tetszik önnek a kiállításunk? Barátunk kissé zavarba jött, azután azt mondta: Hát kérem, hogy őszinte legyek . . . a férj elég gyenge művész . í . ellenben a felesége igazán nagyon jól fest! 41. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY NÓTÁK SZEREPLŐI AZ ÁLLATVILÁGBÓL Ebben a rejtvényben magyar nótáink, népdalaink néhány állatvilábbeli szereplőjét találjuk a vízsz. I., 24., ) I.. 40., 55,, 79. és Iügg. I., 2., 29., 46. és 47. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK 1. Két bogár szerepel ebben a sorban. Első kockában kettős betű, zárt betűk: B, C, OG. 15. Politikai alakulat. 16. Feljegyző arra a helyre. 17. Ékezetek nélkül: latin istennő. 18. Vissza: föld latinul. 20. Az á • . . • én vagyok, XIV. Lajos mondása. 21. Szabályzat is Ielosztható így-P.............a. 23. Csavaró egynemű betűi. 24. Egyik íolyónkban van igen rövid élete, de a nóta említi. Zárt kocka: RÁ. 25. Fordítva: egy Tolna vm.-i községbe való, első kockában két betű. 27. Ilyen csomagot küldünk haza. 30. Róma egynemű betűi. 31. Ettől az állattól azt kéri a nóta, hogy szedje a sátorfáját. 35. Sertés - angolul. 56. Doktrínák. 57. Bátran. 38. Nagyon kicsi. 39. Juttat. 40. Nóták szép fehér madara. 42. Az illetőnél. 43. ÉÁ. 44. Férfi és nőibecenév. 45. Szünet. 48. Kettősbetű. 49. Ferde elrontott német szóval. 51. Egyik gyermeke, kettősbetű. 55. L-Iel az elején: felvonó. 54. YA. 55. Az Alföld, meg a betyárvilág nótáiban szerepel. 58. Illatos virágú növények. 61. Hirtelen eltűnt. 63. . . . lm . s, érdektelen. 64. Női név. 66. Római száz,egy. 67. Betű kiejtve. 68. 68. MKY. 69. Te meg én. 71. Átnyújt. 72. Pa........szenvedés, szenvedély. 75. Csonka Hazánk legmagasabb csúcsa. 77. bévé. 79. Vissza: Ván . . . ....... Vé betűt írnak le a nóta szerint. 82. Körmével kapar. 84. Az első kocka E-je nélkül- a nóta szerint négy volt belőle gazdájának. 7-ik betű kettős, zárt betű: R. FÜGGŐLEGES SOROK 1. Az első kocka CS-je nélkül: nótáink két kedves madara, kötőszó vak 3-ik betű kettős. 2. Az első kocka E-je né Ikül: minden folyóparton leszáll. 3. Egyforma mássalhangzók. 4. Régi magyar (vagy hún?) férfi név. 5. K. .a, piaci árus. 6. Vissza: gyárban, üzemben is lehet, 3-ik kockában kettős betű. 7...........a keserves Anya. 8. Fordítva: tűvel dolgozik. 9. Latabár is ez. 10. Rahó egynemű betűi. II. Vissza: izgalommentes. 12. Angol férfinév. 13. Állami jövedelem. 14. Ez az állat nem a nóták, hanem a mesék szereplője. 19. Fordítva: lakosa volt, ötödik kockában két betű. 22. .. . et moi, Te meg én. 26. L-lel az elején: zászló. 28. Némán koppan. 29. A nóta kéri, hogy ne hozzon szégyent a lányokra, névelővel. 32. IHMVÁ. 55. Nagy pályaud varral rendelkező község Pest mel lett, utolsóelőtti kockában kettős betű. 34. Vissza: álmos ember teszi. 41. Csokonai múzsája. 42. Fordítva: szicíliai eredetű bűnszövetkezet. 46. A nóta szerint lelel a kérdézőnek. 47. A nóta százat is emleget belőle. 52. L. • • • ra, női név (Beethoven nyitány). 56................adó, porrá váló. 57. Lordítva: létezz! 59. ír ....•, útmutató az életben. 60. Mely személy. 62. Vissza: idegen — szláv r— férfinév. 65. Város Afrikában. 68. Nagy.........magyar költőnő a két háború között. 70. Ázsiai állam. 73. K . . . sz, kihord. 74. Messze van . . .i g (Gárdonyi.) 75. Piszok, kettősbetű. 76. P . . . do, összetételekben: ál. 78. Földön hever névelővel. 80. Rangjelző. 81. RS. A lány férje. AMI BIZTOS _ BIZTOS Jánosnak nagyon tetszett a kisleány. Karöltve sétáltak a városligetben egy csodás tavaszi estén. Leültek egy padra csókolódzní és boldogok voltak, de égy különös kérése volt Jánosnak. Amikor megcsókolta a kisleányt, azt mondta: <— Légy szíves, fogd be a fülemet! A kisleány, bár különösnek tartotta a kérést, mégis szívesen megtette. Amikor azonban már elváltak, azt mondta: ' Tudod, te nekem igazán tetszel és szívesen vagy ok veled, csak arra kérek magyarázatot, hogy miért kell nekem a füledet betartanom, ha csókolódzunk? *— Hja, tudod, válaszolta János, kissé zavartan, — óvatosnak kell lennem, mert legutóbb egy leány csókolóclzás közben kilopta a pénztárcámat! 42. SZÁMÚ KERESZTREJTVÉNY nóták szereplői a növényvilágból Ebben a rejtvényben a nótákban, dalokban szereplő néhány virág nevét találjuk a vízsz. I ., 48., 58., 83., Iügg. I.. 13,. 15., 22. és 27. sz. sorokban. VÍZSZINTES SOROK I. Három vadvirág, nótáink emlegetik mindet, utolsó kockában kettős betű. 16. Nem csoda, ha nem látja, mikor......................17. Két török méltóság kötőszóval. 18...........ra, csikós állat. 19..............nőm, csak színből sajnálom. 21. A-val a végén: hal. 23. Becézett Antal. 24. Kevesebb lesz. 25. ÓÉ. 26. ~M. . . . •, pénzisten. 29. I őke egynemű betűig 3 I. Ellentétes kötőszó. 32. E..........-igyunk. 34. Pál lett belőle. 36. Fordítvá: becézett László. 38. A Csongor és Tünde egyik szereplője. 59. Nemzeti hőskölteményünk. 41. Férfinév. 43. YB. 44. A rejtvény készítője is büszkén viseli ezt a nevet. 45. Római kétezeregy. 46. Fiaik. . . ., csendes, kettősbetű. 47. Hím állat. 48. Akár lila, akár fehér, szerepel a nótákban. 51. Suszter használja. 53. Bor és szódavíz keverékeire. Ötödik kockában kettős betű. 55. A földben mélyedést készíttetőre. 56. ÜÉ. 57. Ezen a napon. 58. Ez az édes bogyós gyümölcs is gyakran szerepel a dalokban. 60. Kevert láva. 61. I TE. 63. Vissza: takar. 65. Kosztolányi vers címe. 67. Fordított határrag. 68. Vissza: alvás közben jelentkező képei. 70. Megyek latinul. 72. Fa. első betű kettős, 74. Hallanám . . ..........hangjait szavának (Toldi). 77. Vissza: és a többi latin rövidítése. 79. OVG. 81, Híd a folyó fölött. 83. Ezt a virágot is akár lila, akár fehér, megénekli a nóta és a másik a szomorúság jelképe, hatodik és tizedik betű: kettős. 85. Szép iilaszinű féldrágakő. FÜGGŐLEGES SOROK I. Négy, a dalokban gyakran szereplő virág. 2. Férfinév, 3. Gabona. 4. Betű kiejtve. 5. Rossz szellem. 6. Fél Anna. 7. Nadir ellentéte. 8. Fél szerep. 9. Ez a növény nemigen szerepel a nótákban. 10. Vissza: télen itt termesztünk virágot. II. Alcoholic Anonymus. 12. PSP. 13. A dalok szerény virága. 16. Műtrágyagyáráról híres község. 15. Illatos virág névelővel. 20. MF. 22. Itt nemcsak a virág neve szerepel, de a nóta kezdete is, amiben szerepel. Zárt betű: RÁ. Taszítani. 27. A rétek fehér virága. 28. Két fogalom: Erdő neve San Francisco mellett és az egyik nem. 39. Ez a növény, ami a közmondás szerint erős. 52. GBE. 33. Helyet foglal. 35. L-lel a végén: magot'kiperget pornak. 37. CZ. 40. Vissza: nem növény, de, egy egész országrész, mely több nótában szerepel, ötödik betű kettős. 42. Büszkén, ragyogón. 45. Jelenben. 46. Szűrőszerszám, első betű kettős. 46/A. Vissza: .... magyar! régi harci kiáltás. 49. Vallásrövidítés. 50. Szemléli. 52. Fél sarú. 54. 900 Rómában. 55. . . - k, táncmulatságok. 59. Gyilkoló. 64. Feri tovább becézve. 66. Ilyen volt az első kereskedelem, névelővel kettősbetű. 69. Vissza: lecsendesedik. 71. Othello felbujtója a fordítottja. 75. Virágból lett Iánynév, kettősbetű. 75. ÖAL. 76. Fiatalabb fiútestvér. Harmadik kocka kettős betű. 77. 1 SzA. 78. Levélre írjuk. 80. Vegyjele: Fe. 82. Római kilencszázkilencvenöt. 84. Fordított állóvíz.