Magyar Paizs, 1915 (16. évfolyam, 1-50. szám)

1915-10-28 / 43. szám

XVI. év Zalaegerszeg, 1915. október 28. 43. szám Előfizetési ár: Egy évre K 4'04 Fél évre K 2-04 Negyedre K 1'04 Egyes szám 8 fillér. Hirdetések dija megegyezés szerint. Nyilttérsora 1 K Szerkesztőségés kiadóhivatal: Wlassics-u.8.sz. Szerkeszti: Z. HORVÁTH LAJOS ( LENGYEL FERENC Munkatársak: j B0RBÉLY GYÖRGY laptulajdonos, kiadó. MEGJELENIK HETENKÉNT CSÜTÖRTÖKÖN ESTE Ä parasztság. „Leszállítják a gabona .árát. A P. N. írja (régi cikk): A gabonaforgalomban országszerte mutatkozó zavarok, melyek abból származtak, hogy a termelők egy része spekulációs szándékból visszatartja a készleteit, értesülésünk szerint most már igazán erélyes intézkedésekre készteti a kormányt. Jelen­tettük, hogy a minisztérium nagyon komolyan fog­lalkozik a gabonanemüek rekvirálására vonatkozó tervekkel és ezt a szándékát közölte is a gazda- társadalom vezetőembereivel. — Most arról értesü­lünk, hogy a gabonával űzött uzsora le­törésére első sorban azt az eszközt fogja alkalmazni ; a kormány, ami legérzékenyebben sújtja majd a nagy készletek felhalmozóit: t. i. le­fogja szállítani a maximális árakat. Keserves leckét fog ezzel adni a spekulánsokna k, akik elrej­tették a termésüket és' arra számítottak, hogy a mai áraknál is drágábban fogják még értékesíteni a gabonájukat. Es ha ennek az eljárásnak sem lesz meg a kívánt eredménye, ha még mindig akadnak olyan lelkiismeretlen és ostoba uzso­rások, akik a hatósági intézkedések hézagain keresztül próbálják jogtalan nyerészkedési vágyaikat kielégíteni, akkor aztán a lényegesen leszállított áron országszerte rekvirálják és lefog­lalják az eldugott gabonakészleteket. Azt hisszük, hogy a .maximális árak leszállítása eredményes rendszabálynak fog bizonyulni és fö­löslegessé teszi majd a készletek lefoglalását. De azért helyes, hogy erre az utóbbi óvóintézkedésre is megtesznek minden előkészületet a hatóságok.“ Olcsóság, drágaság, állami beavatko­zás, rekvirálás, maximálás, spekulálás — mindezek nem. az én tárgyaim most. Megjegyzem inkább, hogy ennek az idézett kis cikknek egynémely ki­fejezései csakúgy hebehurgyán kiabál­nak. Hogy egyet se bántanak: kettőt bántanak. Gabonával űzött uzsora . .. Nagy készletek felhalmozói... A spe­kulánsok ... Lelkiismeretlen és ostoba uzsorások . . . Jogtalan nyerészkedési vágyak . . . Eldugott gabonakészle­tek . . . stb. Kik ezek? és mik ezek? A termelők és közvetítők. Hát lehet é, szabad é, illik é ezeket ugyanegy kifejezéssel illetni? Ugyan- egy bélyegzővel bélyegezni? S épen ezekkel a festékesekkeí? Hát persze, a közvetítő tehetett ilyenfélét ezer esztendőn keresztül: soha ilyen megbélyegzést nem kapott nyilvánosan. A földművelő nép immár második esztendeje, hogy húsz koro­nával többet kap a gabonájáért mint eddig: s már uzsorás! már spekuláns! már lelkiismeretlen és ostoba uzsorás! már jogtalan nyerészkedő stb. Még az sem baj, ha a csizmadia a tavalyi két korona helyett nyolc ko­ronáért talpal egy pár csizmát, tehát négyannyiért; az sem baj, hogy a boltos a tavalyi tiz krajcár helyett egy forintért ad egy méter pántlikát, tehát tizannyiért; de az már felháborít ben­nünket ha a földműves nép három forint helyett hat forintot kap most a krumplijáért, — már irigykedéssel, gyűlölettel nézünk rája s elnevezzük nyilvános hírlapokban spekulánsnak, uzsorásnak, rósz lelkiismeretűnek. Nem igazságos eljárás ez. Hát ki tartotta fenn ezt az országot s ezt a nemzetet ezer esztendőn ke­resztül, ha nem az a nagy erős tömeg, mely a földet túrja kemény kezével, hogy onnan kenyeret hozzon ki a városok számára is? Hát ki védel­mezte ezer esztendőn át az ellenséggel szemben, ha nem ő az ő 80 száza­lékával s az ő erős karjával? Még emberre! is ő tartja az országot. Á sybarite városnak elcsenevészedő népe három nemzedéken túl kihalna, ha ő szakadatlanul nem frissítgetné föl, ha nem táplálná évenkint erős melléből fakadó uj meg uj gyermekekkel. A falvakból jőnek a városokba az orvo­sok, a jogászok, az államférfiak, sőt még az újságírók is, akik néha, elég rósz, hetykén tekintenek vissza ott­hagyott fészkűkre. Hát pedig úgy van, hogy a föld­művelő nép tartja az országot az ő széles erős vállán, mint Atlasz az eget. Háíádatíanság tőlünk, ha mi sárt dobunk most erre az oszlopra. Ezer esztendőből jutott olyan két esztendő neki is, amely egy kis bol­dogságot mosolyog az orcájára: s emiatt már a húsúnkba harap az irigykedés kígyója. Nem gondolunk arra, hogy amíg mi lack cipőben sé­tálunk a járdán, addig ő nyakig vizben- sárban ökrével együtt huzza a szeke­ret, s a homlokán csöpögő izzadtságlé összekeveredik a ganéjlével s ebből nekünk szép fejér kenyér és sárga kalács kerül az asztalunkra, — de ő még mindig sült krumplit, rántástalan bablevest és árva részeltet ebédel — századokon keresztül. De most? Nó, hát most már szalonnát is ebédel; most már jobb módban van — immár másfél év óta; mert most már hat forintot kap a burgonyáért. De kérdezd meg, boldog é? Azt feleli, aminthogy esetből beszélek, kirántva pénzes bugyillárusát, csontos öklével keserűen az asztalra üt, van pénzem, uram, de mit ér? Sógorom, testvérem, barátom, jó szomszédom a háborúban van, a fiam már oda is veszett, s bankójára csorog a könnye . . . Drágán vásárolta ezt a két évig tartó pénzes állapotát. S mi irigykedünk a pénzes parasztra. Nem illik ez tőlünk őrája. Hiszen a háborút is ő viseli nagy tömegével, nemcsak nagy számával, de komoly nagy erejével is. Kicsinyes és gyerekes dolog, sőt müveíetlenség tőlünk, ha ilyen komoly tényezővel szemben nem helyezkedünk a méltá­nyos ítéletre, s ha kárörvendve mond­juk, hogy „leszállítják a gabona árát“. Van, van hiba a parasztban is. Hogyne volna! Van önösség, van íurfang benne. Ravasz. Aztán bizal­matlan. Talán még az állami kezes­ségben sem bízik eléggé. Talán még a hadi kölcsönbe sem ad annyit, mint amennyit elbírna. Nincs elég művelt­sége rá. Ez mind lehet, hogy igaz. S elég baj, ha nem ad erejéhez méltóan hadi kölcsönt; baj hogy bizalmatlan, hogy furfangos és hogy gyenge lábon áll a felvilágosultsága. Borbély György.

Next

/
Thumbnails
Contents