Magyar Református Ébredés, 1947 (5. évfolyam, 1-16. szám)

1947-05-03 / 9. szám

A világ fővárosa Irta: dr. TAKARÓ GÉZA (New-York) Newyork polgármestere egybehívta az idegen államok főkonzulait és még egy-két egyént minden nemzeti­ségbél. Közreműködésüket kérte a következő vasárnapra, amikor a vá­ros hivatalosan átadja azt a helyet az East River partján, ahol a Uni­ted Nations fővárosa fog felépülni. Egészen egyedülálló esemény lesz ez a történelemben. Egy város ala­pítása, amely különbözik a világ minden más fővárosától. A tag- nemzeteik himnuszait fogja játszani a zenekar. Zászlóikat lengeti a szél. Egy új főváros alakul a városban. Garanciát akar nyújtani a világ összes népeinek, hogy többé sem nekik, sem gyermekeiknek, sem unó káikaak soha háborút nem kell vi­selniük. A polgármester szavai sze­rint ez az ünnepélyes jelenet »csak­nem szent ceremónia lesz«. Ezt érez­tük már előre, akik ott voltunk a polgármester irodájában. Valaki nemrég azt mondotta, hogy ha egyedül állana is véleményével, vallaná: Ha választása lehetne a világtörténelem korszakai közül, ezt választaná ki arra, hogy benne éljen. Nemcsak két világháborút éltünk keresztül, de minden tekintetben a legegyedülállóbb átmeneti korszak ez, amelyben nagyobb dolgok történ­tek és még történhetnek, mint va­lóim 5)<... * Milyen büszke lehet minden new- yorki és minden amerikai polgár, hogy az ő metropolisában, az ő ha­zájában talált helyet hosszas kere­sés után <a világ fővárosa. Ezzel a hagy megtiszteltetéssel azonban mérhetetlen nagy felelősség jár. És ebben a felelősségben e város lakos­ságával osztoznia kell a világ in iá­dén városának és falujának. * Egyszer már volt egy világfőváros. Tibullui költő előlegezte neki az örökkévalóságot, »Koma aeterna« nevet adta néki. Hispániától Babiló­niáig, Britanniától Aegyptusig ural­kodott Európa, Ázsia és Afrika népei fölött a’héthalmú város. Kétségte­len, hogy nemcsak politikailag, de vallásilag Is bizonyos korszakokban a leghatalmasabb úr volt Róma. Volt idíf, amikor császárok koroná­jának sorsa függött Róma akaratá­tól. Nemrégen még egy utolsó kí­sérlet tétetett ennek a régi dicső­ségnek visszaállítására. Rhodos szigetéinek kikötőjéhez közeledett kis hajónk, melyen a Földközi- és Égei-tenger szigeteit látogattuk 1938 nyarán. Karcsú, ma­gas oszlop tetején régi szimbólumot pillantottunk meg. Farkas két kis­gyermeket szoptat. így kezdődött el annak a világfővárosnak története. A Palatínus hegy tövében, mocsa­ras helyen, vad fügefa árnyékában és nem & legnagyobb metropolisban. 10 Primitív, durva és harcias pásztor- nép és nem kultúremberek között. Az alapítókat, akik Mars fiai vol­tak, a háború istenének kedvenc ál­lata, a farkas táplálta. A féltékeny­ségből, bosszúból. kitett ikergyerme­kek sem szívelhették egymást, Romu­lus megölte Remust, hogy egyedül uralkodhasson. Magáról nevezte el a várost, amely szalmakunyhókkal kezdődött és Augusztus építészeinek kezében carrarai márványban di­csőült meg. Mindenféle nép számára menedék­helyet kínált Róma s amikor csalo­gatással nem sikerült magát bené­pesíteni, erőszakhoz folyamodott, nő­rablásra indult a szahinok közé. Ez a világfőváros megbukott. Hanyatlá­sának és bukásának okait csak hosszú századok múlva állapította meg az az éleslátású fiatal angol, aki egyik hegyről szemlélte a hét- halmú város romokban heverő múlt­ját. 15 esztendejébe került megírni azt a munkát, amely a kritika sze­rint a történetírás mesterműve és amelynek címe: »Decline and Fali of the Roman Empire«. A United Nation» fővárosát nem érheti ilyen kudarc, ha tanul a múltból. Külö­nösen, ha ki tudja kerülni a legna­gyobb veszedelmet, amire pedig alat- tomhan sokan spekulálnak. Romulus és Remus között soha nem szabad kitörni a testvérviszálynak. Nyu­gati -és keleti demokrácia között há­borúra nem kerülhet sor, ha a vlág- főváros és vele a United Nations élni akar. Bármennyire áthidalhatat­lannak látszik is sokszor a különb­ség, tárgyalóasztalnál kell azt áthi­dalni. * United Nations! A politikusnak egy1 új, páratlanul nagy vállalkozás. A világ' elnyomottjainak és honta­lanjainak reménység. A filozófus­nak egy alapvető idea kifejezése. A zsidó-keresztyén hit számára eddig a legnagyobb lépés egy magas esz­ményhez való közeledésben. De gyakran esünk abba a tévhitbe, hogy ezt is, mint sok minden egye­beit, mások fognak számunkra meg­csinálni. Elfelejtjük gyakran, hogy különböző, egymástól határokkal el­választott nemzetekből tevődik össze a United Nations. Elfelejtjük, hogy ezek meg olyan egyénekből állanak, akiknek különböző szokásaik, élet­módjuk, — evésben és nevelésben, etikában és vallásban különböző fel­fogásaik vannak, de akikben ugyan­olyan alapérzések, vágyat, szenve­délyek, gyűlöleteik. ösztönök és am­bíciók vannak; bárhol éljenek és bármilyen távol legyenek is egymás­tól saját fővárosaik: a Potomac partján vagy a Themze partján, vagy a Szajna partján, vagy a Ti­borié partján, vagy a Suanida párt­ján (Tokió); ha a Krémünkén visry Nigéria fővárosában vau is a kor* mányuk, teljesen egyre megy. Min­denütt emberekkel van dolgunk, akik ezután egymásra lesznek utalva. Régen elindult az emberiség ezen az úton. Columbus, Vespucci, Magel­lan és a többiek expedíciói indítot­ták meg azt a történelmi procesz- szust, melynek a UN csak -egy része. Attól kezdve lett gyakoribb az érintkezés a különböző népek között. Találmányok és kereskedelem még közelebb hozták őket egymáshoz éa közös politikai intézményekhez. De sokáig hiányzott az egység szelleme. Az első háború tapasztalatai ezen is segítettek valamit, megszületett a League of Nations. A nép tömegei azonban még mindig nem voltak meggyőződve a közösség és egység fontosságáról és bekövetkezett a má­sodik világháború, amelynek leg­keserűbb leckéi után létrejött a UN- Sokan szereztek érdemeket százado­kon keresztül ennek létrejöttében. A XVI. század filozófusai, a XVII. század sok bölcs, államférfia, a de­mokrácia kiterjesztői, a haladás kö­vetelői mind hozzájárultak a UN létrejöttéhez. De még igen sok tennivaló vár reánk. 70 ország kétezermillió népét kell eljuttatni rendöteres, kitartó ne­velőmunka által ugyanarra a meg­győződésre, amely ma még csak ke­vesekben él. És nincs sok időnk erre a kolosszális feladatra. Kritikus na­pokat élünk. Többé egy nemzet sem tekintgethet keletre vagy nyugatra, északra vagy délre, hogy barátokat és szövetségeseket szerezzen magá­nak. Ma a világ egy. Nem lehet félre­állni, nem lehet visszafordulni. Min­den nemzetnek kivétel nélkül együtt kell haladnia a többivel, békesség­ben. Vagy pddig ... Az alternatívá­ról nem is jó beszélni. Tévedések, botlások még kisebb vállalkozások­ban is elkerülhetetlenek, de a világ fővárosát vendégül látó Amerika ebben is precedensül sdtolgálhat. Nemcsak azért, mert (példát mutat arra, hogy ma itt békében megfér­nek egymás mellett 50 féle nemzet bevándorolt fiai, hanem precedensül szolgálhat már alapításának szelle­mével. Mikor az eredeti 13 állam al­kotmánya formába öntetett, sokan nem egyeztek annak egyik vagy má­sik részletével, Franklin Benjámin a'áírás előtt így szólt: »Uraim, el­fogadom ezt az alkotmányt, mert nem várok jobbat és mórt nem va­gyok bizonyos,'hogy nem ez-e a leg­jobb. Véleményemet ennek hiányai­ról feláldozom a közjóért. Uraim, nem tudom elhallgatni óhajomat, hogy ennek a gyűlésnek minden tag­ja, még ha vannak is ellenvetései, velem együtt egy kissé kételkedjen saját csalb a tat lanságában . ..« síagyar református ebkeües

Next

/
Thumbnails
Contents