Magyar Paizs, 1905 (6. évfolyam, 1-52. szám)

1905-07-06 / 27. szám

218 MAGYAR PAIZS 1905. julius 13. PÉTERFFY SÁNDOR temetkező intézete és bútorasztalos-műhelye Kazinczy-tér ZALAEGERSZEGE N P etőfi-uteza indennemii ™ iskolák eí nyomtatványt •« kereskedők, ipa­hivatalok, iskolák és egyéb intézetek részére szükséges legcsinosabb kivitelben, gyorsan és pontosan, jutányos árak mellett szálli1 tr fca UTÓDA könyvnyomdája Arany Báránj Egy jő családból való flu t a i) o ii c z u a k fel vét eti k, p FOGADÉ m i Országos j Országol Vendéglős Szakközlöny ^ Pinaér Szakköxlönj Szerkesztőség és kiadóhivatal: Budapest, Kerepesi-ut 13 Estedüli heti- és legelterjedtebb szaklap. 49 -0 8 nincs Kivanatra bárkinek bérmentesen küldünk egy próbát a Cozaporból. Kávé, tea, etel vagy szeszes italban egyfoi mán adható az Ivó tudta nélkül. A COZAPOR többetér, mint a világ minden szóbeszéde a tartózkodásról, mert csodaliatáaa ellenszenvessé teszí az iszákosnak a szeszes italt. A COZA oly csendesen és biztosan hat, hogy a't feleség, testvér avagy gyermek egyar.mt, az ivónak tudta nélkül ad­hatja és az illető m<'g csak nem is sejti, mi okoztd javulását CO'A a csaladok ezreit békítette ki ismtt, sok s,ok e/er férfit á szegyen és liecotelenségtó'l megaieuttitr, kik Később józan polsárok és ügyes üzlet­emberek lettek Temérdek fiatal em­bert a j > uira es szerencséhez segített és sok erubernek életét számos évvel nieghosszabitotta. Az intézet, mely a COZAPOR tulajdonjsa, mindazoknak, kik kibánják, egy yrrliaadagot és egy köszonó'irásokkal telt könyvet dij és köllfégmenteseu küld, hogy igy bárki is meggyőzi dhessék bjztcs liatásaról. Kezeskedünk, hogy az egészségre teljetui srtalmatlan. COZA INST1TUTE 7—52 (Dept. 610) 6?, Ckancery Lane, London, Anglia. INGYEN VKOBA 610. sz. Yagja ki eztn szelvényt és kiildje még ma az intézetlek. (Levelik 25 f, levelezőlapok 10 f-rpl l'érmeutesitendők ir biztos bérjöve­delmet hozó jó fekvésű városi házakra törlesztéses kö.csön nyujtatik az alabbi feltételek mellett: 4 % kamatra 50 évi töilesztéssel 4 VE °/O „ 10 »/« és 30 „ 4 8/4 °/o „ 25 és 15 „ 5 %> „ 10 „ 4 tőke a kamatfizetéssel együtt félévi részletekben törlesztetik. & kölcsön készpénzben fizettetik ki Magasabb kamata kölcsönök convertáltatnak. Kölcsön ajánlatokat elfogad és minden fel­világosítással készséggel szolgál Z. IEE or ^rath. Laj oa Zalaegerszeg, Körmendi utcza 38. -JZ. ÍJ pc/T^ ¥ * jutányos áron vétetnek lel a kiadóhivatalban. hú: ilzlet áthelyezés. Tisztelettel vagyok bátor a nagyérdemű közönségnek szives tudomására hozni, hogy julius elsejétől VVeisz Jónás ur házába dohány tőzsde mellé helyeztem át. Kérem a nagyérdemű közönséget jövőre is megbízásaikkal megtisz­telni szíveskedjenek, továbbá megkérni fogom azon távollévő tartózkodó t. nagy­közönséget, amelynek még nem volt szerencsém szolgálatot tenni, bizalommal hozzám fordulni szíveskedjék. Távol van tőlem a nagy reklám hajhászás, megyug­vássál annyit bátran elmondhatok, hogy ami a szabósági téren előfordul, nálam megtalálható. A minták előnyősséget illeti tetszése szerint mindeki ízlését megtalálhatja minden rábeszélés nélkül. Véleménnyel azonban szívesen szol­gálok a színre és tartóságra is. Alázatos szolgája Orsits Ferencz. Zalaegerszeg. WV&XXWKKXK Versenyképes olcsó árak XXXHXXKXXHX: x : Uj divatáru üziei tudomására adni, hogy sikerült egy 'J" zsebkendő gyárnak a képviseletét m% a"2l n uL t: Van szerencsém a n. é. közönség b nagyon hirne lt'golcsóbbb árakért bocsátom forgalomba. Oí, c N 2 a £ -cs cf " J! et 09 Női divat kelméket, összes bélés árukat, mindenféle díszeket, selymeket, bársonyokat, kész blúzokat, alsó csipkéket, nap- és esőernyóket, kesztyűket, harisnyákat Raktáron tartok: szoknyát, szalagokat, és egyéb czikkeket. A legújabb rjyári derék fűzők szalagból egyedül kereske (lésemben kaphatók. A n. é. közönség szives pártfogását kérve maradok M ® B ft ® < cs. aa W­M cn N o B 0 B> 4-1 kiváló tisztelettel Rscié Henrik, b ^ K XXKKXXXXXKXX M aö as ára k kizárva KXXXXSÜOtXXXX 39— Jliaden darab szappan a Schicht | névvel, tiszta és ment káros —-alkatrsszektől. ===== Jótállás: 25 000 ko,onát fize t schicht Gvörqv czég Aossigban bárkinek, a ki bebizonyítja, hogy szappana a „Schicht" névvel, vala­mely káró? keveréket tartalmaz. ­Z1PF („Szarvas" vagy feuiesszappant) Megtakarít pénzt, időt és fáradságot. A ruhát kíméli is megóvja. Mindennemű ruha és mosási módszer részére a legjobb és legolcsóbb. Hófehér ruhát ad. A színeket emeli, fénylővé és világossá teszi. A vásárlásnál különösen ügyeljünk arra, hogy minden darab szsppan »Sch;cht« névvel és a s?arvas vagy »kulcs« védjegyei legytn ellátva Temetkező intézetemet újólag berendez­tem teljesen minden kellékkel ugy az egyszerűbb igényeknek, mint a legdíszesebb pompának megefelelöleg. Mindeniket jutányos áron szá­mítom. Ajánlom butorraktáromat is, uri szobák­nak teljes i erendezesére, vagy egyes linóm szolid darabokra.

Next

/
Thumbnails
Contents