Magyar Paizs, 1908 (9. évfolyam, 1-53. szám)

1908-08-13 / 33. szám

1908. auyusztus 13 M A G Y A P. PAIZS 3 mint a hogyan rajong a festő a s/.ép tájak iránt. Ugy, ahogy a mathesis mestere rajong a számtani feladatokért. Ugy, ahogy a tanitó rajong az isko­láért. Ugy, ahogy a zenész rajong a hangszerért. Ugy, ahogy a színművész rajong a színpadért. Ez a vonzódás, rajongás eleintén nem választott anyagot. Akár fa, akár vas volt az az anyag, egyként érdekelte Megbámulta a szépen elkészített bútor­darabot. Lebilincselte a merészen meghajlított vas ékítmény is. Ez a merész vonás, az erősnek ez az igába hajtása a vas mellé állította. A szive megmutatta neki az irányt, hogy merre hajoljon. Megmutatta neki, hol vár reá nagyobb öröm. Hol teheti erösebbé a gyenge bordájú vasmű ipart. A szive lakatOoSá tette. Pörölyt, reszelőt adott a kezébe. Élénk megfigyelő képességgel ruházta fel. Szemébe a lelkesedés tüzét ültette. Otthonossá tette benne a nemzeti érzést. A nemzeti dicső­ség utáni vágyat. Igy telt le a tanuló ideje. Ekkor még szük látköre volt. Vándorrá lett, hogy tudást szerezzen. Elhagyta a szülő városát; el a hazája földjét. Wien volt a megállóhelye. Ott talált kenyeret. Iskolát. Művészeket. Közibük állott. Megtanulta tőlük, hogyan kell beszédessé tenni a vasat. Tanult tőlük ízlést. Forma érzékét fej­lesztette. Meglopta őket, mint Prometheus az eget. Ellopta tőlük a tudást . . . A tudásról szólva eszembe jut, hogy nálunk az az uralkodó felfogás »aki magas és legma­gasabb iskolát nem végzett, az nem tud.« Eí a felfogás világítja meg azt a sajnálatos állapotot, ami a középiskoláinkban uralkodik. A napszámos, az iparos, a kereskedő, a hiva­talnok, a paraszt, a földesúr, a pap, szóval min­denki középiskolába adja a gyermekét. Helyes! Ha azért végezteti vele a középiskolát, hogy általános ismereteket szerezzen a gyermek, akkor kívánatos is. Mert általános ismeretek nélkül csakugyan nem ember az ember. De nálunk más czélból iskoláztatnak. Mindegyik osztály a diploma felé áhítozik. Igy aztán a főiskolák nem egyebek, mint a hiva­talos létráknak a fokgyártói. Ha tehetséges a gyermek, akkor iskoláztatják. Ha kevésbbé tehetséges akkor is iskoláztatják. Ismétlem: a gyermeket nem az általános isme­retekért iáratjik az iskolába, hanem a dimplo­máért. Azért, hogy hivatalnokká tegyék. Hogy a négy fal közé zárják. A középiskolának akár minden osztályát meg­imételtetik vele, de mégis hivatalnokká teszik. Tudóssá lesz tehát a gyermek, mert ha buk­dácsolva is, de dipl imához jutott. Horváth Miklósnak az élete másképen folyt és folyik. Megtanult írni. Jól olvas. Ügyesen számol. Két nyelven beszél. A rneste ségében tudós. Igaz, bouv nem a műegyetemen tanulta meg a mester­ségét, de tudja. Én nagy gyönyörűséggel néztem azt a papir nehezéket, meg azt a gyertya tartót, amit kedv­telésből készített. A papir nehezéke: egy rhomboid alakon rózsa- ; szálak. Merő vasból. Az egész művet gálvanizál­tatta. Csak azért, mert neki nincsen meg a j készüléke. De ahoz is ért. A rózsa szirmai téve- : désbe ejtik az embert. Önkéntelen utiniu nyul, j hogy a gomblyukába tűzze. Szeretném, hogyha a szokásos papir nehezékek j helyett, ilyen készítmény kerülne a magyarok­íróasztalára. A gyertyatartó már nagyobb művészettel | készült. Vadrózsaágak vannak ügyesen össze- ' forrasztva. A talpat a meghaj'ott ágak képezik, j A gyertyatartó egy rózsának a kelyhe. Az egész ; mű azt a hatást kelti az emberben, amit csak a j szabad természet ölén érez. A készítményeknek a koronája azonbau az a " szölölevél alakú hamutartó, ami már szintén galvanizálva van. Csak a szegénység gátolt meg abban, hogy magammal ne hozzam. Mert az igazán gyönyörű dolog. Még annál is szebb, mint amit egy Íróasztalon gyakorta látok. Ez bizony uram bocsá' egy rothadt papiika. Valahányszor meg­látom, mindig hátborzongást érzek. Zöld, sárga, fehér szinü. Az oldala van kitépve, mintha csimasz rágta volna. Ott azon a tépett seben kell beléütni a hamut. Szerencse, hogy cserépből van, mert másként bizonyosan érezném a rotha­dás szagát. Különös ízlés az, amelyik ilyen tár­gyat hoz létre. De az még különösebb, hogy a Horváth Miklós rózsái nem terjednek el, pedig azok amint mondottam vérből és izomból van­nak. Magyar vér hozta létre őket. A magyar izom adott nekik testet. Lengyel Ferencz. Zalavármegyei muzeum. Az ujabban beküldött ajándékok (59. közlemény.) Illés Elek kéményseprő mester hatalmas czéh­korsóval, szeges csíptetővel és régi sarkantyúval gyarapította a muzeumot. (Folytatjuk.) Haerter. Hivatalos rovat. 1784. <ig. 1908. Hirdetmény. A városi tanács felhívja mindazon közmunka köteleseket, akik igás közmunka tartozással hátra­lékban vaunak, hogy közmunka tartozásuk le­szolgálása végett Horváth Béla városgazdánál folyó évi augusztus 31 ig annyival inkább jelent­kezzenek, mert a 30928/M. i. 1902. 27. jk. számú vármegyei szabályrendelet 14. §-a 5. pontja értel­mében a természetbeni közmunka szept. 1-től okt. 21-ig leszolgálandó lesz. Aki ebbeli kötelezettségének eleget nem tesz a hivatkozott szabályrendelet 17. §-a értelmében az elmulasztott természetbeni munka tartozás egyenértékének megfelelő váltságösszeg kétszere­f ét meg nem haladó pénzbirsággal büntethető. Zalaegerszeg, 1908 julius 31-én tartott tanács ülésből. Dr. Korbai polgármester. Heti hirek Helyiek. Megvegyülés. Zalavármegye törvényhatóság 3 e hó ]2 én rendkívüli közgyűlést tartott melyen Battyhyány Pál gróf főispán elnökölt. A helyi érdekű vonatok befektetésére vonat­kozólag csekély módosítással elfogadták a megyei állandó vállasztmány javaslatát és támogatásért felírnak a kormányhoz A kormány tudvalevőleg utasította a vármegyét, hogy a veszprémi hadgyakorlatok megkezdéséig a megyei utak egyrészén jelentékenyebb javításokat eszközöljenek. A közgyűlés határozata folytán a megye az útépítési költségeket a kormánytól fogja kérni, mert a megyei útalap már kimerült. A gjülés az országos takarmány hiánnyal is foglalkozott. — A megye sürgős feliratot intéz a földmivelésügyi kormányhoz melyben kérik, hogy szükséges mennyiségű takarmányt eredeti beszerzési árban boc-ásson a gazdaközönség rendelkezésére, továbbá azonnal rendelje el a takarmánykiviteli tilalmat. Néhány bizottsági tag indítványára elhatároztak, hogy a kérelmet sür­göuyileg terjesztik a kormányhoz. A révfülöpi és badacsonyi hajóállomások átvé­tele ügyében az alispán a tapolczai uti bizottsággal egyöntetűen fog tárgyalni a miniszteri kiküldöttel. Csertőn Károly volt alispán indítványára felkérik a honvédelmi kormányt, utasítsa a hadvezetőséget, hogy a hadgyakorlatok alkalmával kíméljék a megye mezőgazdasági termését. Gyüjtsünka Csány szoborra! Kecskemét t. h. város 5 K. Mai gyűjtésünk összestn . . 5 K — f. Hozzaadva a multkori(l 7027 K 27 i) összeghez, a Magyar Paizs'gyűjtése máig 17032 K 27 fill. A kiknél tavalyi gyűjtő i iv van még, szivesked- ! í jenek bármily csekély : összeggel beküldeni. A Csánv szoborbizottságnak gyűlési hatá­rozatából a nyár folyamán Zalaegerszegen tombola játékkal összekötött mulatságot rendez a bizottság, valamelyik kertbeu. A tombola részt Balaton Sándor szoborbizottsági tag fogja rendezni. A kis rsolandó tárgyakat szíves adományokból állítjuk össze. Azért tisztelettel kérjük az érdeklődőket, a hely­belieket is, a távoliakat is, szíveskedjenek e czélra ajánlható tárgyaikat elküldeni akár a Magyar Paizs szerkesztőségéhez, akár Balaton Sáudor rendezőhöz. Ez a nyári mulatság nem az eddigi szokásos, de uj mulattató pontokkal lesz gazdagítva. A városi mészárszék megszűnt. Mióta a városi mészárszék megnyílt, a mészárosokat mindig kevesebb és kevesebben látogatták. S mikor látták, hogy az a kevés is, aki egy ideig még vásárolt elpártol, tanács­kozásra gyűltek össze. — Ezen a tanácsko­záson elhatározták, hogy lefogják szállítani a hús­nak az árát. Ennek a határozatnak az értelmé­ben testületileg a városhoz fordultak s beadvá­nyukban kötelezték magukat arra, hogy a marha­hús kilóját 88, 96 fillérért, a borjúhúst pedig 96 t és 1 K 04 fillérért hajlandók árusítani. Kötelezték továbbá magukat arra is, hogy ha esetleg kénytelenek lennének a húsárakat emelni, ezt csak a városi tanács beleegyezésével teszik s hogy mindig friss, fiatal állatok húsát mérik ki. A városi tanács pénteken délután foglalkozott ez üggyel s elhatározta ezek után, hogy a városi mészárszéket beszünteti, ami meg is történt aug. 10-én, hétfőn. Ez a fordulat fényesen igazolja Dr. Korbai polgármester és a város képviselő­testületének helyes gondolkozását, s igazolja, hogy komoly fellépéssel a közönség érdekében többet lehet elérni. Az Uj ipartöfTény tervezetét a helybeli ipar­testületnek is megküldötte a minisztérium, hogy a tervezetet itt is tárgyalják és észrevételeiket tegyék meg reá. Az ipartestület helyiségében t. hó 14-én este 8 órakor kezdik meg a tárgya­lást és folytatják napról-napra addig, amíg be nem tejezik. Az érdekelt iparosoknak a figyel­mébe ajánljuk ezt a fontos dolgot. Az iparos tanalók ebben az esztendőben is rendeznek tanuló munkakiállitást. Az ipartestület nagytermében lesz ez a kiállítás, ahova a mun­kákat f. hó 22 én d. u. 6 órára kell beküldeni. A kiállítás megnyitása 23-án d. e. 9 órakor lesz; a nyerendő jutalmak pedig ?ug. 30-án d. e. 10 , órakor lesznek kiosztva. A mestereknek a figyel­j mét ezúton hívjuk fel arra, hogy tanulóikkal | vétessenek részt ezen a nemes versenyen. Az iparos ifjaság önképző egyletének jövő vasárnap délelőtt 11 órakor az ipartestület nagy­termében tartandó juoileumi ünnepségén részt­venni szándékozó közönséget ezúton kéri fel a rendezőség, hogy a kitűzött időben pontosan megjelenni szíveskedjék. Akik pedig az egyesü­letnek ugyanaz nap a Korona vendéglőben dél­után 1 órakor kezdődő társas ebédjére vonatkozó iveket eddig alá nem irták és azon résztvenni kívánnak: értesiti a rendezőség, hogy erre jelent­kezéseket bármikor elfogad a Korona vendéglőse . Az ipartesíölet és az iparos ifjúság önképző egylete jövő vasárnap tartja a kaszaházi kertben nyári mulatságát. A rendezőség nagy buzgalommal végzi az előkészületeket, hogy a mulatság sikerét biztosítsa. Értékes tárgyakat vásárolt a rendezendő tekeversenyhez. Aki jól akar mulatni vegyen részt az iparosok mulatságán. A főrabbi jubileuma. A za'aegerszegi izr. hit­község érdemes főrabbija: Engtlsmann Izrael ebben az évben tölti be egyházi szolgálatának 50 ik évét. Ebből az alkalomból az ősz főpapot királyi kitüntetésre ajánlotta a hatóság. A hitköz­ség képviselete pedig elhatározta, hogy a jövő hónapban nagy jubileumi ünnepséget rendez a tiszteletére. EsstÜVÖ. Dr. Briglevics Károly vármegyei árva­széki jegyző aug. 1-én tartotta esküvőjét Csesznák Anícza urleánnyal, özv. Csesznák Sándorné úr­asszony leányával. Borbély György tanír, ki a Magyar Paizs napi teendőit el szokta látni, pár hétre Erdélybe utazott s Aradon és Kolozsvárt a 48-as ereklye muzeumokban kutat a Csány levéltárban. Helyette addig a Magyar Paizs teendőit a szerkesztő mellett Lengyel Ferencz mnnkatárs látja el.

Next

/
Thumbnails
Contents