Magyar Paizs, 1908 (9. évfolyam, 1-53. szám)
1908-08-13 / 33. szám
1908. auyusztus 13 M A G Y A P. PAIZS 3 mint a hogyan rajong a festő a s/.ép tájak iránt. Ugy, ahogy a mathesis mestere rajong a számtani feladatokért. Ugy, ahogy a tanitó rajong az iskoláért. Ugy, ahogy a zenész rajong a hangszerért. Ugy, ahogy a színművész rajong a színpadért. Ez a vonzódás, rajongás eleintén nem választott anyagot. Akár fa, akár vas volt az az anyag, egyként érdekelte Megbámulta a szépen elkészített bútordarabot. Lebilincselte a merészen meghajlított vas ékítmény is. Ez a merész vonás, az erősnek ez az igába hajtása a vas mellé állította. A szive megmutatta neki az irányt, hogy merre hajoljon. Megmutatta neki, hol vár reá nagyobb öröm. Hol teheti erösebbé a gyenge bordájú vasmű ipart. A szive lakatOoSá tette. Pörölyt, reszelőt adott a kezébe. Élénk megfigyelő képességgel ruházta fel. Szemébe a lelkesedés tüzét ültette. Otthonossá tette benne a nemzeti érzést. A nemzeti dicsőség utáni vágyat. Igy telt le a tanuló ideje. Ekkor még szük látköre volt. Vándorrá lett, hogy tudást szerezzen. Elhagyta a szülő városát; el a hazája földjét. Wien volt a megállóhelye. Ott talált kenyeret. Iskolát. Művészeket. Közibük állott. Megtanulta tőlük, hogyan kell beszédessé tenni a vasat. Tanult tőlük ízlést. Forma érzékét fejlesztette. Meglopta őket, mint Prometheus az eget. Ellopta tőlük a tudást . . . A tudásról szólva eszembe jut, hogy nálunk az az uralkodó felfogás »aki magas és legmagasabb iskolát nem végzett, az nem tud.« Eí a felfogás világítja meg azt a sajnálatos állapotot, ami a középiskoláinkban uralkodik. A napszámos, az iparos, a kereskedő, a hivatalnok, a paraszt, a földesúr, a pap, szóval mindenki középiskolába adja a gyermekét. Helyes! Ha azért végezteti vele a középiskolát, hogy általános ismereteket szerezzen a gyermek, akkor kívánatos is. Mert általános ismeretek nélkül csakugyan nem ember az ember. De nálunk más czélból iskoláztatnak. Mindegyik osztály a diploma felé áhítozik. Igy aztán a főiskolák nem egyebek, mint a hivatalos létráknak a fokgyártói. Ha tehetséges a gyermek, akkor iskoláztatják. Ha kevésbbé tehetséges akkor is iskoláztatják. Ismétlem: a gyermeket nem az általános ismeretekért iáratjik az iskolába, hanem a dimplomáért. Azért, hogy hivatalnokká tegyék. Hogy a négy fal közé zárják. A középiskolának akár minden osztályát megimételtetik vele, de mégis hivatalnokká teszik. Tudóssá lesz tehát a gyermek, mert ha bukdácsolva is, de dipl imához jutott. Horváth Miklósnak az élete másképen folyt és folyik. Megtanult írni. Jól olvas. Ügyesen számol. Két nyelven beszél. A rneste ségében tudós. Igaz, bouv nem a műegyetemen tanulta meg a mesterségét, de tudja. Én nagy gyönyörűséggel néztem azt a papir nehezéket, meg azt a gyertya tartót, amit kedvtelésből készített. A papir nehezéke: egy rhomboid alakon rózsa- ; szálak. Merő vasból. Az egész művet gálvanizáltatta. Csak azért, mert neki nincsen meg a j készüléke. De ahoz is ért. A rózsa szirmai téve- : désbe ejtik az embert. Önkéntelen utiniu nyul, j hogy a gomblyukába tűzze. Szeretném, hogyha a szokásos papir nehezékek j helyett, ilyen készítmény kerülne a magyarokíróasztalára. A gyertyatartó már nagyobb művészettel | készült. Vadrózsaágak vannak ügyesen össze- ' forrasztva. A talpat a meghaj'ott ágak képezik, j A gyertyatartó egy rózsának a kelyhe. Az egész ; mű azt a hatást kelti az emberben, amit csak a j szabad természet ölén érez. A készítményeknek a koronája azonbau az a " szölölevél alakú hamutartó, ami már szintén galvanizálva van. Csak a szegénység gátolt meg abban, hogy magammal ne hozzam. Mert az igazán gyönyörű dolog. Még annál is szebb, mint amit egy Íróasztalon gyakorta látok. Ez bizony uram bocsá' egy rothadt papiika. Valahányszor meglátom, mindig hátborzongást érzek. Zöld, sárga, fehér szinü. Az oldala van kitépve, mintha csimasz rágta volna. Ott azon a tépett seben kell beléütni a hamut. Szerencse, hogy cserépből van, mert másként bizonyosan érezném a rothadás szagát. Különös ízlés az, amelyik ilyen tárgyat hoz létre. De az még különösebb, hogy a Horváth Miklós rózsái nem terjednek el, pedig azok amint mondottam vérből és izomból vannak. Magyar vér hozta létre őket. A magyar izom adott nekik testet. Lengyel Ferencz. Zalavármegyei muzeum. Az ujabban beküldött ajándékok (59. közlemény.) Illés Elek kéményseprő mester hatalmas czéhkorsóval, szeges csíptetővel és régi sarkantyúval gyarapította a muzeumot. (Folytatjuk.) Haerter. Hivatalos rovat. 1784. <ig. 1908. Hirdetmény. A városi tanács felhívja mindazon közmunka köteleseket, akik igás közmunka tartozással hátralékban vaunak, hogy közmunka tartozásuk leszolgálása végett Horváth Béla városgazdánál folyó évi augusztus 31 ig annyival inkább jelentkezzenek, mert a 30928/M. i. 1902. 27. jk. számú vármegyei szabályrendelet 14. §-a 5. pontja értelmében a természetbeni közmunka szept. 1-től okt. 21-ig leszolgálandó lesz. Aki ebbeli kötelezettségének eleget nem tesz a hivatkozott szabályrendelet 17. §-a értelmében az elmulasztott természetbeni munka tartozás egyenértékének megfelelő váltságösszeg kétszeref ét meg nem haladó pénzbirsággal büntethető. Zalaegerszeg, 1908 julius 31-én tartott tanács ülésből. Dr. Korbai polgármester. Heti hirek Helyiek. Megvegyülés. Zalavármegye törvényhatóság 3 e hó ]2 én rendkívüli közgyűlést tartott melyen Battyhyány Pál gróf főispán elnökölt. A helyi érdekű vonatok befektetésére vonatkozólag csekély módosítással elfogadták a megyei állandó vállasztmány javaslatát és támogatásért felírnak a kormányhoz A kormány tudvalevőleg utasította a vármegyét, hogy a veszprémi hadgyakorlatok megkezdéséig a megyei utak egyrészén jelentékenyebb javításokat eszközöljenek. A közgyűlés határozata folytán a megye az útépítési költségeket a kormánytól fogja kérni, mert a megyei útalap már kimerült. A gjülés az országos takarmány hiánnyal is foglalkozott. — A megye sürgős feliratot intéz a földmivelésügyi kormányhoz melyben kérik, hogy szükséges mennyiségű takarmányt eredeti beszerzési árban boc-ásson a gazdaközönség rendelkezésére, továbbá azonnal rendelje el a takarmánykiviteli tilalmat. Néhány bizottsági tag indítványára elhatároztak, hogy a kérelmet sürgöuyileg terjesztik a kormányhoz. A révfülöpi és badacsonyi hajóállomások átvétele ügyében az alispán a tapolczai uti bizottsággal egyöntetűen fog tárgyalni a miniszteri kiküldöttel. Csertőn Károly volt alispán indítványára felkérik a honvédelmi kormányt, utasítsa a hadvezetőséget, hogy a hadgyakorlatok alkalmával kíméljék a megye mezőgazdasági termését. Gyüjtsünka Csány szoborra! Kecskemét t. h. város 5 K. Mai gyűjtésünk összestn . . 5 K — f. Hozzaadva a multkori(l 7027 K 27 i) összeghez, a Magyar Paizs'gyűjtése máig 17032 K 27 fill. A kiknél tavalyi gyűjtő i iv van még, szivesked- ! í jenek bármily csekély : összeggel beküldeni. A Csánv szoborbizottságnak gyűlési határozatából a nyár folyamán Zalaegerszegen tombola játékkal összekötött mulatságot rendez a bizottság, valamelyik kertbeu. A tombola részt Balaton Sándor szoborbizottsági tag fogja rendezni. A kis rsolandó tárgyakat szíves adományokból állítjuk össze. Azért tisztelettel kérjük az érdeklődőket, a helybelieket is, a távoliakat is, szíveskedjenek e czélra ajánlható tárgyaikat elküldeni akár a Magyar Paizs szerkesztőségéhez, akár Balaton Sáudor rendezőhöz. Ez a nyári mulatság nem az eddigi szokásos, de uj mulattató pontokkal lesz gazdagítva. A városi mészárszék megszűnt. Mióta a városi mészárszék megnyílt, a mészárosokat mindig kevesebb és kevesebben látogatták. S mikor látták, hogy az a kevés is, aki egy ideig még vásárolt elpártol, tanácskozásra gyűltek össze. — Ezen a tanácskozáson elhatározták, hogy lefogják szállítani a húsnak az árát. Ennek a határozatnak az értelmében testületileg a városhoz fordultak s beadványukban kötelezték magukat arra, hogy a marhahús kilóját 88, 96 fillérért, a borjúhúst pedig 96 t és 1 K 04 fillérért hajlandók árusítani. Kötelezték továbbá magukat arra is, hogy ha esetleg kénytelenek lennének a húsárakat emelni, ezt csak a városi tanács beleegyezésével teszik s hogy mindig friss, fiatal állatok húsát mérik ki. A városi tanács pénteken délután foglalkozott ez üggyel s elhatározta ezek után, hogy a városi mészárszéket beszünteti, ami meg is történt aug. 10-én, hétfőn. Ez a fordulat fényesen igazolja Dr. Korbai polgármester és a város képviselőtestületének helyes gondolkozását, s igazolja, hogy komoly fellépéssel a közönség érdekében többet lehet elérni. Az Uj ipartöfTény tervezetét a helybeli ipartestületnek is megküldötte a minisztérium, hogy a tervezetet itt is tárgyalják és észrevételeiket tegyék meg reá. Az ipartestület helyiségében t. hó 14-én este 8 órakor kezdik meg a tárgyalást és folytatják napról-napra addig, amíg be nem tejezik. Az érdekelt iparosoknak a figyelmébe ajánljuk ezt a fontos dolgot. Az iparos tanalók ebben az esztendőben is rendeznek tanuló munkakiállitást. Az ipartestület nagytermében lesz ez a kiállítás, ahova a munkákat f. hó 22 én d. u. 6 órára kell beküldeni. A kiállítás megnyitása 23-án d. e. 9 órakor lesz; a nyerendő jutalmak pedig ?ug. 30-án d. e. 10 , órakor lesznek kiosztva. A mestereknek a figyelj mét ezúton hívjuk fel arra, hogy tanulóikkal | vétessenek részt ezen a nemes versenyen. Az iparos ifjaság önképző egyletének jövő vasárnap délelőtt 11 órakor az ipartestület nagytermében tartandó juoileumi ünnepségén résztvenni szándékozó közönséget ezúton kéri fel a rendezőség, hogy a kitűzött időben pontosan megjelenni szíveskedjék. Akik pedig az egyesületnek ugyanaz nap a Korona vendéglőben délután 1 órakor kezdődő társas ebédjére vonatkozó iveket eddig alá nem irták és azon résztvenni kívánnak: értesiti a rendezőség, hogy erre jelentkezéseket bármikor elfogad a Korona vendéglőse . Az ipartesíölet és az iparos ifjúság önképző egylete jövő vasárnap tartja a kaszaházi kertben nyári mulatságát. A rendezőség nagy buzgalommal végzi az előkészületeket, hogy a mulatság sikerét biztosítsa. Értékes tárgyakat vásárolt a rendezendő tekeversenyhez. Aki jól akar mulatni vegyen részt az iparosok mulatságán. A főrabbi jubileuma. A za'aegerszegi izr. hitközség érdemes főrabbija: Engtlsmann Izrael ebben az évben tölti be egyházi szolgálatának 50 ik évét. Ebből az alkalomból az ősz főpapot királyi kitüntetésre ajánlotta a hatóság. A hitközség képviselete pedig elhatározta, hogy a jövő hónapban nagy jubileumi ünnepséget rendez a tiszteletére. EsstÜVÖ. Dr. Briglevics Károly vármegyei árvaszéki jegyző aug. 1-én tartotta esküvőjét Csesznák Anícza urleánnyal, özv. Csesznák Sándorné úrasszony leányával. Borbély György tanír, ki a Magyar Paizs napi teendőit el szokta látni, pár hétre Erdélybe utazott s Aradon és Kolozsvárt a 48-as ereklye muzeumokban kutat a Csány levéltárban. Helyette addig a Magyar Paizs teendőit a szerkesztő mellett Lengyel Ferencz mnnkatárs látja el.