Magyar Paizs, 1913 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1913-10-09 / 41. szám

1913. október 9. MAGYAR PAIZS 3. é'des öreg hitvestársa és csendesen mondta: — Menj! Éls amikor a kocsi az álloiaáshoz vitte Széky Barnabást, kirobogott az öreg kúria kőkapuján, a nagyasszony könyörgő hangon kiáltott az ura után: — De ne bántsd azt a fiút! II­A pesti nagy bérház harmadik -emeleti folyósóján Széky Barnabás keserves felfohászkodással csa­vargatta johbra-balra kemény nyakát, hogy meg­lássa azt az ajtószámot, ahol a fiára ráakad. Végre ráakadt. Egy kicsit elfogultan, bizonyos szorongással ütötte meg a kilincset, de az ajtó zárva volt. Valaki belülről kinyitotta. Széky Barnabás zavartan hátrált meg. Egy fiatal leány állott előtte. — Engedelmet, tán rossz helyen járok, — dünnyögte. — Kit tetszik keresni? — Széky Miklóst. — Itt lakik. Sfceky Barnabás csodálkozva nézett a leányra. — Itt? — mondotta érthetetlenül és belépett. A leány félszegen, bizonytalanul állot.t elébe. — De most nincs itt. Csak később jő haza. Széky Barnabás kedvtelve nézte a leányt, akinek gyermekarezát pirosra festette a zavar éé jókedvűen mondta: — Nem baj. Megvárom. Én az apja vagyok, A leány elsikoltotta magát. Halotthalvány lett és reszketve, félve nézett az ajtó felé. Látszott rajta, hogy legjobban szeretett volna elfutni. Széky Barnabás valami különös elfogódottságot érzett, Sajnálta a leányt, aki ugy megrettent tőle és szelíd hangon mondta: — Ne, no, bát olyan ijesztő vagyok én? A leány karikára nyílt, félénk szemekkel nézett az öregre. Könny ragyogott a pilláján s mikor az öreg, hogy jobban megnyugtassa, megsimo­gatta a haját, hirtelen görcsös szeretettel ragadta meg a simogató kezet és megcsókolta. Az öreg restelkedve húzta el a kezét. — Nem vagyok püspök, leányom — mon­dotta zavartan. A leány egyszerre megváltozott. Az öreg szelid hangjára mintha minden félelme elpárolgott volna, szeles és boldog gyermek lett, aki sietve húzta le a bundát az öregről és kedveskedve tessékelte be a szobába. — Ugye nagyon elfáradt? Hosszú volt az u», oh, hogyne! Istenem, tán meg is éhezett. Hiszen dél is van már, — csacsogott össze vissza. Mindjárt, mindjárt meglesz mindeD, mikorra megjön Miklós is . . . Ennél a mondatnál hirtelen elakadt a szava. Sötét pir futotta be az arczát s hirtelen kiszaladt a konyhába. Széky Barnabás bámulva nézett utánna. Valami nehéz, bizonytalan érzés fogta el. Oly készület­lenül találta ez a különös, kusza helyzet, hogy békétlenkedésének csak ezzel a dünnyégéssel tudott kifejzést adni: — Ejnye, ejnye . . . Józan gondolkozású ember volt. Tisztában volt vele, hogy mit jelent ez a leány itt, a fia ottho­nában és becsületes lelke mélyén bizonyos háborgást érzett. Ördpgbe is ez a fiu veszettül csíhálfá a dolgát. Az öreg körülnézett. A lakás, amelybe jutott szegényes vplt. Az ablakokat azonban hófehér függönyök borították és a bútorok szinte ragyog­tak a tisztaságtól. Meglátszott mindenen a gondos női kezek nyoma. Olyan kedves kis fészek volt a lakás, amelyben az ember önkénytelenül keresi a dalosmadarat, amely a báz boldogságá­ról dalol. A konybában csakugyan halkan dúdolni kezdett a leány. Széky Barabás szivét csendes melegség futotta át, a nyitva maradt ajtón kíváncsian nézett a konyhába. A leány ott sürgött-forgott a tűzhely körül. Fehér kötényében, a munkától kipirult lázas arczával olyan kedves látvány volt, hogy Széky Barnabás kezdte érteni a fiát. Ejnye már jöhetne is az a fiu. Az öreget újra elfogta az a oagy bizonytalan­talanság. Mit csináljon most, ha megjö a fiu ? j Leszidja, korholja? Nehéz dolog. Nem teheti már a leány -miatt sem, akit nem bánthat meg. Szegény leány, talán nem is tehet róla, hogy ide jutott. .Egészen gyermek. Az a haszontalan kölyö-i bizonyára behálózta. Kívülről nyílt az ajtó. A fiu betoppant. A leány a konyhából elébe szaladt. Lázasan suttogta: — Nézd, ki van itt? — Apám'! — kiáltotta a fiu, de hirtelen meg^ állt a küszöbön. Az öreg felemelkedett. A szemöldökei össze­rándultak, de aztán csendesen mondta: — Jer, megölellek. Az anyádért . . . III. Ebéd után, amely kínos csendben telt el, az ; öreg azt mondta: | — Fiam, most jer velem, bejárjuk a várost, j A leány szemében egy könny jelent meg. i — De visszajönnek? ) Az öreg ránézett. Meghatotta a leány félelme j és hirtelen gyengeség fogta el. — Oh, hogyne gyermekem — mondotta — és megcsókolta a leány homlokát. A fiu elképedve nézte az idegent. A leány pedig kaczagott vidáman, boldogan és bohó kedvvel sürgölődött az öreg körül. Megindultak. A fiu szótlanul, szorongva haladt az öreg mellett, aki az utczán rákezdte: — Nagy bolondságot csináltál, fiam. Már most i mi lesz? A fiu hallgatott. — No jól van, én mondom hát meg, — j szólott az öreg. — Az anyádnak nem szabad ezt j megtudni.. A leány árva, a leányt leviszem í magammal. j — Mi? Mi az? — Riadt fel a fiu. Az öreg határozottan folytatta: — Leviszem az anyádhoz. A leány jó, derék. Te voltál a romlása, te adod vissza a becsületét. ^ Hazaviszem. És az anyád mellett tog élni addig, amíg te kész ember vagy. Az anyádnak azonban j nem szabad tudni a mostani dolgokról. Neki huzudunk. Azt mondjuk, a rokonaitól hoztuk el, ! akik nagyon szegények. Én is hazudom, — az anyádért. Akit megölne a valóság. Érted? A leányt én nem féltem. Az jó lélek, gyermek. S az anyád mellett még jobbá válik. Leviszem. A fiu csodálkozva hallgatta az apját, aztán tartózkodva jegyezte meg: — Felesleges. Hiszen én nem akarom feleségül venni azt a leányt. Hivatalos rovat. Zalaegerszeg rend. tan. város polgármesterétől. 10454. 1913. Hirdetmény. Az 1875. évi XIV. t.-cz. végrehajtása, nem­különben a köztisztaság fentartása, valamint * j kolera elleni védekezés tárgyában kiadott ren- j ! deletekre figyelemmel, a 7795. 1913. szám alatt i , kibocsátott tiltórendelkezések kiegészítéséül : elrendelem: i ' a) az élelmi czikkeket a legnagyobb tiszta- j sággal kell kezelni. b) Csakis jó, egészséges élelmi czikkeket szabad árusítani. Romlott vagy romlásnak indult élelmi czikkeket bárhol is tartani, gyűjteni avagy árusítani tilos. c) Csomagolásra kizárólag tiszta csomagoló­papír használandó. Nyomtatványoknak, újság­papíroknak s bármiféle tisztátalan papírnak ily czélra való felhasználása szigiruan tiltatik, ilye­neket az elárusító helyen tartani nem szabad. d) Tilos az árukat a pusztáföldról, vagy szenyes ruháról és már fertőzött aljazatokról árusítani. E czélra tiszta és mosható állványokai, teljesen tiszta és száraz vásznakat, ponyvákat, deszkákat és gyékényeket kell használni. e) A testen hordott ruhadarabokkal, lópokró­czokkál, vagy bármiféle tisztátalan takaróval tilos az élelmi czikkeket ~ letakarni, vagy ilye­nekre azokat rárakni. f) Tejei, tejfelt és más folyékony tejterméke­ket úgyszintén a vajat és túrót továbbá a savanyitott uborkát, káposztát, répát, a gyalulf tököt stb. fedett tiszta edényben kell árusítani'. A sajtot, kenyeret, zsömlyét, süteményt, továbbá a gyümölcsöt és czukorkaféléket gyakran változ­tatott mosott vagy tisztított fehér tüllel kell le­takarni. Semmi körülmény között sincs meg­engedve azokat bármiféle ruhaneművel betakarni, puszta kézzel fogdosni, avagy kanalat bemártva kóstolgatni. A kóstolgatás a vevőknek saját kanalukra ráöntve van csak megengedve. g) Gyermek kocsikkal az elárusító helyekre jönni s ilyen kocsikbau élelmiszereket elszállí­tani szigorúan tilos. b) A szállító eszközöknek és talányoknak úgymint: kocsik, kézikocsik, szekerek, kosarak, vékák, ládáknak stb. tisztáknak kell lennök, Nem szabad az árukat kocsikban, szekerekben stb. szentiyes, nedves szalmára, vagy más tisztátalari alzatra rakni. Erre tiszta, száraz ponyvákat va^y gyékényeket kell használni. i) Az élelmiszerekkel ragályos vagy undort gerjesztő betegségben szenvedő, valamint szeny­nyes öltözetű egyének nem foglalkozhatnak. Tilos az élelmiczikkekre ráülni vagy feküdni és általá* Lan azokkal undort gerjesztő módon és olyképen bánni, hogy azok beszennyeződvén, az egész­ségre veszélyessé váljanak. Ezen okokból az áruk közé a kocsikba, szekerekbe beállni, reá térdelni stb. nem szabad. j) Tilos az áru helyeken ruhaneműt, vagy bár­mely ragálytterjesztö tárgy és csomagoló anyagot stb. tartani. Itt kizárólag az áruk s az árusítás­hoz szükséges tárgyak és eszközök tarthatók. Ezen rendelkezéseim be nem tartása vagy megszegése az 1876, IV. tcz. 7. § a értelmében kihágást képez s abban megjelölt büntetéssel sujtatik. A fentieken kivül ismételten figyelmeztetem a város közönségét az egyéb, a közegészségügyi törvényben, szabályrendeletekben a lakóházak, kutak kornyékének, udvaroknak tisztántartására előirt köztisztasági szabályok s védekezések be­tartására is. Zalaegerszeg, 1913 október 1. FÜLÖP, h. polgármester. Felbivást iafésnénk a Magyar Paizs olvasói­hoz az előfizetések ügyében, de vannak pontos előfizetők s félünk, hogy megsértjük ezeket Pedig ezeket kérve kértük, ne vegyek magokra. Egy pár olyan is van, akik előre a jövő évre is megfizettek. Ezekhez ne szóljon a mi felhívá­sunk. De szóljon azokhoz, akik egy ket s több évről is hátralékban vannak. Vegyék ezek figye­embe, hogy itt a városban mindennap drágul minden, tehát a nyomdaköltség is. Emiatt tehát még kevésbé adhatjuk ingyen a lapot. Kérjük tehát, hogy októberben, ez uj évnegyed elején küldjék el a hátrálékot. Másik esetben ne vegyék rósz néven, ha postai megbízást küldünk. Egyébiránt elvbarátainknak októberben az elő, fizetés megújítását ajánljuk. A kiadóhivatal.

Next

/
Thumbnails
Contents