Magyar Református Ébredés, 1943 (1. évfolyam, 1-22. szám)

1943-05-15 / 8. szám

Főszerkesztő: BERECZKY ALBERT. Főmunkatárs: DR. KARÁCSONY SÁNDOR. Szerkesztőség és kiadóhivatal; Nyíregyháza, Jósa András-utca 23. Telelőn: 25-99. r Ártalmas Mostanában sokat foglalkoztat az a kérdés, hogy máért—alakult ki a prédikálásnak, a bi­zonyságtevésnek, általában a keresztyén élet­nek és missziónak valami olyan stílusa, beszéd­modora és nyelvezete, amit általánosságban nem szoktak megérteni vagy pedig sokszor olyan veszedelmesen félreértenek. Tudom, hogy van ennek a kérdésnek olyan »hivatalos«- nak mondható megfejtése, amivel semmiképen sem akarok vitába szállni, egyszerűen azért, mert magam is egyetértek vele, csak nem elé­gít ki, mert nagy betöltetlen rés marad utána. Tudom, hogy az érzéki ember nem, értheti az Isten Lelkének dolgait. így tapasztaltam magamban és így tapasztalom másokban is. Az isteni dolgokra vonatkozóan van valami hiba a felvevő szerkezetben főként ott és ab­ban, hogy a mostani állapotában magát jól- érzö embernek leginkább eszeágában sincs ke­resztyénné lenni, megváltozni, mássá lenni. — Leginkább most is úgy van, mint Jézus idejé­ben a zsidóság volt: isten akarja, de ők nem akarják. Tudom én azt, hogy most is igaz az, amit János Evangéliuma elején ír, mintegy összegezve Jézus igehirdetésének és munkájá­nak eredményét: »A világban volt és a világ általa lett, de a világ nem ismerte meg őt. Az övéi közé jőve, és az övéi nem fogadók be őt.« (János 1:10—11.) Tudom azt is, hogy a Biblia, mint a ke­resztyén élet és misszió alapirata, mint isteni kijelentés, más korban, más nyelven íratott, mint amilyenben a mai ember él. amilyenen a mai ember beszél. Tisztában vaqyok én azzal, hogy itt van valami közbevettetés, látás-, ki­fejezés-, fogalmi- és ábrázolásbeli különbség. Ez a nyelvi nehézség igen sokszor próbára te­szi az igehirdetőt, az igehallgatót és az igeta­nulmányozót. Tudom azt is, hogy a keresztyénségvek, az evangélium megértésének, a vigasztalás elfoga­dásának, a Jézus Krisztus megismerésének el­lensége is van, a nagy hitető, az igetolvaj ör­dög, aki a maga sokféle ravaszságával mindig azon mesterkedik, hogy ne értsük, vagy félre értsük az Ur üzenetét. Maga az ördög végzi valami különös módszerrel, nagy ügyességgel, kellő hozzáértéssel s így hathatós eredménye­ket felmutató kitartással a lelkek, az emberi értelmek elködösítését. Igen, ezeket mind jól tudom, tapasztalom, csak azt is tudom, hogy ezek együttvéve se eredményezhetik az evangéliummal, a bizony­ságtétellel szemben mutatkozó megnemértést. Valahol máshol is kell hibának lenni. Különös­képen ha meggondoljuk azt, hogy a fentebb felsorolt hibákat maga Isten is kiküszöböli, mert hiszen azért adta és adja a Szentlélek ajándékát, belső megvilágosító munkáját. Én ott látom a hibát, hogy eltúlozzuk a dolgokat. Belekeveredünk különös nagyotmon- dásokba, kegyes hazugságokba. Ezt főként há­rom vonatkozásban eltem meg. Eltúlozzuk b űnb án atunk at. Ne értessem félre, nem sokallom a bűnbánatot, mert bizony igen gyéren s inkább hamisan ta­lálható, minthogy sok lenne. A bűnbánat nyel­ve és kifejezése, ahogyan általában gyakorol­ni szoktuk azt, a nem megfelelő, az eltúlzott. Ennek egyik formája az, hogy a nem bűnből csinálunk bűnt. Érezzük, hoay valami nem jól van, valamiben hibáztunk s ahelyett, hogy a tényt neveznénk bűnnek, vaoy a tettet, annak logikai vagy lélektani magyarázatát nevezzük annak. Napokban beszélgettem valakivel, aki elmondotta, hogy mennyire bántja egyik bűne, s ezt a megbánást valami nyakatekert magya­rázattal juttatta kifejezésre. Figyeljük csak meg a Tízparancsolatot, milyen nyíltan fejezi ki a dolgokatj nevén nevezve őket. Ami lopás, az lopás, ami paráznaság, az varáznaság, stb. — Mi pedig nem. íoy csináljuk. A hazugság azért nem egészen hazugság, a harag nem éppen \ c v: — — — — — — — — — Tábori pestaszám: — — — — — ­t

Next

/
Thumbnails
Contents