Magyar Szárnyak, 1982 (11. évfolyam, 11. szám)
Hogyan lőtt le Lőrincz szakaszvezető egy délelőtt három vadászt?
Az osztály 28 Messerschmitt 109-es vadászgéppel hajtotta végre a bevetést. A Bécs és pozsonyi célpontokra támadó, több mint 600 bombázó gépből álló köteléket nem tudták eltéríteni feladatuk végrehajtásától. Közel 300 kísérő vadász védelemben részesültek. A túlerővel felvett légiharcban négy magyar vadász életét vesztette. KőhalmyJánosfhdgy. volt egyike, aki hősi halált halt. Gépével Újiregnél csapódott be. AZ ÚJSÁGBAN KÖZÖLT HŐSI HALOTTI JELENTÉS A hazáért! KŐHALMY JÁNOS m. kir. repülöfőhadnagy. a Magyar Érdemrend lovagkeresztiének hadiszalagon a kardokkal, a Kormányzói Dicsérő Elismerés, Magyar Koronás Ezüst- és Bronzérmeknek hadlszalagon a kardokkal, a Tuzkereszt I. fokozatának. a felvidéki, erdélyi és délvidéki emlékérmeknek és a német II. oszt. vaskereszt tulajdonosa, néhai dr. Köhalmv Brandó m. kir. rendörföfelügyelö fia, 1944. lunius 16-án életének 25. évében az ellenséggel vivott légiharcban hősi halált halt. Földi maradványait hmius 23-án délután 5 órakor a kassal köztemető halottas házából temetik. (Minden külön értesítés helyett.) Kőhalmy János hadnagy korában Kőhalmy János hdgy. a keleti fronton, a guggoló Kiss Zoltán szds. mögött. Lőrincz Mátyás vadászpilóta, kis ezüst, kétszeri alkalommal nagyezüst kitüntetésben, és soronkívüli őrmesteri előléptetésben részesült. Öröme csak pár hónapig tartott. A légifölényt elért amerikai kötelékek mind gyakrabban jelentek meg hazánk légiterében. 1944. november 5-én Bécs-Florisdorf célpontokra bevetett, de már hazatérőben lévő 500 bombázógépből álló köteléket támadott meg a riasztott “Puma" vadászkötelékünk. Nagykanizsa környékén, négy bombázó lelövése jelezte a meglepetésszerű támadást. A bombázó kötelék hívására beérkező biztosító Mustang P-51-es vadászkötelékek percek alatt leválasztották a támadó Pumákat a bombázóikról és túlerejükkel üldözőbe vették a magyar Messerschmitteket. Lőrincz Mátyás őrmester hősiesen küzdött, de a túlerő legyőzte. Élt 23 évet. v. Nagy Kornél JULES ROY: Mes plus chers amis sont des morts. LEGJOBB BARÁTAIM A HOLTAK kik — mint mi, most — olyan élők voltak, kikre — a szemem meg se’ rebben — ráismerek... idegenekben, utcákon, kis kapuk alatt, ködben, vagy napsugár-özönben. ó, régi szép idők pajtási! Szép lányokra együtt nevettünk, ó bajtársak, akik elsőként nem tértek vissza közöttünk; jobb lett volna veletek mennem mint nehéz szívvel, könnyel szememben virrasztanom emléketek. Túl-élője nagy kalandunknak magamra, egyedül maradtam s magamban, egyedül maradtan fogyó boron tűnődve nézem, emléketek fel-, felidézem, fogyó bor mellett reálok várok — s nem jöttök... rég elment barátok; nekem kell hát hozzátok mennem, ködben — vagy napsugár-özönben. Ahol most vagytok, készítsetek hát számomra is egy kis helyet, mely hűvös lesz a forró nyárban s a fagyos télben jó meleg... Igaz barát csak halott lehet. Fordította: vitéz Barna Kornél rep. szds. 67