Magyar Paizs, 1902 (3. évfolyam, 1-52. szám)

1902-10-23 / 43. szám

1.902. október 23. MAGYAR PAIZS 3 egy magyar rapszodiáYal, Piroska Károly a Hunyadiakról szavalt egy melodrámét nagy meg­elégedésre, Kiss Antónia budapesti kisasszony lázba hozta a közönséget variatióival, hegedű hangon szóló énekével. Igen szépen czimbalmo­zott Hajdú Ilonka úrhölgy is. A váczi dalegye­sületnek kijutott egész napra. Az ünnepély rendezésén hosszú időn át dol­gozott a tanári testület s a fáradozásból kijutott az igazgatónak és Kiss Lajos másod igazgatónak. S jutalmukat is lelhetik abban, hogy az ünnepély legalább a nagyobb körvonalakban igen fényesen sikerült s a közoktatásügyi minister ur távozá­sa előtt a vasúti udvaron kétszer-háromszor elő­elővette az igazgatót s kifejezte előtte a mege­légedését. A népszerű ministert az iskolának apraja nagy­ja s a város közönsége nagy diadallal kisérte a vasútig, azért is, mert a mint mondák, Vácz városát hivatalos működésben Wlasics ministeren kivül még egy minister sem látogatta meg. A magas vendéget előkelő nagy tömeg éljenezte szives bucsuzásul. Másnap az ünneplőknek egy töredéke Borbély igazgatóval elutazott Gömör megyébe Jólészre, hogy ott Chátdr Adrás szülőházán az emléktáb­lát leleplezzék, és Rozsnyóra, hogy egy ujabb süket-néma iskolát nyissanak meg. — " És a jeleulevöknek emk kezetébe tapad ennek a napnak a jelentősége, mint a magyar huma­nizmusnak egy erős emlékköve. Látogató. Az én hangom. Jóska öcsémnek különös ismertető jeléül be­ladták, hogy bátyám is lehetue. Ami végtelenül bosszantott engem. S roppant kényesen nevelték a kölyköt, a mi még inkább bosszantott. Aludni is csak ugy aludt el a betyár, ha ón bömböltem a fűiébe, a mennyire csak a nyápicz torkom helyszűke miatt engedni tudta. S nem lehetett becsapni. Mert, ha e dajka mesélést más ember fia cselekedte volna meg, s nem én, akkor cserébe bömbölt volna ő. de kivilágos kivirradtig. Mennyit szenvedett e miatt a torkom! Mert ritka eset sikerü't apánknak az én akkordjaimat átvenni, s öcsém füleinek kedvezően bömbölni. Ez elalta tási hangerőgyakorlatokon átesve, oly hangmassza fölött rendelkeztem, hogy falunk harangja, az csak kis pörsenés hozzá képest. E napoki an ujabb kaliberű hangkolosszust fedeztek fel bennem. Torokgyulladásom volt. Enni sem tudtam már Vettem nehányka kilogramm timsót és elkezdtem dühösen gaigoiizálni. Gargolizáltam reggel, gar­golizáltam déiben, s gargolizáltam estve. Össze­marattam vele gégémet, s össze nyeldeklőmet, szájpadlásomat, nyelvemet, foginyemet, ajkamat, •— s nem használt. Le a gargolizálással! — kiáltottam. Most már uokem íem becsületes gégém, sem nyeldeklőm, f^m szájpadlásom, sem nyelvem, sem foginyem, sem ajkam, mihez fogjak eu szerencsétlen ? — jaj veszékeltem égett emberként. Topp ! Egy eszme. Ott a teipentin olaj. Vegyünk egy bögrét, öntsünk belé egy kis vizet, tegyük a tüz fölé, v/rjuk meg a 100 fokban n eljelenő Celziust, kapjuk le a bögrét, öntsünk bele néhány csöpp terpent , te *yüi k az edényre egy "papiros tölcsért, kapjulí szánkba annak kinyúló végét, s élvezetik a terpentin és Celzius egybekelésének méregp«rczeit. Ezt t. i. én iíty használtam, csak­hogy az nekem seh gyansemjsikerült.[Olyan lett tőle a {számize mintbaegy öreg koporsót ettem volna meg. — Ezt csak egy jól alkalmazóit gurgula mos­hatja le rólam, —- sóhajtottam. Éljen Mauthner diadala, az impregnált vörös­róp^! S gurguláztam répalével. Gurgurgur, gargurgur. De daczára, hogy a falu minden valamire való gazdaasszonyának a disznótorokra e,.^"zitett vörösrépájáról legargalizáltam a lót, rkom nem engedett a negyvennyolczból. Dühös lettem. Én vén bolond! Hát nem tudhattam én azt, hogy vörös ember, vörös ló, vörös répa egy 8';m jó? Nézzünk más gyógymód után. ÉljeD Kneipp! Hideg borogatást az áldatlan torkomnak. Ha falunk segédjegyzője a kályha kürtőjére tud rakni hideg vizes rongyokat, mért nem tudnék én az én gyulladt torkomra ? S vaggon szá>' ra raktam magamra a sok hidegvizes czafatot. Több volt rajtam a rongy, mint ember. A?, atyafi, a ki leszedte rólam a rongyokat, azt tanácsolta, hogy vegyek egy jó fajta radir­gummit. — Manót! Ki látott radirgummival gorgoli­zálni ? — Nem is, — válaszolt az ipse, hanem hogy kiradírozná vele életének sajtóhibáját — nőtlen voltát; nősüljön meg. Lássa, ón valahányszor csak torokgyuladásom van, rögtön szeretett hitvesem ölelő karjai közé alkalmazkodom a mi a világon a legfájinabb meleg borogatás . . . Aztán egy mákszemnyi, pirinkó kis csókocskával elkezdek gargolizálni — s volt gyulladás, nincs gyulladás. — Tudja mit? — szóltam-hozzá — adjon egy kis kölesönt arra a radirgummira. Magamra maradtam. Következett ujabb gargo­lizálás. Éljen a tiszta viz. Tiszta vizet a torkomba! Ám nem állt kötélnek a hitvány. Próbálnék talán egy kis konyhasóval a gargolizálást, mondtam ón anyai gonddal mintegy. Nem vált be. Ejh, hát ha a bor lenditene a dolgon valamit. A bor, a bor. Hogy tudtam én egy magyar kir. polgárról annyira megfeledkezni? Oh, én emberevő. Gargolizáljunk borral. Ha ez sem haszná', akkor hiszen kár volt azt a sok, drága terpentit elpazarolni. Mert vékonyan mázolja be vele majd az asztalos a koporsómat. Már pedig azt elvárom, hogy az én koporsómnak is ueg legyen a maga rendes ize. De hol is az a lány, hogy egy kis bort hozna. Hej, Nacza ! susogok én, mert már beszólni sem tudtam igen. Nacza ! susogok egy Celzius fokkal följebb. Nacza ! — mondok. Nacza! kiáltok — de gyengén. Hej, Nacza, hogy az öidög vigyen, hát nem hallod, mennyire ordítok utánad? — Csend. Naca! Kiáltok én képemből kikelve pénz és torokszoruitságoraról megfeledkezve — s kiro­hantam az udvarra. A lánv kint. az utczáa a czoczákat hajszolta. — Hát te itatni jársz a czoczákat, vagy mi a ménküt? Hiszen még nem hajtott a kanász. — Ugyan, hogy a nyavalyás duda fújja fel azt a hektökés torkát, hogy annyit komédiázik vele. Most már ugy szól, mint kanásztülök . . . Ettől a perctől kutya baja siues torkomnak. Hanem azért borral gargolizálni mindig fogok. Adomcslk István. Muravidéki levelek. IX.! A stridói kosárfonó. A midőn múltkori levelem végére azt írtam, hogy erről (t. i. a kosárfonóról) alkalmasint még fogok írni, a tek. szerkesztő ur azt jegyezte meg rá, ne alkalmasint, hanem okvetlen kell írjak. Azóta három hét perdült le az idő kerekén, es én ennek az „okveflen"-nek csík most tehetek elegtt. Szívesen megtettem volna ezt előbb is, sőt kötelességemnek is tartottam, de az idő mulandó ós a mi még több, a mi tekervényes hegyes-vöígyes hazánkban nagyon is —- mulandó. Meg aztán az is hozzájárul, hogy az embert vágyai vezérlik. . . Igy hát ne vegye rósz néven kedves olvasóm, hogy a kosárfonóról csak most olvashat ujabb adatokat. És ne vtgye rosz néven azt sem, hogy szokásom ePeuére, hosszú mondatokat irok, szüreti szint öltenek ezek is. Ám folytassuk a dolgot megfelelően a czimnek. Eleget kell tennem mindenekelőtt a tek. Szerk. ur kérdésének, t. i. hogy mi volt a vége a télen rendezett stridói gazdasági tanfolyamnak? Mert tulajdonképen ez a szülőanyja a mostani kosár­fonó telepnek. Ez a tanfolyam f. é. február és márczius hó­napokban tartatott meg. A kormány 300 kor. segélylyel járult hozzá és 42 tanuló vett részt a tanfolyamon, kiket ugy a gyakorlati, mint az elméleti gazdaságtanban oktattak. A gyakorlati dolgok közé tartozott a kosárfonás is és ezen mind a 42 tanuló részt vett. A tanfolyam vizsgával végződött. Előkerestem az akkori lapokat és azok mind elismeréssel szólanak a vizsga eredménye felől. És az állam is megtette a magáét, mert a szorgalmas tanu­lók között hasznos könyveket osztatott szét. Vége lett tehát a tanfolyamnak. „Ámamájsz­ter," ki a kosárfonást tanította, azon rövid két hónap alatt a mig a tanfolyam tartott, ugy bele­szeretett Stridóba, hogy itt maradt. Ö aeki magá­nak pénze nem volt, de talált ő emberére, a ki a nemes ügy után érdeklődni tud. Dan'tz Sándor igazgató-tanító ez, a kí kezébe vette az ügyet s mint nékem irja : „összeadtunk vagy 200 koronát anyagra ós a munka megnyílt a tanfolyamot vég­zett ismótlösök bevonásával". Eleinte havi fizetést kaptak a kosárfonók, most azonban darabszám kapják. Ügyes fiuk' kivált pedig a „májszter" a ki fiatal gyerek és a mint hallottam Trencsénmegyéből való. Mutatja munkájuk keletjót az is, hogy a darab­szám utáni fizetés mellett is havonkint 45—50 koronára is feljutnak. Múltkor saját magam is meggyőződtem egyik nagyobb rendelésről. Gyümölcskosarakat rendelt egy kiváló muraközi férfiú, a ki egyúttal szőlő­birtokos is. Stájerbe, Horvátországba szintén igen-ig»n sokat küldenek. Készítenek dísztárgya­kat, gyümölcs szállító, vadsz-llitó és különféle kosarakat. De legtöbbet megrendelésre, pl. egy­szerre 5—600 drb gyümölcs szállító kosarat stb. A vállalat üz'etbe fekteti a n., ereséget, a maga részére csak annyit tart meg, ho f ey a tőke 6°/o-át meghozza. Legújabban több a tanfolyamon résztvett tanulót is akarnak állandóan a fonóban tartani (eddig csak ket'ő van) igy hát ha az Isten adja, terebélyes fává nőhet a még eddig zsenge fácska. Ligeti, Földmivelés. Állattenyésztés. Otgr A kié a föld, azé az ország! -^m JKIözleTT-i.ézxye3sz a kertmivelés és mezőgazdaságról. Mühle Vilmostól Temesvárott. V. Évelők. Szépen virágzó kitartó kertivirágok Sok kerttulajdonosnak a virágnövényeknek magról való tenyésztése nem alkalmas és kertjük egy részét folyton virágzó virágtajokkal óhajtják beültetve látni: ezen esetben a következő virá­gokat ajánlom, melyek bizonyára minden virág­kedvelőnek megelégedésére fog szolgálni: Anemoneák, kökörcsinek Japánból; igen szép és sok évig tartó növények, melyek őszszel rend­kívül dúsan virágoznak. Aquilegia ; igen szép tavaszi és nyári virág sok színben. Aster perennis, évelő őszi rózsa ; az évelőknek egy főcsoportja, sok szin és fajban, mely részint tavaszszai és nyáron, részint őszszel virágzik. Bellis, százszorszép ; igen jó segélynövóny. Delphinium, szarkaláb; legtöbbnyire kék és vioia sziliekben egyike a legszebb és a leghálá­sabb évelőknek, mely egész nyártól őszig virit. Dianthus, szegfű; mindenütt ismert ós kedvelt virág. Eiigeron; szép lilaszinü, alacsony és igen hálásan virágzó növény különböző színekben. Gailardia, a nagy virágú bájarcz; igen szépen és dúsan virágzik. Heuchera; ignn csinos korallvörösen virágzó, alacsony növésű évelő igen kedvelt virág. Iris, különböző faja, szine és alakja folytán divatos seccesiós virágot képez. Kivált a japáni kii Leucanthemum, az orias marguerrta, mely az utóbbi idők kedvericze, mely egész nyáron át őszig dúsan virágzik. Phlox decussata; egyike a legszebb ós legked­veltebb szabadföldi évelőknek, különösen annak új fajai, melyek minden ksr<nek díszére válnak. Penstemon, Poiemonium, Pyreth.um, g/öuyörii igen szépen es dúsan virágzó évelők, melyek minden helyen nőnek és csinosan virítanak. Rudbeckia: különösen a magas, aranysárga telt fajnak nem volna|szabad seho! sem hiányoznia ; rendkívül gyorsan és erősen nő és minden helyen virágzik. Scabiosa caucasica, igen kellemes kedves lila­szinüen virágzó alacsony növény, hosszú virág­szárakkal. Spiraea japoniea ; a japáni évelők rendkívül finom tollbokoralaku fehér virágbugásfürtőket hoznak és nagyon díszesek.

Next

/
Thumbnails
Contents