Magyar Paizs, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-10-19 / 42. szám

1905. deczember 14. magyar paizs löldmivelés. Állattenyésztés, A kié a föld, azé az ország! -®B Kakasok. Keszthelyről irják: A fölraivelési minisztérium Fáber Sándor keszthelyvidéki Gaz­dakör titkárának kérelmére Ederics és Nemesvita községek számára 50 dirab orpington kakas í-losztását engedélyezte. A kiváló szépen fejlett kakasok október 12 én érkeztek Edericsre é3 13-án osztattak ki a kisgazdák között, kik nagy ükömmel hordták szét a kakasokat, hogy saty­i ya baromfi áüamányaikat keresztezés utján ii^mesitsék. Magyar nyeiv. — Isrjrel-w-étDexx él a ixemzet. — „Ezen" ház. (XXXVI.) A szomszédomban van az a ház, amelyben Dr. Wíassics Gyula voit miniszter született, s amelyet 1896 ban a buzgó kegyelet, azaz hogy csak buz­góság, emléktáblával jelölt meg. Tíz esztendő óta .'.apónként négyszer járok el a ház mellett s ugyanannyiszor boszankodom a — rosz irás miatt. Mert ezt írták a táblára: „Ezen házban született dr. WJassic3 stb." Szégyenrem megvallani, de megval'om azért, hogy rem tudom biztos történetét beszédünk emez el­fajulásának : Ezen ház, ezen háznak, ezen házban s 4b. Csak azt tudom, hogy ez olyan úrias beszéd akar lenni. Azt hiszem ez a históriája is. Sok példa van már rá, hogy kerékbetörjük jó magyar nyelvünket, csak azért, hogy megkülönböztessük beszédünket a paraszt beszédtől. Pedig azon már tui vag)unk, hogy a magyarnak született egy­szerű falusi paraszt ember jobban tud magyaiul, mint ezer nyelvmester és kétszerannyi nyelvtan könyviió. Micsoda magyar költészet lenne az, ha igy dalolna a legény: Ezen kerek erdőt járom én. De hála Istennek nem igy dalolja, hanem igy: Ezt a kerek erdőt járom én. Az előbb emliteft rosz kifejezést igy kell jól mondani : ,tjZ a ház, ennek a háznak, ebben a házban stb. A táblára is igy kellett volna irni: „Ebben a házban született di. Wlassics Gyula . . ." stb Borbély György. A levegőben. Zalaegerszeg. Magasság 156 m. abs. Okt. hó Barm. m/m reggel Höms. c. 7 orakor Felhőzet Szél. Jegyzet 13 763 5 bor. — — 14 756 8 bor. — kis eső, sok 15 760 2 bor. fecske. 15 760 bor. dny. sok fecske 16 755 6 bor. dny. repked 17 759 5 der. é. jó eső 18 763 0 Jagy. ény. — 19 766 lh ragy. é. jégkéreg ragy. jégkéreg Időjárásunk borongó őszies, pár nap óta reg­gelre már gyenge fagy jégkéreggel vonja be a kisebb vizeket, tócsákat. Az időjárás képe f. hó 17-ón reggeli 7 órakor Zalaegerszegen volt 5 fok meleg, Árvaváralján 4, Budapesten 6, Kolozsváron 7, Bukarest 8, Prága 3, Krakkó 3, Szenpétervár 2, Moszkva 3, Bécs 4, Berlin 5 Páris 1, Róma 13, Fiume 10, Szerajevó 10, Konstantinápolyban — fok volt a meleg. Bk. Felelős szerkesztő: Z. Horváth Lajos Lapkiadótulajdonos az Alapító. Nyomatott Tahy R. Utóda könyvnyomdájában Zalaegerszegen. 1905. kig. 1905. amely igen jó tüzelő anyagnak bizonyult, ismét a Jagpírpto" gyárban! Kívánatra a házhoz is küldetik. 3-6 5§ S JS e^a 1= 0 V) inVnlmn biztos kérjövé­my /P delmet hozó jó 11UIli Uj fekvésű városi háxakra törleszteses kö-csöa nyujtatik az alábbi feltételek mellett: 4 % kamatra 50 évi törlesztéssel 4 V« °/o „ 40 Va és 30 „ 4 3/ 4 % „ 25 és 15 „ 5 %> „ 10 „ k tőke a kamatfizetéssel együtt félévi részletekben törlesztetik. 1 kölcsön készpénzbsn fizettetik ki Ríagasabb kamata kölcsönök convertáltatnak. Kölcsön ajánlatokat elfogad és minden fel­világosítással készséggel szolgál Z- ZE3I or-vá ttL Lajos Zalaegerszeg, Körmendi-utcza 38. sz. Országos j Országos Vendéglős Szakközlönj Y Pimzér Szakközlönj SzarkesztŐ3ég é8 kiadóhivatal: Budapest, Kerepesi-ut 13. Egyedüli heti- és legelterjedtebb szaklap. Zalaegerszeg r. t. város tanácsa közhirré feszi, hogy a város tulajdonít képező téglá­gyárban részint géppel, részint kézzel készült első minőségű czikkek a következő árban kaphatók : Kézi falazd tégla . . 22 (huszonkettő) korona Géppel készölt falazó tégla 26 (huszonhat) Horony zsindely . . 64 (hatvannégy) Lapos zsindely . . 28 (huszonnyolcz) Kongó tégla (klinker) . 22 (hnszonkettö) 5 cm. belső átm. 30 (harmincz) 6.5 „ „ „ 40 (negyen) 8 „ ,,46 (negyvenhat) .10,, „ „ 80 (nyolczvan) „ Az itt jelzett árak 1000 darab után számít­tatnak. A vételár a városi pénztárnál fizetendő. Zalaegerszegen, 1905 junius 28-án tartott tanácsülésből. yárhidy Lajos sk. polgármester. Haas Lajos közmti Mása! « A Tisttelettel értesítem a n. é. közönséget, hogy Zalaegerszegen a KBiponti Esávé­házai megvettem s november elsejétől kezdve a tisztelt közönségnek teljes megelégedésére legnagyobb szakértelemmel személyesen magam Jogom vezetni. A modern igényeknek megfelelőleg a jó Ízlésnek fogok szolgálni, felhasználom az elő­kelő üzletekben szerzett szakértelmet és tapasztolatokat. A teljes átalakítás és uj berendezés után novemberben külön értesitem a t. közönséget az ünnepélyes megnyitás idejéről. Szives pártfogást kérve vagyok kiváló tisztelettel a Központi kávéház tulajdonosa. és egyéb divatczikkek az őszi és téli idényre, rendkívüli nagy választékban kaphatók a-±^rati3s:©i?©s35:ed-ésó"bexL 3 Zalaegerszegen.

Next

/
Thumbnails
Contents