Magyar Református Ébredés, 1947 (5. évfolyam, 1-16. szám)

1947-07-12 / 14. szám

Egyházi kérdések rendezése Magyarország és Csehszlovákia között A két ország egyházainak képviselői június 17—18 napjain, Géniben, az Egyházak VilágtanáCsa vezetése alatt tartott értekezleten kötötték ezt a megállapodást. A teljes és hite1 es szöveget Magyarországon legelőször lapunk hozza nyilvánosságra. »Az Egyházak Oeiuménikus (Világ) Tanácsa — Újjáépítési és Egyház» közi Segélyosztály Genf, 1947 június 18. Magyarország és Csehszlovákia protestáns egyházainak képviselői, — akik két napos összejövetelen megbeszéllek közös egyházi kérdé­seinket, — megállapítottuk, hogy az alábbi pontokban egyértelműiig vé­lekedünk: 1. Meg kell adni a teljes vallás- szabadságot, mint a tartós béke nél- külöaihieiliettleni tényezőjét, njeanosak minden egyháznak a saját tagjai, hanem kölcsönösen az összes egyhá­zak számára is. 2. Az egyházaknak szigorúan el kell kerülniük a maguk tevékenysé­gükben mindennémű egymás közötti viszálykodiást, hogy ezáltal a nem­zetek számára példát adjanak az óekumenikus szeretetre és együtt­működésre. Tekintettel Csehszlovákia és Ma­gyarország között most történő tar kosságcserére kormányainknak kife­jezetien ajánlani kívánjuk: 1. hogy az azonos vallásé emberek kicserélése és áttelepítése is lehető­leg kompakt egységekben történjék; 2. hogy minden lelkésznek lehető­ség és szabadság adassák a megosz­tott gyülekezetek érdekeinek messze­menő képviseletére, úgyhogy egyelő­re & többséggel maradhassanak, vagy azután azokhoz ismét vissza­térhessenek; 3. hogy minden gyülekezet; tovább­ra is egyháziközségként ismertessék el, amennyiben tágjainak 25 száza­léka, vagy legalább 2—300 lélek ere­deti helyén martad: könyveket azon ország evangéli­kus vagy református egyházi ha­tóságainak adják áfc megőrzés vé­gett, ahová az áttelepítés történik. Kívánatos volna továbbá oda­hatni, hogy minden áttelepülő az egyházi anyakkönyvekből ú. n. családi értesítőt szerezhessen he, hogy az új hazában el lehessen készíteni az új egyházi anya­könyvet — és hogy messzemenően használják ki minden ilyen doku­mentumról a fotókópia, vagy a keakenyfilm nyújtotta másolási lehetőséget, mind az általános tá­jékoztatás céljából, mind pedig azért, hogy a tulajdonjog fölötti esetleges konfliktusokat megelőz­zék: d) hogy az egyházi irattárakat, amennyiben nem nyilvánítják őket a kormányzat védelme alatt álló dokumentumoknak, a helyi vagy pedig az általános egyházi irattárakban őrizzék. Minden egy­házi dokumentumnak történelmi értéke van, még ha a tulajdonjog változása látszólag csökkenti is helyi értékét, e) hogy az egyházi — kereszte­lési, úrvacsorái és egyóh oltári szolgálat céljait szolgáló — fel­szereléseket azok tarthassák meg, akik edldig is használták őket, ki­véve azokat a tárgyakat^ amelye­ket fontos történelmi vagy mű­vészi értékük miatt nemzeti véde­lem1 alá helyeztek. 4. hogy a szétszórt és felosztott egyházközségek lelkészednek enged­jék meg, hogy saját anyanyelvükön tarthassanak istentiszteleteket, ha­sonlóképpen mindenféle lelkigondo­zást végezhessenek; hogy a maradék gyülekezeteket! missziói körzetekbe vonhassák össze és saját lelkészeik által gondozhassák. Ez legyen ér­vényes mind a magyarországi luthe­ránus szlovákokra, mind a Csehszlo­vákia egész területén élő magyar reformátusokra a teljes viszonosság keretében,. Kívánatos továbbá, hogy mindkét országban az összes egyházak képvi­selőiből álló egyházi bizottságokat alkossanak, amelyek mind saját kor­mányuk felé, mind pedig a másik ország bizottsága felé képviseljék a kicserélt és az ottmaradt egyház­tagok érdekeit. Ennek a két bizott­ságnak alkalmat kell adni arra is, hogy ellenőrizze ennek a megállapo­dásnak végrehajtását a másik or­szágban ; 5. a) hogy valamennyi lelkész, nyugalmazott lelkész és lelkészöz­vegy, aki kicserélés előtt áll, vagy még nem rendelkezik ál­lampolgársággal, kapja meg tel­jes fizetését (kongruáját) vagy nyugdíját éppúgy, mint a még hi­vatalban levő lelkész; b) hogy minden szükségbe ju­tott lelkészt és más személyt — nemzetiségre való tekintet nélkül — az általános segélyakciókban; és az újjáépítési adományok szétosz­tásában igazságosan kell kezelni. A kiadvány helyességééjrtf Genf, 1917 június 19. Stewart W. Herman az Egyházak Világtanár csa Újjáépítési Bizottsá­gának helyettes igazga- P. b- tója.« ...azt viszem, amit vihetek • •• a) hogy az egyházközség, mint ilyen, megtarthassa az összes egy­házi épületek (mint a templom, lelkészlak, stbO tulajdonjogát; b) ezzel szemben az egyházköz­séghez tartozó mindennémű föld­birtokokat, egyházi alapokat, ala­pítványokat aránylagosan osszák meg az eltávozó és a helyben maradó egyházrészek között. Az eltávozók tulajdonrészét nz új hazában kárpótolják 'a; két állam közötti szerződés alapján. c) hogy az egyházi anyaköny­viek maradjanak az egyházközség­ben, míg tágjainak száma az ere­detinek 25 százaléka alá nem esik; hogyha a gyülekezet egészében elmegy, akkor az egyházi anya­Bizonnyal tudom és semmit nem kételkedem abban, hogy e mi munkánknak minekutána emberek közé az kimégyen, sok irigye és sok rágalmazója lészen, mert miképen a testet követi az árnyék- azonképen a virtust, azaz a jóságos cselekedetet követi az irigység. Es akik a rágalmazásra születtek, mivelhogv a más ember munká­jához vagy cselekedetihez hasonlót nem cselekedhetnek, ha különb­ben annak nem árthatnak, rágalmazzák azt. Mind,azáltal senkinek sem irigységével, sem rágalmazásával nem gondolok. Mert az Isten és az én jó lelkiisméretem nékem bizonyságom, hogy nem egyebet, hanem a nagy Istennek tisztességére, az ő házának épülésére néztem e dologban, más az, hogy szabad mindennek az Isten házába aján­dékot vinni. Egyebek vigyenek aranyat, ezüstöt, drágaköveket, én azt viszem, amit vihetek, tudniillik magyar nyelven az egész Bib­liát, melyet eleitől fogva sokan igyekeztek offerálni, de véghöz nem vihették. Annakokáért minden keresztyén olvasókat kérek, hogy az én munkámért engemet ne rágalmazzanak és meg ne keserítsenek, hanem nagy isteni félelemmel és hálaadással vegyék éo olvassák e magyar nyelvre fordíttatotf Bibliát. Ha valahol a fordításban téve- lyegtem és a eélt nem találtam, azt ne tulajdonítsák vakmerőségnek, hanem az én gyarlóságomnak, MAGYAR REFORMÁTUS EBREDES

Next

/
Thumbnails
Contents