Magyar Paizs, 1911 (12. évfolyam, 1-52. szám)
1911-11-23 / 47. szám
1911. november 23. M AGYAR PAIZS És barátunk sikeresen meg is oldotta a rendőri eljárás egyszerűsítését. Természetesen olt állottak •éppen azon ház előtt, hol a kapitány ur lakott éi a mi barátunk — miközben a rendőr majd sóbálványnyá változott — elkezdte szintén nem éppen halk ütemekkel az ablakát verni. A szobában hirtelen világosság támad és kis vártatva nyílik az ablak is, hogy kinézzen rajta az áimából felvert sapkába és bundába bujtatott rendőrkapitány. A helyzethez illő komolysággal és erélyes hangon szól ki: — No ki az? Mi a baj? Mi történt?! — Én vagyok — állit oda a mi barátuuk. — Csak azt akarom megkérdezni, hogy igaz-e miszerint megtiltottad, hogy Szemneez Emilt nem szabad éljenezni? — Tiltotta a . . . . de a válasz többi részét már elnyelte a dühösen becsapott ablaktáblák zöreje. Erre barátunk egész nyugodtan oda fordult a rendőihoz és azt mondta: — No lássa, megint füllentett — és ahogy a torkán kifért, kiáltotta: — Éijen Szemnecz Emil. Hát ilyen éjjeli esetek sem történhetnek meg ma már. A rendőrök lettek szigorúbbak, erélyesebbek, vagy talán éberebbek? Tudja az Isten, de az alábbi eset mást igazol. Egy kedélyesen eltöltött szüretről igyekezett haza erősen az éjféli órákban egy 7 tagból álló társaság. Mire beértek a városba, 2 közülük megszökött. A szökevények egyike nős, a másik nőtelen volt. Elhatározták tehát, hogy a nos szökevénynek szerenádot adnak, a nőtelent pedig felverik holmi »schlaftrunkok«: kiszolgálása érde kében. Ig> is c»eleked:ek. A szerenád remekül sikerült, ugy hogy más- j nap a megtisztelt meg is dicsérte a társaságot, j Igaz, hogy bevonultak az udvarára és ott énekel- ; tek. a mi az ének harmonikus voltát, olyan i családiasai! diszkrétté is tette. Ebből kifolyólag ügyet sem vetettek a kivonuláskor már a kapu ban álló rendőrre, aki nem átallott bizonyos í éjjeli csendháboritásrói beszélni. Nyugodtan mentek a nótelenhez, az ítélet második részét végre hajtani. Ez azonban anuyira sikertelen maradt, hogy , az elitélt még holmi kilövésekkel is fenyegetőd zött, ha nem hagyják abba ablakainak a verdeséséf, Itt jou aztán a punktum saliens, vagy a hogy ] jogászilag mondják, az eltemetett kutya. A társaság egyik tagja, még mielőtt az ablak j alá értek volna, észreveszi, hogy a rendőr nem tágit, hanem hűségesen követi a társaságot, sőt ; nemcsak követi, hanem jegyez is. Erre anélkü 1, í hogy az ablak alá ment volna, egyenesen a • rendőrhöz ment és kezdett neki meggyőző han- j goa beszélni, hogy hát így, hogy há: u^y, szóval j na, hogy ne csináljon a dologból kázust. És mi lett a nóta vége? j Rá egy pár hétre az 5 tagu társaság 3 tagja , köztük az is, ski a rendőrt akarta békíteni, , büntető parancsot kapo t 2 koronáknak külön- j beni 6 órai elzárás terhe mellett való lefizetésére , »magas hangon dallozás miatU mely »kihágás " tényálladékát a rendőri jelentés igazolta.« (Sic.) í A hármak aztán tanakodtak, hogy miért csak , ók hárman és miéit nem öten kaptak, ha már : kellett kapniok büntető parancsot, sőt a hármak j egyike még azon is tünődötl, hogy egyáltalában < ó miért kapott, hiszen ki sem nyitotta a száját, , annál is inkább, mert mint később bevallotta, még nem jött meg a hangja, tehát nem volt abban a helyzetben, hoyyjmagas hangon >dallozni« ' tudott volna. Evvel kapcsolatban beszéltek arról is, hogy milyen vitézül eltűnnek rendőreink a garázdálkodó részeg paraszt suhanczok elöl, mikor éppen rendre keliene őket inteni. De hát ez nem tartozván a krónika keretébe, meg sok más, a mi j szintén ebből következett, hát nem is lesz elüondva. * Tavasz volt. Tavasz volt illatos, ibolyaszagos, Holló bujád szellő csókolta lágyan ; Amerre jártunk, csattogó madárdal, Felettünk az ég, kék selyem ruhában. Egy szót se szóltunk. És r mégis beszéltünk. ; Egyszerre csak kezed kezembe tévedt, j Egy kézszorítás ... két zavart tekintet Szived az enyém, szivem a tiéd lett. Hivatalos rovat. Zalaegerszeg r. t. város rendórkap,tanyától. 2517. rkp. 1911. szám. Hirdetmény. Közhírré teszem, hogy Zalaegerszeg r. tanácsú város területén egy drb karmantyú (muff) találtatott. Igazolt tulajdonosa a zalaegerszegi rendőrkapitányi hivatalban átveheti. Zalaegerszeg, 1911. november 18. Mezricsky, krecdőrkapitány. Zalaegerszeg r. t. város tanácsától. | 2064.—1911. szám. Pályázati hirdetmény. j Zalaegerszeg r. t. város tanácsa a kezelése ; aiatt álló 5150 koiona 49 fillér »Móczer István; féle alapítvány« 1910. évi októter 1-sö napjától . esedékes kamatainak elnyerésére pályázatott ; hirdet. Ezen alapítvány kamatait olyan zalaegerszegi , illetőségű, vagyontalan, apátlan és anyátlan 14 éven aluli árvaleány nyerheti el, — valláskülönbség nélkül — aki tényleg segélyre szorul. Felhivatnak tehát a gyámok, kiknek gondozása alatt ilyen árvalány van, hogy illetőségi bizonyitványnyol felszerelt, s a városi tanácshoz czimzett kérvényüket legkésőbb folyó évi deczember 31. napjáig annál is inkább adják be, mert a későbben érkező pályázatok figyelembe nem vétetnek. Zalaegerszeg r. t. város tanácsának, 1911. november 17-én tartott ülésében. Fülöp, h. polgármester. Zalaegerszeg r. t. város polgármesterétől. 9865. 1911. szám. Versenytárgyalási hirdetmény. Zalaegerszeg r. t. városi közkórház aláb részletezett felszerelési czikkeinek beszerzésére zárt ; írásbeli versenytárgyalást hirdetek: 1. 4 vég 160 ni. szalmazsák vászon 116 cm. ' széles. j 2. 30 vég 1107 m. csikós lepedő vászon i 156 cm. széles. j 3. 4 vég 102 m. kék festett len vászon 90 \ cm. széles. 4. 7 vég 192 m. len vászon vánkosnak 78 cm. szeles. 5. 5 drb kenyér iuha 72—72. 6. 8 drb kék sávos len törülköző 50—120. 7. 25 drb nyári pokrócz 120 — 200. 8. 15 drb téli pokrócz 130-460. 9. 25 drb férii öltöny, kabát, nadrág és sapka, 10. 10 drb fehéi parchet alsóruha. 11. 10 drb fehér paicliet corzetta. 12. 15 vég 450 m. kék csíkos libéria zsávoly j 78 cm széles. i 13. 15 drb elsőrendű lószőr vánkos (egyen- j kint 4V t kgr. tulyu) len vászon huzattal felsze- I relve. 14. 15 drb halina öltöny, kabát, nadrág és I sapka. ; A minták, szállítási feltételek és ajánlati min- < Iák a közkórház gondnoki irodájában megtekint- ? Iietők, esetleg onnét a feltételek megszerezhetők. ) A fentebb felsorolt szükségleti czikkek az ' ajánlat végleges elfogadása ulán legkésőbb 15 : napon belüi szállitandók, illetve a közkórházi í bizottság kiküldötteinek a városi közkórház épü I letében teljesen készen átadandók. í Az ajánlatott tartalmazó és lepecsételt boríték I „Ajánlat a zalaegerszegi városi közkórház fehér- < és luhanemü czikkek átszállítására 1' felirattal látandó el. Későn vagy távirati uton beérkezett, valamint • mtó a)ánlat figyelembe nem vétetik. Az ajánlatek 1911. évi deczember 20 án dél- i utáu 2 óráig a polgármesteri iktatóba adható be. : AZ ajánlatok f. évi deczember 21-én délelőtt 11 órakor a városház kistermében fugnak a bízott- I ság által felbontatni, hol ajánlattevők vagy iga- j zolt képviselők jelen leiietnek. Ajánlattevők ajánlatukkal a végleges döntésig kötelezetségben maradnak. A. versenytárgyalást hirdető hatósággal üzleti ! összeköttetésben még nem álló, illetve előtte is- j meretlen pályázók tartoznak szállító képességű- i k«t és megbízhatóságukat üzletük v. telepükre illetékes iparkamara bizonylatával igazolni. i A közkórház bizottsága fentartja magának a jogot, hogy a beérkezett ajánlatok között azokra i való tekintett nélkül szzabadon választhasson. , Zalaegerszeg, 1911. november 18-án. | Dr. Korbái, polgármester. j Zalaegerszeg r. t. város rendórkap tányától. | 2532. rkp, 1911. | A kocsiforgalom biztonságának megóvása. Hirdetmény. j Többször tapasztaltam azt, hogy a bérkocsisok*í — magán fogatok kocsisai, — a teherszállítók , kocsisai és szekerek vezetői nem tartják be azon , rendelkezéseket, melveket a forgalom biztonsága és az 1890. évi I. t' cz. 107. § a követel és nem hajlanak mindig az utczának bal oldalán. , Mielőtt ez ügyben orélyesebb intézkedéseket foganatosítanék, figyelmeztetem a bérkocsisok, i — ma«án fogatok, — teherszállító kocsik és szekerek tulajdonosait, kocsisait és azok vezetőit, | hogy a hivatkozott törvényezikk rendelkezéseinek megfelelőleg mindig az ut baloldalán hajtsanak, a szembejövő fogatoknak mindig balra térjenek ki és csák akkor hajtsanak jobbra, ha az előttük , hala ó fogatot megakarják előzni. Mindazok, akik az 1890. évi I. t. cz. 107. §-aiban foglalt és fentebb jelzett rendelkezéseket megszegik 40 koronáig teijed'iető pénzbüntetéssel büntetendők. Végül pedig figyelmeztetem az ökrös és tehenes fogatok tulajdonosait, hogy a marhákat a szekérről hajtani tilos, a szekér vezetőjének vagy j a marhák előtt vagy azok mellett kell haladnia. I Zalaegerszeg, 1911 november 19. ffiearícsky Jenő ti. rendőrkapitány. ; Zalaváimegyei Mazeam és Könptár. s^z ujabb ajápdekok. (134. közlemény.) , Beküldetelt: Oszeszly M. V. szerkesztő ur, az j alsólendvali Hadik múmia fényképet 2 példány: ban volt szíves megküldeni. Köszönettel vettük. Pásztor Imre. i ; Á mértékekről. Vagyis: az igazságról. ! Mérleg- süíykészitők s jav'itók, njértéktárgy készítő-, jaVitó gyárak, műhelyek. álsófejérrcegye: Gyula fejervár. Bartha A. Béla épület cs inükkalob, műszaki és mérlegmöhelye és javitó gyára. flagyem ed. Folbert Tárnát lakatos mestei, méi tekkészitő. áradmegye: Aradon 2 mérlegjavitó. Bácsbodrogmegye: Kula: Scherer Károly mérleg gyár s javítás. Baja: Krammer J. és fia raéleggyártók és javitók. Palánka: Schreiber Baiázs mérleg, suiykészitő és javitó. Barsnyamegye: Pécs: Kindl Ferencz mérleg, készítő és javitó ggyár. Besilerczena&zódmegye. Besztercze (Erdély). Szántó Andiás puskamíivef, mechanikus, ker pár s variógépjavitó. Az összes mérle javítását és törvényszerű kiállítását válla Schuszter Guidó mechanikus, mérltgkószit Beke&megye: Orosházi.: Katona Imié tized századot é« iudas, mérlegkészitő, valamint súly javiíó. Borsódmegye: Miskolcz. Nnup Mihály *zerkováca su.'y- és mérlegjavitó. Sesztina Lajos lakatos sulytarázó, mázsajavitó, mórlegkésziiő. Brassómegye. Brassó. Dragits áátidor lakatos mester, méxtékkeszt. Csongrádmegye. Szeged. Linké Oszkár mérleg lakatos. Egyedüli mérlegkészitő a megyében Győrmegye: Győr. 1 lakatos mérlegkészitő. Háromssékmegye: 16 bádogos űrmérték készítő Sepsiezmtgyöryyrin, Borátkon Kovászndn 8 KMivásárhtlyen.