Magyar Paizs, 1904 (5. évfolyam, 1-52. szám)
1904-10-06 / 40. szám
1904. október 6. MAGYAR PAIZS 6 Ezt a „kecske is jól lakjók, káposzta is megmaradjon" beszédet, nem tudom mondta-e Ön, de annyi tény, hogy a „Nase Pravice"-ban megjelent. Azt meg tetszik tudni, hogv ha ezt a beszédet igy az Ön szájába adva olvassa a muraközi nép, hogy ezáltal nagyon is meg lesz könnvitve „Magdicék" munkája. Különben is Önt. „Muraköz" f. é szept. 4 iki száma is figyelmessé tehette volna, mert eme lap horvát vezérczikkeben felelt a ,,Nase Pravice"-nak. Itt a következőket találjuk önre vonatkozólag : „A mi Peczek urat" illeti arra én nem fogok itt válaszolni a „Medjiraurski horvát"-nak, az^ hiszem, hogy „Peczek úr találni fog alkalmat ós módot, hogy a rágalmakra válaszoljon." I)e bizony csak nem olvastam választ sehol sem. Ezek után joggal Írhattam Öiről azt a néhány szót. 11a feltevésem nem lenne igaz, csak én örüinék rajta. De még egyet Nagyságos Uram ! Miért van az, hogy a Muraközi lelkészség a „Nase Pravice" ügyében oly feltűnően hallgat a szószéken, de ha képviselőválasztásról van szó, akkor még a szószéket sem kímélik meg. En azt hiszem, a hazaszeretetről prédikálva, sokkal magasztosabb "és nemesebb czélt szolgálna a lelkészség, mint ha a politikát viszi a szószékre. Ez csak az ón szerény né/etem, a teleletadasra Önt kérem fel, a ki erre leghivatottabb ! És ha szabad volna, móg a következő kérdéssel fordulnék Ö íhöz : nem tartja e nagyságod is szükségesnek azt, hogy a magyar nyelv gyorsabb elsajátítása szempontjából, minden muiaközi templomban a gyermekek és magyarul tudók számára legalább minden 2-ik vasárnap magyar mise tartassék ? És végül, elitéli-e nagyságod azoknak a muraközi papoknak az eljárását, a kik a „Nase Pravice" és hasonló más lapokba dolgoznak ós izgató irataikat itt terjesztik ? i*. L S Ariejtések magyar iparra. (A közölt árlejtésekre vonatkozó közelebbi adatok az illető hivataloknál, esetenként pedig a in. kir. Kereskedelmi Muzeumban is megtudhatók.) A földmivelés ügyi m. k. miniszterhez okt. 17 ig föld és kotrási munkákra. — A m k. áll. vasutak igazgatóságához okt. 27-ig szerszámok ós leltári tárgyak szállítására. — A kassai áll. építészeti hivatalhoz okt. 10-ig gép ós kocsiszín helyreállítására. — Sopron város mérnöki hivatalához okt. 10 ig laktanya helyreállítására. — A pozsonyi rn. k. áll. fémipari szakisk. igazgatóságához okt. 20 ig gázkályhák beszerzésére. — Fej ér vármegye alispánjához okt,. 29-ig kavics szállítására. — Az ipolysági áll. építészeti hivatalhoz okt. 20-ig híd építésére. — A pólai cs. és le. tengerészeti ruházati hivatalnál nov. 8-án versenytárgyalás lesz hulladékok eladása iránt. — Pozsony megye alispánjához okt,. 20-ig fehérnemű szállításár*. — Nyitra megye alispánja árlejtést hiidet mederrendezési munkákia. — Az apatini m. k. erdőhivatalnál okt. 17-én árlejtést tartanak fatömeg eladása végett. Eladó jó állapotban levő zongora. Czim a kiadóhivatalban. ti Síi U 0-7 egy ötven éves rkt. gazdatiszt, ki utóbbi időben 20 évig mint intéző (Győrmegyében) egy 3000 holdas birtokban szolgált, mely azdagság szeszgyár, gőzmalom, rétöntözési iparral volt összekötve; állattenyésztés és hizlalásban önállóan képzett kitűnő bizonyitványnyal rendelkezik; akár azonnal, akár tavaszi belépés mellett. (Állását az uradalomnak bérbeadása miatt hagyta el.) További felvilágosítást e lap szerkesztője ád. s—3 A szerk. levele. M. F. Hegymagas. Rendben van már. /'. Háttasz/k. Teljesen nyugodtan Nincs baj. Tárogató. Kicsoda V Jnlenkenzék. Névnélkül mi nem dolgozunk. — Pitest/a (Romániai másképen: Oláhország. Pedig a nőt nem azért tért intette az Isten, hogy visszaéljen a hatalmával. Kiváltképpen a müveit nőt. — Ovidius. Levél is ment. Itt is üdvözlet. — B. Nagykanizsa. Kissé várnunk kell vele. Köszönjük. — 11. Gerde. Várj egy kissé, hátha sorra kerül. Még ugyan nem olvastam L. Csáktornya. Heg> hívják az uj előfizetőt? felelős szerkesztő: Z. Horváth Lajos Lapkiadótulajdonos az Alapító. 3ST;5r±l-b--téx\*) Vissapillantás a soproni kiállításra. Mint fiatal kezdő asztalos iparos, törekedtem én is a sopioni kiállításra 2 drb tárgyat kiállítani mit a kiállításon oly mellőzésben részesítettek, hogy eredeti helyéről 3—4 félreeső helyre lökték, meg is rongálták es végre megbirálását nem tudom megérteni mily okból, teljesen mellőzték, ami ha hanyagságból, vagy tévedésből törtónt, elég szégyen ós könyelmüség az illetőkre nézve, hogy a reájuk bízott kötelességüknek igy lelelteu meg, ha pedig valakinek érdekében állott ronszinduLtu irigységből, hogy szándékosan mellözenek. ez szemtelen irigy, pimasx, alávaló, aljas eljárás volt, mert nem ilv eredményért hoztam meg az áldozatot és kiállított tárgyaimat bátran a legerősebb kritika alá kézséggel bármikor nyugodtan bocsátom (jelenleg megtekinthető az ipartestületnél). Horváth Lajos, asztalos. Jó családbői való fiuk tanulóul felvétetnek. ifi J/M épület- és bútorasztalos Zalaegerszegen Kossuth Lajos-utcza. 0—11 Elvállal mindennemű épület, butormunkákat a legegyszerűbbtől a legdivatosabb kivitelig. Nyomatott Tahy Rozália könyvnyomdájában Zalaegerszegéi!. g^ Teljes lakás berendezések! Szolid és pontos kiszolgálás! Eroda f üzleti portálmunkáki czipészmeste r ZALAEGERSZEG "í**™— utcza 25. B* Készit kényelmes és jó állású, fiuom ri és női c jutányos áron, pontos kiszolgálással 4-17 Minden t. hölgy Saját maga minden divat szerint fáradság nélkül készítik heti ruháját az 8 x X segélyével, anélkül, hogy szabászati rajzot megtanult volna. Eme ££ készülék minden testalkat részére szabályozható. Akadémián Vizsgáztam. Számos elismerő levelet kaptam minden országból. Minden államban törvényileg védve és szabadalmazva. X igazitható nöi taille-szabászati készülök I Egy készülék ára 3 korona, utánvét mellett. g GUSCHELBAUEH A UTAL, SOPHOU § Képvisel minden helységben kerestetnek. Magyarázatokat ingyen küldök. § 28-62