Magyar Paizs, 1916 (17. évfolyam, 1-43. szám)
1916-07-23 / 25. szám
1916. Julius 23. MAGYAR PAIZS 3 függetlenségieknek. Nagy kár, hogy ami már régebb is kellett volna, nem magyar párt elnevezést nyertek. Már azért is, mert Uj Magyarországnak szeretik nevezni magokat. Jobb, mint semmi, az is, ha az országban legalább 25/4no tiszta magyarsági szellem uralkodik a 25 képviselői tagból álló Magyar párttal. Á Haditermény r t. az ország gócpontjain kirendeltségeket állított fel a közélelmezés feladatainak célszerűbb megoldása végett. Ilyen kirendeltséget Zalavármegye részére is állított fel, melynek vezetésével' a Zalaegerszegi Takarékpénztár részvénytársaságot bízta meg. A szappan drága. A legdrágább cikk a háztartás nélkülözhetetlen cikkei közt. Nem tudjuk, hogy szappanosok a 4—5 száz százalékos áremelkedést mivel indokolják, de azt tudjuk, hogy a nyerészkedés igen jelentékeny szerepet játszik. Most a városi hatóság akar valamely segítségére lenni a közönségnek. 5000 kiló mosó-szappant szerzett be és ezt a szappant kifogja a közönségnek árusítani. Nem sok. sőt csekélység a nagy tömegű városnak, de ezzel is enyhít valamit akkor, amikor a szappan kilóját 8—9 koronáért adják, hogy ezen tisztálkodái oldaláról is megnyuzzák a közönséget. Annyi bizonyos, hogy a fogyasztót alaposan mosdatják szappan nélkül is, de amint látszik most már szappannal is. Ezen óhajt a város egy kissé enyhíteni. A hadilisztes bolt előtt sokszor volt rá eset, hogy a szegény népség naphosszat ácsorgóit, könyörgött, rimánkodott, átkozó- dott, sirt és káromkodott. Aztán hazament és — nem evett, mert nem kapott lisztet. Máskor szintén csak ácsorgóit naphosszat, aztán hazament es evett — rossz kenyeret, mert rossz lisztet kapott. Itt mindjárt megjegyzem, hogy Pauk lisztárusitó erről nem tehet, mert ha ő nem kapott lisztet, nem is adhatott; avagy ha ő rossz lisztet kapott, jó lisztet nem adhatott. Pedig arra is volt eset, hogy mikor epen nagyon rossz lisztet kapott, nem fogadta el, visszaküldötte annak a bizonyos központnak. S ilyenkor történt aztán, hogy a közönség egy darabig épenséggel semmi lisztet sem kapott. Ügyé kedves atyámfia, hogy mindakét eset rossz: ha dohos lisztet kap a közönség, vagy pedig ha semiivent sem kap. Ki lehet a bajnak az oka? Kedves atyámfia' te mit gondolsz? Ügyé, az a bizonyos központ? Én az hiszem, hogy a hatóságoknak kötelességök rászori- tani a központokat is, a fiókokat is, hogy gondoskodjanak állandóan jó lisztről. Ugorjunk át egy csomó tereferén. Hogyan lehetne egyenlőséget és igazságot teremteni ? így: A polgármester urak, az alispán urak, a főispán urak és a miniszterelnök ur is házi gabonaszükségleteiket adnák közre maximált áron s szintén maximált áron vásárolnák hetenként a rendőrkapitánytói kért cédulával a lisztet a Pauk boltból. Akkor, hiszem Istenem, lenne igazság, mint a patyolat; akkor mi is kapnánk rendesen lisztet. Mert akkor, mint a gyermekmesében van: szaladna a kakas, kapná a férget, szaladna a féreg, •fúrná a lurkót stb. Akkor még, talán a Korpaközpont is haptákba vágná magát. De addig nem. És addig nem is lesz rend, ked- -ves atyámfia az Urban! Az ész meg nem tudja érteni . . . Valószínű azonban, hogy az oroszok füllentenek. Bárcsak füllentenének minél nagyobbat. Jó vigasztalódás ez nekünk. Azt mondják ugyanis az oroszok, hogy ők ebben az úgynevezett nagy offenzivában, vagyis támadásban pár hét alatt 266 ezer katonát fogtak el a miénkek közül ... A miénkek pedig amint haza, haza jődögéltek s kivált most az aratás idején igen sokan hazajöttek, — — bakák, huszárok és tiszturak anélkül, hogy kérdeztük volna, mint a parancsolat, egyhangon mondják és erősitgetik vala, hogy erős állásunk van ám! az árok, a sánc, az építkezés! a sokszoros drótakadály, a villanyos drót, s a sok katonánk, mint fűszál a réten ! Nohát, itt ki van zárva minden eshetőség, minden balsors. Mondják és vallják vala ezt bakák, huszárok és tiszturak, anélkül, hogy kérdeznők, mondják, mint a parancsolat és minket itthon a biztos erőnek erős tudata megnyugtat és boldogok vagyunk. Sőt mondja a göcseji huszár azt is, hogy kérdezte Vilmus (t. i. Vilmos császár) a generálisunktól, hogy van é elég ember? ere-óra nem szükséges é valami segitség? S felelte a generális ur Vilmusnak: Nohát úgy el vagyunk 'mi látva felséges császár, hogy ahány csepp az óceánban, ahány csillag az égen s ahány hajszál van az emberiség fején: ha mind muszka volna s ha az mind csupa vas volna, akkor sem bírná velünk. Nyugodtan alhatik a felséges császár. — Aztán leveleket is írnak haza, hogy pompás doiguk van, vígan vannak, nem félnek, rendben van a szénánk, mi is nyugodtak lehetünk, — jól élnek, sétálnak, flörtölnek, íür- dőznek, csakhogy épen nem korcsolyáznak s nem járják a francia négyest . . . így írnak haza onnan a frontról, anélkül, hogy kérdezősködnénk ... Világos tehát, hogy a muszka hazudik . . . Hanem azért az ész meg nem tudja érteni. Ne hidd , . . Ne hidd, hogy most is Téged szeretlek, Hogy emléked még mindig vissza jár . . . Ne hidd, hogy titkon sírok Teérted, Hogy széjjel vállásunk még most is fáj ! Ne hidd, hogy álmaim elraboltad; Hogy egy napommal minden romba dőlt: Ne hidd, hogy Rád gondolok gyakorta, Régen volt . . . s azóta más történt . . . Te messzebb kerestél boldogságot. .. . . . Én meg látod elfeledtelek; — Már nem mondok érted imádságot, Azt is tagadom, hogy szerettelek . . . ' Tóth Irén. Na, hát. most ugyancsak kedve telhetik a katona szeretőknek. Nem a venerikus bajban szenvedőket értem ezalatt. Másokat, akik béke idején is minden élet kútfejének tartják a katonaságot; akik a mi városunkban is Tivolt János kivételével küzködtek, szónokoltak, lármáztak, hogy katonaság legyen a városon, mert ez teszi gazdaggá, boldoggá a várost s ennek minden lakosát. Pedig béke idején is csak négy embert boldogít a katonaság. 1. Aki szalmát szállít nekik, 2. aki szénát visz, 3. a mészárost, aki húst.vág, 4. a sütőmestert, aki profontot süt számukra. Hogy miért rágta-marta hát magát annyira a többi tízezer ember a katonaságért? Igazán nem lehet tudni. No, de most aztán mindezek az emberek boldogok mindnyájan Tivolt János kivételével. Van katonaság elég! Itt van a fogolytábor. Igaz, hogy nincsen itt mind a 20—30 ezer fogoly, szanaszét vannak a vidéken dolgozni s nem boldogítják mindnyájan a várost: de itt vannak á fogolyőrök, ezek mindnyájan itt vannak, nehány ezeren. Ez is csak valami. S ezek is mind katonák. Mekkora boldogságot árasztanak a városra! Nyomatékosan közrehatottak abban az irányban, hogy a portékák áiaí négyszeresre, ötszörösre fölemelkedtek. Hát ez csak elég nagy boldogság nekünk szegény egerszegieknek! A harctereken utóbbi időben rettenetes mérkőzések voltak. Az ántánt, vagyis: az oroszok, angolok, franciák és olaszok négyes nagy hatalmának a szövetsége egy értelemmel egyszerre óriási támadást kezdett meg junius első felében egész kereken a belső két hatalommal szemben. Az angolok az északnyugat francia határon s az oroszok Galicia—Bukovina szegleteiben pár kilométert tettek az első nagy rohamban. Aztán mindnyájan megállották. Verdunt a németek szakadatlanul ostromolják. Jósolni most semmit sem lehet. , Mindenütt megtörténhetik a szerencsétlenség : a háborúban is, itthon is. Lám szegény Keller József türjevidéki katonát hazaengedték a tiizvonalból, hogy itthon arasson: gondolhatta magában Keller, hogy legalább e két- három hét alatt biztosan nem találja meg őt a golyó. Hát amint Türjén utazik, leugrik egy kis vízért, a vonat indul, ő rohan s a felugrásnál megsiklik, mert egy kissé magas is az a felszálló hágcsó, a kerék alá kerül s a vasút kereke mindkét lábát levette a bokájánál. Keller családos, három gyereke van. Zsir- és sertésárak Zalamegyében. A minap végre tudvalevőleg megállapította a kormány a zsírnak és az élősertésnek maximális árait. Ezek az árak azonban csak a termelő és a viszontelárusitó között való relációra vonatkoznak, mig a kiskereskedelmi árak megállapítását a kormányrendelet az alispánokra (illetőleg törvényhatósági joggal biró városokban a polgármesterekre) bízta. A Zala vármegye egész területére érvényes maximális zsir- és sertésárakat minap állapította meg Árvay Lajos alispán és ezek a következők; zsir és szalonna kilója . . 9 K í _ sertéshús „ . . 7 „ kocsonya „ . . 5 „ Leölt-sertések (a belső lágy részek eltávolításával) egészben, vagy féldarabban kilójának árát Zala vármegye területére 6 K 80 fillérben maximálta az alispán. Maximálni fogják azonkívül a hentesáruk kisforgalmi árát is, ami azonban (tekintettel a kolbászokban felhasznált százféleségére) egész tanulmányt igényel és igy némileg késni fog. A zalamegyei maximális zsir- és sertéshúsárak táblázata a vármegyei hivatalos lap legközelebbi számában lesz kötelező erővel publikálva. Vaskilincs. Az épületek, lakások, rézzárjait, kilincseit rekvirálják. A kereskedelemügyi miniszter előbb azonban helyettük megfelelő vasszerkezetekről gondoskodik, olyanról, mely a rézkilincset pótolja s kicseréléséhez • szakértő közreműködése nem szükséges. Ilyen kilincsszerkezetekre pályázatot hirdet. A pályadij 10 ezer, továbbá 6, 4 és 2 ezer korona. A kilincsszerkezetnek lehetőleg olcsónak s egyszerűnek kell lennie. A7 „Vasárnapi Újság“ julius 16 iki száma a háborús felvételeknek ismét pompás sorozatát közli a harctérre küldött munkatársaitól Balogh Rudolftól és Jelfy Gyulától, kik mellett az amatőrök is gazdagították e szám illusztrációs tartalmát. Szövegrészében Havas Alisz nagy feltűnést keltett uj regényének a „Szent Borbála képé“-nek és Walter Bloem „Az elvesztett haza“ cimü regénye fordításának folytatását közli. Benedek János hazafias költeménye a magyar tanítókról, ‘ Szőllősi Zsigmond tárcája, s a rendes heti rovatok : a háború napjai, Irodalom és művészet, Sakkjáték, Halálozás stb. Magyarul is lehet levelezni Varsóba. A Warschauer Deutsche Zeitung jelentése szerint a varsói kormányzóság területén a levélpostaforgalomban megengedték a magyar nyelv használatát. (Csakhogy immár egy eset! Sz.) Elfogták a kasszatolvajokat. Említettük, hogy a zalaapáti-i vasútállomás, később pedig a zalaszentgróti szolgabiróság pénzszekrényét ismeretlen tettesek elemelték. Mindkét esetben a vasszekrényeket a szabad mezőre vitték, ott feltörték és a pénzzel tovább állottak. Az erélyes nyomozás azonban kézre kerítette a tolvajokat. A keszthelyi csendőrségnek a betörőket öt cigány személyében sikerült elfogni. A banda hűvösön ül, de a pénzből eddig nem találtak semmit. 14000 tojás lefoglalása. A múlt héten szenzációja volt Csáktornyának. A Csáktornyái határrendőrség lefoglalt ugyanis a vasúton 14000 tojást, melyet stájerországi kereskedők szedtek össze Csáktornya környékén. A tojásokat dobszóval történt kihirdetés után nyomban kiosztották 10 fillérjével a Csáktornyái golgárság, elsősorban a tisztviselők körében. A tojások elkobzása nagy örömöt keltett Csáktornyán, mert a kivitel miatt már 26 fillért kérnek egy tojásért. Ez a radikális intézkedés talán gátat vet a hallatlan uzsorának, mely ezen a téren, meg egyebütt is itt a határszélen grasszál. 104 éves leány dolgozgat az andorházai' mezőn, amint levelezőnk Írja, s helyettesíti a hadbavonuitakat. Kovács Katalinnak hívják a matuzsálemi hajadont s egészséges és győzi a munkát úgy ahogy.