Magyar Protestáns Egyházi és Iskolai Figyelő, 1883 (5. évfolyam, 1-12. szám)

11-12. füzet

526 háborgattatott Volna, ha pedig e tekintetben némelyek vissza­éltek volna hatalmukkal, használják a maguk védelmére az 1647-ki törvényeket, melyek büntetést is szabnak a vallás há- borgatóira, ezekre hivatkozva a jogsértőket, idézzék büntető bí­róság elibe, most pedig vegyenek részt a közös ügyeket érintő tárgyalásokban. Ezen kegyelmes feleletet Draskóczi tekintélyes alispán megköszönve kijelenté, hogy közölni fogja az evangélikus ren­dekkel; mire megjegyzé a herczeg: Ita referant, neam- plius recurrant hue cum instent publica,Imperii Comitia duibusSuämajestasnecessario gebet In­teresse. — Erre bogdányi Farkas László, a kanczellárhoz fordulva, magyarul egy két szót váltott vele Draskóczy szava­ira vonatkozólag, mit a kiváncsi herczegnek a kanczellár, latin nyelven tolmácsolt, mondván: Agunt gratias Sue majes- tati pro declaratione*quam volunt referrre suis principalibus,et in omnibus ad jussa majestatis cooperari. A küldöttek, ámbár más értelemben valának szavaik je­lentősége felől, mint azokat a kanczellár Szelepcsényi tolmá­csolta: mindazonáltal, miután úgy sem értek volna czélt, azt is megbánták miket mondottak, miket észrevevén a herczeg a megjelenésnek következő. szavakkal vetett véget: Ita refe­rant et persvadeant, ut sint capaces suae domi- nationes, neque amplius, sicut etiam spero, hue recurrant, cum seria majestatis voluntas sit, tan- tum deiis, que ad publicam regui tranqillita- tem faciunt, tractare. Prescriptum etiam est ex imperio sua majestati, quod de nullis aliis nego- tiis velint tractare, quam unice de conserva- tione Hungáriáé. Másnap, junius 12-kén, ezen értesülés föl) tán, az evangé­likus rendek uj folyamodványt készítve, ismét zörgetni kíván­tak a fejedelem ajtaján. Miután azonban értésükre esett, hogy a nádor is — hallomás szerint ellenfeleikkel tartva, őket folya­modványuk kézbesítésében akadályozni akarja, sőt annak vég­képpen elleiTe szegült, okszerűnek vélték, mielőtt lépést tettek volna, ők megkeresve, felkérni, hogy őket ilyen szorongatott keserves állapotjukban hathatós befolyásával gyámolitani mél- tóztassék. Hiszen — úgy mondának — ő különben is esküvel kötelezett közbenjáró a király és rendek között, és igy szives

Next

/
Thumbnails
Contents