Magyar Paizs, 1913 (14. évfolyam, 1-52. szám)

1913-09-04 / 36. szám

__2 vány nélkül nem vállalhat bádogosipari munkát. Kobó János, cséplővállalkozó, Zalaszentmihálv: Gépész-, fűtő-, etető- és napszámos alkalmazottai hol biztositandók ? 3565. Vélemény: Az 1913. évi XX. t. cz. 2. §-a értelmében a gazdasági gépmunkások az Országos Gazdasági Munkáspénztárnál biztosi­tandók, csak a vizsgázott gépész jelentendő be a kerületi munkásbiztositó pénztárnál, mert ez az alkalmazott baleset és betegség esetére is az 1907. évi XIX. t. cz. alá tartozik. Filipics Fülöp, asztalosmester, Drávavásár­hely: Műhelye balesetbiztosítási kötelezettség alá esik-e? 3591. Vélemény: Az 1907. évi XIX. t.-cz. 3. § ának 9. pontja szerint balesetbiztosítási kötelezett­ség alá esnek az asztalosüzemek is, tekintet nélkül arra, hogy gépeket használnak evagysem. A törvény 37. §-a értelmében oly munka­adók, kik biztosítási kötelezettség alá eső üzemükben ötnél több munkást rendszerint nem alkalmaznak, biztosítási dijat kötelesek fizetni, A biztosítási dij minden egyes bizto­sított után évi három korona, mely teljesen a munkaadó terhe. Ez a dij a 43. §. értelmében a munkaadó által a betegsegélyezési járulékkal együtt heti vagy havi részletekben a kerületi munkásbiztositó pénztárba fizetendő be. Álsólendvai ipartestület: Gyári czégnek utazója ellen irányuló keresete ügyében az ipartestületi békéltető bizottság-e az illetékes hatóság? 3265. Vélemény: A részvénytársaságnak utazója ellen benyújtott keresete dolgában az ipar­testületi békéltető-bizottság semmi esetre sem lehet illetékes, mert az ipartörvény 141. § a szerint a testületi békéltető bizottság csak a testület kötelékében álló munkaadók és segédszemélyzetük vitás ügyeiben járhat el, már pedig a felperes nem testületi tag és ily taggá nem is lehet. A testületi köteléken kívül álló munkaadó és alkalmazottja ügyeiben az elsőfokú iparhatóság hivatott eljárni. Igy magyarázza a törvény különben is vilá­gos rendelkezéseit a kereskedelemügyi m. kir. miniszter (25.178—1897), sót már a volt földmivelés-, ipar- és kereskedelemügyi minisz­ter is (58.829-1885.) Tapolczai ipartestület: A női szabók ipartes­tületi kötelékébe tartoznak-e? 3388. Vélemény: A női szabóijtar képesítéshez kötött iparág lévén önálló űzői ipartestületi gróf orgyilkosságra vetemedik ? — jegyezte meg Pusztelnik őrnagy. — Másképpen lehetetlen megérteni, hogy ép az ö táborkarába furakodjék be. — Hátha azt akarja ezzel bebizonyítani, hogy maga is elitéli bátyja szereplését. — Akkor nem lett volna vele s nem esett volna vele egy fogságba. —• Lehet, hogy csak véletlenül volt vele s fogalma se volt arról, hogy bátyjánál hazaáruló kiáltványok vaunak. Mesebeszéd, — kaczagtak fel gúnyosan a tisetek, — erre a mágnásra nagyon vigyáznunk kell. A tisztikar túlnyomó többsége tényleg nagyon íeltünőnek találta Zichy gróf felkinálkozását s el­határozták, hogy folyton szemmel tartják. Jól tudták, hogy katonának háborúban tilos szemé­lyes ügy miatt párbajt vívni s ezért Gróf Zichy a csatazajban készül elégtételt venni rajta. Szeme közé akar nézni, mikor a halál véres szárnyai csapkodnak körülöttük, — mintegy istenitéletet akar kierőszakolni, vagy egy különös nemét az amerikai párbajnak ott a csatatéren, az ágyuk bömbölő zúgása, a golyók pattogása, a gránátok sivító tüzcsője között. Másnap reggel a kémszemlére küldött huszár­MAGYAR PAIZ S kötelékbe tartoznak, tekintet nélkül, hogy a női szabóiparos férfi e vagy nő. Nem tekint­hető azonban a női szabóipar önálló űzőjének a varrónő, aki házhoz jár, továbbá női szabá­szati iskola vezetője, kinek fómüködése taní­tásból áll, nemkülönben az, aki a női szabó­ipart háziiparként üzi. Nezs deri m. kir. adóhivatal: A szöllőbírto­kosok egyesületi tagkönyvei bélyegmentesek-e? 3176. Vélemény: A »Nyulasi szőlőbirtokosok egy­lete« alapszabályai szerint oly rendeltetéssel bir, mely kizárólag tagjai érdekeinek a kép­viseletére irányul. Ennélfogva az egyesület amaz önsegélyző egyesületek közé sorozandó, amelyeket az illetéki díjjegyzék 89. tételének XII. c) pontji felsorol s amelyek tagsági könyvei e szerint bélyegkötelezettség alá nem esnek. E véleményünket igazolja különben a gyakorlat is, mert a soproni és sopronmegyei szőlősgazdák hasonló czélu egyesületeit a pénzügyi hatóság szintén az önsegélyezési egyesületek sorába tartozónak tekinti. A nagjitó üveg. „Az egészségügyben régen az emberek védelmezték magukat a fenevadak, az orosz­lánok, a farkasok, a hiénák, a tigrisek és a vizi és szárazföldi egyéb szörnyetegek ellen. Manapság ki fél ezektől 9 Manapság ezeknek érdekességük levalválódottoda,hogy ketreczbe zárják, tanítják és mutogatják a czivilizált világnak. Legföljebb jókedvű sport­emberek kószálnak Afrikába vagy Indiába megkeresni a tigriseket vagy oroszlánokat, ha még vaunak, hogy ott sportszerűen egy kissé mu'assanak velük. Megszűnt a félel mességük. Ellenben a bacillusok minden neme milliárdnyi tömegekben folyton üldöz, ostromol és folyton kerget bennünket és az lett a ellenségünk, a mellyel nem tudunk, nem bírunk, a mely ellen nem tudunk fegyvert állítani, a mely milliónyi és billónyi sokaságával ugy eláraszt bennün­ket, hogy védtelenül állunk e tömeginvá­zióvai szemben." (Rákosi Jenő beszédéből.) A japán háború után megkérdezték Nogitól, hogy minek tulajdonítja a japánok győzelmét? A tábornok azt felelte, hogy az optikai esz közöknek. Ez a mondás jut eszünkbe most, mikor azt olvassuk, hogy szerte a hazában gazdasági egye­sületek, munkásgimnáziumok, szabad lyceumok járőrök jelentették, hogy Dévényujfalunál ellen­ségre bukkantak. Görgei azonnal lóra pattant s Pusztelnik és Gróf Zichy Pál őrnagyok s néhány vezérkari tiszt kíséretében a Morva folyó hídjához vágta­tott. A hídfő innenső felén megállottak. Túlról, a szemközt fekvő Schlosshof felől erős ágyulüz fogadta őket. A honvédek a hídfőtől jobbra és balra fedett állásból viszonozták a tüzelést. A sereg zöme az utczákon volt felállítva hosszú csatárlánczokban. Görgei végig lovagolt előttük. Zichy Pál mindig mellette nyargalt a folyó partján, a hidtól jobbra egy rozoga vámszedóház állott. Görgei emellett ugratott a hidra. Zichy utánna. Az ellenség alig volt tőlük százötven lépésnyire. Nagyszerű czél­pontok az osztrákoknak ! Mindketten megállottak, szorosan egymás mellett és farkasszemet néztek az osztrák ágyu­ütegekkel, amelyekből szakadatlanul s bömbölő zúgással röppentek ki a tüz-sárkányok. A golyók jobbra balra jégesőként pattogtak körülöttük, le­szakították az ócska vámház födelét, vastag darabokat tőitek le a falaiból s azok nagy port verve omlottak a földié. Hat és tizenkét fontos golyók csaptak a híd karfájára, a hídfőre s recsegve, ropogva hullottak 1913 szeptember 4. és más népművelő társaságok fölolvasásokat, elő­adásokat tartanak.' Az a meggyőződésünk, hogy ugy az iskolai nevelésünk, mint továbbképző intézményeink az optikai eszközök alkalmazása nélkül a kultura javára igazi hódításokat nem érnek el. Különösen a falvak népének tanításához elen­gedhetetlen szükség lenne a nagyító üvegre, a mit most, a kultura nagy vívmányainak idejében is, a parasztember csak hirböl ismer. A kulturának legnagyobb áldása az lenne, ha elsősorban az embert tudnók megmenteni, ha meg tudnók elózni a ragályos betegségeket, ha útját tudnók állani a pusztító járványoknak. Nagyító lencse nélkül a védekezés érdekében hozott tör­vények, rendeletek nem érnek többet az írott malasztnál. A tiszti orvosok rendelkezései és a szolgabirák büntetései a népet egyszer-másszor rábírják valami közegészségügyi cselekedetre, de sohasem győzik meg arról, hogy annak, a mit „az urak" elrendeltek, valami értelme is lenne. Itt van korunk legnagyobb problémája: a tüdóvész korlátozása. E betegségről kimutatják, hogy évenkint a nemzet testéből több embert ragad el, mint a mennyi holttetem borította a mohácsi síkot. A tüdóvész ellen igen dicséretre méltó moz­galom indult meg. Szanatórium-egyesületek, „Csak egy virágszálat" jelszavak, njságczikkek ezrei, az iskolában, a községházán, a korcsmák­ban, a hivatalokban, a vasúti kocsikban, a fal­ragaszok százezrei figyelmeztetnek bennünket a tüdóvész veszedelmére. Leirják bőven, hogy a vészt szemmel nem látható baktérium okozza, a mely a heptikás ember megszáradt köpetéből a levegőbe jut s mindnyájunkat megfertőzhet. Ezt beszélhetik a magyar parasztnak, az ugyan el nem hiszi, de még sok iskolát végzett kaputos ember sem. Ha azonban minden iskolában volna egy gór­cső, amely alatt megmutatnák a tüdővésznek meg­festett baktériumát, s ha a nép vezetői bebizo­nyítanák, hogy azok csakugyan a tüdővészes emberből származnak, akkor majd megszűnnék a fertőzés lehetőségében való, szinte kétségbe­ejtő, általános hitetlenség. Hogy az optikai eszközök népszerűsítésére milyen kevés történik, azt legjobban tanúsítja az, hogy sem Ón, kedves olvasó, sem más százezren, nem láttuk soha nagyító üveg alatt még a nevezetesebb lertőzö betegségek bakteriu­le a megperzselt, leszakított forgácsok. Gránátok sivítottak a fejük fölött és szétpattanva egy szét­robbant meteor tüzkígyóiként siklottak el mellet­tük pokoli sustorgással, de ók nem mozdultak. Az osztrákok erősen látcsövezték őket, majd kezükkel mutogattak rájuk s integettek a kato­náknak, hogy vegyék czélba a vakmerőket. Erre golyózápor sivított feléjük s előttük ós mögöttük sürü kopogással verődtek a hidra a puskagolyók. Érezték a süvítő ólomdarabok per zselő szelét, kivont kardjukat majd kiverték a kezükből a reá pattant folyók, de ök mereven, mozdulatlanul állottak a híd lábánál s komoran, szótlanul hol egymásra, hol az ellenségre néztek. Pusztelnik oldalt állt tőlük, de ö se szólt csak nézte ezt a különös párbajt a bátorság, a hideg­vér, a halálmegvetés ez izgalmas párbaját. Istenitélet ez I A golyók mint szunyograj a mocsár fölött, oly sürün repkedtek körülöttük. Némelyik belecsapott a vizbe, ahonnan egész hullámtornyot csapott föl. A sistergés, a zúgás, a pattogás, a dörgés, a sivitás pokoli hangver­senyében, amely az aczélidegeket is megrázta volna, ők meg se mocczantak paripáikon. Ezek is ugy álltak ott, mintha érczböl lettek volna öntve. Csak a fülüket hegyezték, a szemük villámlott s orrlyukaik fújtak.

Next

/
Thumbnails
Contents