Magyar Paizs, 1901 (2. évfolyam, 1-52. szám)

1901-03-28 / 13. szám

MAGYAR PAIZS 1901. márczius 28. vény, hivatalos hatalom alig segíthet: akit földje mellett csak erő tarthat meg, az nemzeti czélokért úgysem sokat tenne. De csak vándoroljatok ki! Hagyjátok el a szegény hazát s ti urak járjátok körül az ősi dominiumot négyes fogaton. Azután le a négyes fogatból, ki a dominiumból. Veteres migrate coloni! Magyarság. [ Balaton József. Ritkán lehetett olyan nagy temetést látni Zalaegerszegen, mint vasárnap, mikor Bala­ton József apát-plébánost vittük örök nyuga­lomra. Évek óta gyengélkedett az apát s gyógy­fürdőkre is járt. Arcoba pl, de par héttel ezelőtt hazajött meghalni s márczius 22-ikén el is költözött az élők közül, 64 éves korában. Balaton József Német-Gencsen született Vas­megyében 1837. márczius 9-ikén. 1861-ben lett áldozó pap, s azóta Zalaban működött Do­bronakon, Lelenyén, Alsólendván, Pákán mint plébános ; 1887-ben Zalaegerszegen plébános, 1888-ban esperes, 1894-ben a király a vise­grádi czimz. apátságot adományozta neki. 14 évig működött városunkban, jó szónoknak ismerve. Utolsó egyházi szereplése is prédi­káczió volt 1898 decz. 8-an. Ravatalat a plé­bánia lak emeleti nagytermében szép nagy koszorúk díszítették a kerületi papsag, a ro­konok, a jó barátok és a tisztviselők részé­ről. Gyászjelentést a kerületi papság adott ki róla. Temetése vasárnap, 24-én d. u. Yj4 órakor volt a plébánia udvaráról a helyi köztemetőbe. Nemcsak az udvar volt tele a tisztességet adókkal, a tágas főtéren sem lehetett mozogni a néptől. A testülelek közül a következők voltak ott. Legelőbb jött a Khatholikus le­gényegylet gyaszlobogóval, az iparosok ön­képzőköre, az ipartestület nagy zászlóikkal, a tűzoltó testület, a tanitó és tanari kar, ügyvé­dek, a város képviselete, a törvényszék, ügyész­ség, vármegye képviselete és egyesek. — A kerületi papságból 18-an voltak és 7 kantor. Jelenvoltak: Ratkovics Vendel zalaegerszegi főesperes szombathelyi apát-kanonok, Dancsecs János pákai esperes, Tiborcz Lajos zalaszent­györgyi h. esperes, Vajda nemesapáti pléb. Kis Pál alsólendvai esperes, Németh Gábor csacsi, Farkas Sándor háshágyi pléb. Pajthy Elek sőjtöri, Vinhoffer Dezső salomvári, Schmied István p.-magyarodí, Táncsics József alsóbagodi, Simon István egervári, Loranth Antal győrvári, Páter Egyed vasvári, Kop­csándy Sándor szarvaskendi, Berkovits József szepetneki, Bődy István, Németh Géza, Desits Géza egerszegi, Angyal György alsóbagodi, Nagy László salomvári s. lelkészek, Kun Vil­mos íőgymnasiumi hittanár. A temetési szer­tartást Ratkovits főesperes végezte fényes segédlettel, Az éneket a következők végez­ték : Schill Imre, Horváth János, Desits lstv. felsőolaszkai, Czéder Gyula ságodi, Vidóczy csacsi, Bogyay Ernő bessenyő kántorok, A világi elemből, is többen megjelentek távolabbról, pl. Németh Béla p ü. titkár Szombathelyről, Hajós Kálmán ügyvéd Lend­váról, stb. A temetési menet a széles Kossuth-utczát egész szélében ellepte s félkilómeter hosszú volt. bíaokjpőI a nőknek." Irta: Németh Elekné — Andaházy Irene. (II. Folytatás.) Hogy férjének az otthontartózkodást kelle­messé és kivanatossá tegye, szükséges min­denek előtt, hogy őt csaladfői és kenyérke­resői minőségében a kellő s megillető tiszte­letben részesítse, — hogy hivatásához és jö­vödelmeihcz alkalmazkodva oly életmódot és házi rendet állapítson meg, mely ugy egész­ségi, mint gazdasági és kényelmi szempontok­ból a szerzett tapasztalat nyomán jónak, czél­szerünek és megfelelőnek bizonyul. Gondos­kodjék a haziasszony férje kényelméről, testi és lelki jólétéről, melyre hivatásanak fára­dalmai után nemcsak szüksége van, de méltó érdemet is tesz. Tisztelje szokásait és óhajait s követelje meg ezek pontos betartását és végrehajlását ugy a család tagjai, mint a cselédség részéről. Tegyen meg mindent az ő szórakoztatására és felvidítására anélkül, hogy ezen törekvéseivel terhére váljék. Ne követeljen mesterkélt udvariaskodást, udvarlói mókakat, ugrifüles szeleskedést, — ne ki­vanja az etiquette szabályainak pontos megtar­tását, mert mindaz, ami nem lényünk termé­szetes folyomanya, hanem mesterkélt negély alakjában nyilvánul, az élet hétköznapiassá­gában feszélyező teherré és nevetséges ala­koskodássa válhatik. Mivelt, okos nő pedig — Hány holdja van a haza földjéből ? »Kevés. Csak éppen annyi, a mennyit kény­telen voltam átvenni bukott adósaimtól*. — Liczitaczión f »Igen«. — Nem ingerelte semmi arra, hogy földet vásároljon, szabad kézből ? »Mi ingerelt volna? A föld rossz üzlet. Nagy helyen kell dolgozni kis haszonért. Aztán meg­köti az embert egy helyhez. Pénzemmel, kocs­mámmal, boltommal odamehetek, a hová aka­rok. A földet sem kocsira nem rakhatom, sem hátamra nem vehetem*. — Hány ökörfogatot tart ? «Csak lovat tartok: azzal fuvarozom a szeszt és egyéb árut». — Azzal is szánt? »Nem szántok, nem gazdáskodom. Földjei­met haszonbérbe és részibe adom a parasz­toknak. Nem érdemes itt a földdel kínlódnia. A fölébredt rokonszenv elpárolgott. Beszél­getésünk németül folyt. Én törtem a nyelvet, ő rontotta. Végre magyarul szólottam hozza. >Nem tudok magyarul*. — Volt-e katona ? »Abban az időben nem vették azt olyan szigorúan, csak a vigyázatlanokat sorozták be*. — Hány éves ? • Hetvennégy* — ötvenkét ^év előtt éppen huszonkettő volt. Akkor csak szolgált a honvédségnél ? >Nem szolgáltam. Katona csak ugy lesz az •mber, ha muszáj. Mi akkor itt, a vereczkei szo­rosban mindnyájan szállittással foglalkoztunk*. — A muszkák részérc? »Igene —Jól fizettek? íMeghiszem azt! Olyan brilliáns üzleteket soha sem csináltunk*. Nem folytattam tovább. A mit kerestem: a hazafias érzésnek legkisebb nyomát sem fö­dözhettem föl. Ennek mindegy. Orosz invázió, osztrák uralom, magyar alkotmányosság— min­degy. Lelki világaba nincs belekapcsolódva a Haza fogalma. Haroin ismeretlenű egyenletről éppen ugy beszélhettem volna vele, mint haza­szeretetről Hetvennégy évet töltött el, a nélkül, hogy szive egyetlenegyszer is megdobbant voina azért a hazáért, a melyben született, a hol élt, vagyont gyűjtött, oltalmat nyert. Szakálla megnőtt, meg is őszült, teste elhí­zott, zsebe megtelt. Gyermekeit kiházositotta, unokáit fölnevelte, vidékét kizsarolta. Fináncz­nak, zsandarnak, bíróságnak nem vétett. Ható­sággal pörbe nem szállott. Űzte a szesz-csem­pészetet, az áruuzsorát, a pénzuzsorat, a ga­bona uzsorát és a feles marha uzsorát. Igy élt. A többi is igy él. Nem tanul, nem művelő­dik, nem mosdik. Csinálja az üzletet és a gyer­meket. Esküszik hamisan. Sokszor gyújtogat. Megcsonkítja ellensége barmát. Vadaskodik alaptalanul. Veszteget, a hol lehet. Korumpál mindenütt. Pénteken este gyertyát gyújt és megfiirdik a rituális lében. Hangosan imádkozik és némán csal. A földről lenyúzza a termőré­teget, a népről a bőrt. Szapora, mint a bogár. Élelmes, mint a ve­réb. Pusztít, mint a patkány. A hegyvidéki népet ugy támadta meg a kha­zár, mint a sötét, félelmes és undorító légy­tömeg a megsebzett és elhagyatott állatot. (Folyt, köv.) ilyenekre bizonynyal nem fektet súlyt, ha egyébként férje iránta való vonzalmáról és tiszteletéről meggyőződött; — hanem sze­rény, szeretetreméltó finom viselkedése által, maga jó példával járva elő, idomító és ne­velő befolyását hathatósan érvényesitendi. Igy el fogja érni azt, hogy férje őt, mint tiszte­letének, szeretetének és imádatánák tárgyát önkéntelenül azon gyengéd figyelemben, lo­vagiasságban és kényeztetésben részesitendi, mely többet ér és tovább tart, mint a mézes­hetek pünkösdi királysága. Valóságos nemes verseny fejlődik ki igy a házastársak között a kölcsönös kitüntetések és örömszerzések szíves igyekezetében, Ha a feleség azonban válami kifogásolni valót talál férje modorában (— hisz! a férfi természetének, különösen mig fiatal : nyersebb, szabadabb megnyilatkozásainál ez gyakran előfordul) — ha egynémely szokásait meg­változtatni, az érdekes külső kérgen simítani óhajt: hasson reá szelíd, de meggyőző rábe­széléssel s ennek bizonyára több sikere leend mint a kíméletlen gáncsoskodás és feddő in­telmeknek. De viszont, — fogadja szívesen és hálásan, minden hiu megsértődés nélkül, férje esetleges tanácsait és figyelmeztetéseit, mint olyantól, aki — szülei után feltétlenül legjobb akarója a földön. Ismernie kell a nőnek ama titkot, hogy a legcsekélyebb eseményből is érdekességet tud­jon ke'teni, az élet szerény kis örömeinek zamatosságot kölcsönözni s romlatlan kedé­lyének segítségével a hétköznapok szürke egyhanguságaban kellemes változatosságot teremteni. Szoktassa meg férjét, hogy ne csak szerel­mének s örömeinek, — de bánatainak, gond­jainak és titkainak és részesévé tegye ; hogy az élet viszontagságai között nála keressen és találjon vigaszt és enyhülést; hogy jó és rossz napokban egyaránt : —- hitvesét, barát­nőjét, tanácsadóját és őrangyalat ismerhesse meg benne. — Bizalmatlansággal és gyana­kodással ne sértse meg férfiúi méltóságát, de viszont tréfából se adjon okot vagy alkalmat a féltékenységre, hogy mindinkább megerősödjek hite és bizalma neje szereteté ben — erényében és hűségében. — — — A hitvestársi kötelességek kiegészítő erényei továbbá a gazdasszonyi hivatás és ennek számtalan ágazatai, mint: házvezetés, taka­rékosság, helyes beosztás, rend, szorgalom, bevásárlási ügyesség és gyakorlat abban. Az utóbbi a családi jólétnek egyik fontos ténye­zője, amennyiben a férfi keresetének úgyszól­ván legnagyobb része «bevásárlás» czimen vándorol a haziasszony kezén át a — kia­dási rovatba. Azért igyekezzék minden nő, még leány korában, édes anyja bölcs tanácsa és vezetése mellett, pontos áruismére szert tenni, amelynek nyomán a jó árut a — rossz­tól, az eredetit a hamisitott-tól, az egészsé­ges élelmi czikket az ártalmastól meg tudja külömböztetni s a legjobbat lehető olcsó áron és kellő időben beszerezni. Nincs szánandóbb valami, mint mikor ta­pasztalatlan — úgynevezett háziasszonyokat látunk nagy fontosán téli időben a piaezon fagyos zöldséget vásárolni és valamely egyéb szükségleti czikk beszerzésénél bizonytalan­ságukban az illető árusító tanácsára szorulni. Majd, mikor fiatal asszony maga a főzés-sü­tés mesterségéhez nem értvén, az őt terro­rizáló szakácsnő kénye-kedvének van kiszol­gáltatva és a házirend és békés egyetértés kedveért, ennek minden szeszélyeit, komisz­kodásait eltűrni kénytelen. — De, — hátha esetleg tehetsége sincs, hogy szakácsnét tart­hasson, a férj pedig nem élhet meg sokáig — holdsugárból és virágillatból . . ? Nem is említve azt, amit Kisfaludy K. egyik vígjá­tékában Mátyás király Vidor nevü udvari bo­londjával mondat a vele kötekedő kis leány­nak: <Csak te főzz! — kis tündér, ha férjed lesz, — hasznát veszed, mert hidd el, az örömhét után minden érzés gyomorba megy által !» — No, — de ez csak bolondos tréfa: fele sem igaz ! — — — Sok asszony tulbuzgalmában, maga mos, zsurol, meszel stb. azt gondolva, hogy ezzel gazdasszonyi feladatának lelkiismeretesen : megfelelt. — Ha megsaokta és ért hozzá tegye! bizonyára nem válik szégyenére, Fizi­kai erő és gyakorlat hiányában azomban

Next

/
Thumbnails
Contents