Magyar Hirnök, 1967. január-június (58. évfolyam, 1-26. szám)
1967-04-13 / 15. szám
Thursday. April 13, 1367 MAGYAR HÍRNÖK 7. OLD Al» KIMAGASLÓ MAGYAR ESEMÉNY VOLT A WASHINGTON AWARDS KIOSZTÁSA NEW HICK ÉS PASSAIC VARIA SÁRDY JÁNOST NEW YORK. —A Washing ton Award (kiosztása minder évben nagy eseménye az amerikai magyarságnak. Az Amerikai Magyar Tanulmány' Alapnak ez az immár hetedik eve megújuló ünnepsége ismételten a viMg közvéleményének figyelmébe állítja azokat a kimagasló eredményeket amelyekkel a külföldön élő magyarok mozdítják elő az emberiség fejlődését. Emellett elismeréssel adózik azoknak s tevékenységeknek is, amelyeket nem magyar eredetű amerikaiak folytatnak a magyarság, javára. Kármán Tódor. Neumann János, Dohános István, BéikéSy György, Zukor Adolf, Téliéi Ede, Reiner Frigyes, Wigner Jenő, Reiss Frigyes, Alföld' András, Hevesy György é‘ Eisler Károly után az idén Breuer Marcel építész, Dr Selye János orvosprofesszor és a külföldiek közül Dr. Watson Kirkconnell kanadai egyetemi tanár kerültek a kitüntetettek diszes sorába. A díjkiosztó vacsora a newyorki Plaza Hotel nagy báltermében ment végbe, mintegy 300 főnyi közönség jelenlétében április 7-én, pénteken este. A megjelentek soraiban egyaránt részt vettek magyar és nem magyar szánnazásu vendégek. A vacsorát fogadás és cocktail party előzte meg, majd pedig a díjkiosztás követte A vacsora előtt Kolosi Pétéi angol, illetve magyar nyelven elénekelte az amerikai és magyar himnuszt. A vacsora után Patent védelem a fáradtság ellen WASHINGTON. — Két evanstoni (Illinois) bolgár származású orvos, Crist jc Cristofy és fia George, elektromos készüléket találtaik fel Rev. Dr. Donald S. Harrington, a newyorki Community Church lelkésze imádkozott majd Ben Grauer, az ismert ádió és televízió előadó vette át ceremóniamesterí tisztét, amelyet mindvégig a tőle megszokott szellemességgel látott el. Mindenekelőtt Molnár .1 Ágoston egyetemi tanár, a Tanulmányi Alap rátermett vezetője és fáradhatatlan mozgató szelleme üdvözölte az egybegyűlteket és felhívta a figyelmet arra, hogy az 1967- es esztendő fontos lépést fog jelenteni az Alapítvány egyik főcéljának, a magyar múzeumnak és könyvtárnak megvalósítása felé. Ebben a fon tos mozgalomban az amerikai magyarságra döntő szerep vár. Az első kitüntetettet, Breuer Marcel építészt Dr. Képes György festőművész, a Massachusetts Institute of Technology tanára köszöntötte. Is-; mortette Breuer világszert r feltűnést keltő nagy építészeti teljesítményeit és utalt kiváló emberi tulajdonságaira, jelesül arra, hogy Breuer sohasem igyekezett a zsenit játszani, mindig két cél lebegett ?zeme előtt: alkotni olyat, amire másoknak szüksége van és 'tanítani a fiatalságot. A Wa'hington-plakettet Tóth Lajos nyújtotta át kiemelve a nemág elkészült, feltűnést kelte newyorki Whitney Muzeum és v washingtoni Roosevelt-emlékmü pályanyertes tervének megvalósítását. Az ünnepelt meghatódva köszönte meg a kitüntetést. a fáradtság legyőzésére, és erre a találmányukra amerikai szabadalmat kaptak. Nemsokára piacra kerül ez a készülék, melyet, ha ismert és népszerű lesz, használhatnak mindazok, akiknek foglalkozásában és hivatásában az elfáradás komoly és néha veszedelmes következményekkel Utána Dr. Watson Kirkconnell professzor, a Nova Scotia-) (Kanada) Arcadia egyetem volt rektorának ünneplésére került sor. Amint Nékám Sándor, a Northeastern University tanára kifejtette, Kirkconnell, izzó rokonérzéssel a magyar nép iránt, hosszú évtizedeket szentelt annak, hogy a magyar költészet gyöngyszemeit angol nyelvre átültesse és ezzel felfedezze ezeket a nagy értékeket a vilá i nagyobb közösségei számára is. A dijat lapjaink kiadó főszerkesztője, Gombos Zoltár nyújtott1, át, megemlítve hogy Kirkconnell már. életében legendává vált a magyar nép körében. A.professzor, amikor megkö-< szőnie a kitüntetést és a meleg ünneplést, amelyben a vacsora közönsége részesítette visszatekintett hosszú kapcsolataira a magyarsággal. Megemlékezett magyarországi uta zásairól és a magyar néppel való baráti érintkezéséről. És ebből kiderült, hogy nemcsak a magyar vers, a magyar nyelv zenéje fogta meg a lelkét, hanem a magyar táj szépsége és az ország lakosságé-, nak vonzó tulajdonságai is. A harmadik kitüntetett, Selye János professzor érdemeit Dr. Radnay H. Pál, az Amerikai Magyar Orvosszövetség elnöke méltatta. Röviden ismer-; tette a montreali egyetem világszerte értékelt tudósának nagy biokémiai felfedezéseit és meglepő “stress” elméletét, amellyel uj utat tört a szívbetegségek eredetének kunok lehet hasznára a talál i máhy: automobil vezetők, pilóták, felelősséggel járó hivatást űzők, vállalati igazgatók stb. A készülék technikai sajátosságait inkább csak szakértők tudják megmagyarázni. Lényege; egy mesterséges tatása terén. A dijat Horváth I. József nyújtotta át. Selye professzor derűs válaszában utalt azokra a mulatságos helyzetekre, amelyekbe i világ különböző országaiban került bemutatása alkalmá val. A derűs szavakat azonban nyomban felváltotta az érzelmesebb megemlékezés, amikor az est eddig használt nyelvéről, az angolról átváltott f magyarra. Elmondta, milyet jól esik annyi idő után újra magyar környezetben lenni ami felidézi lelkében iskolai éveinek városát, Komáromot s ott szeretett tanárának Bognár Cecilnek képét, amint a; iskolában gyűjtött utravalójával kibocsátotta a nagyvilágba és édesapjának alakját, akii az első világháború alatt őrnagy-orvosi egyenruhájában búcsút intett a komáromi állomásról induló vonatról. Az est Rev. Harrington rövid beszédével és imájával ért véget. A vacsora alatt a hangulatos magyar zenét Révay István és közkedvelt zenekara szolgáltatta. Az est a szálloda Crystal Roomjában tánccal folytatódott. * * # A fentiekhez talán csak azt a megjegyzést fűzhetnénk, hogy a nevezetes esemény még az említettnél is nagyobb nyilvánosságot érdemelne, ezért hasznos lenne, ha a jövőben nagyobb férőhelyen, nagyobb amerikai és magyar közönség j elemét ében rendeznék meg. M. Gy. elektromos mező és negativ töltésű ionok. B. B. VIETNAMBAN QUAN LiOI. — Egy elhagyott gerilla állomáson amerikai katonák találtak egy kézi könyvet, amelynek cinre: A Nemzeti Felszabadító Front Brigitte Bdrdot mikor szokott sírni? PÁRIS. — Brigitte Bardot és Günther von Sachs házasságáról ( már annyi borús hir terjedt el, hogy a gyanútlan újságolvasó azt hiheti: régen elváltak, sőt már el is felejtették egymást. Franciaország leghíresebb asztrológusa azt jövendölte erről a házasságról, hogy mire az uj év elérkezik, a fiatalok elváltak. Ez nem következet! be. Az uj év eljött, de B. B. és éaehs makacsul együttmaradtak. Nagy magazinok felvételeket közöltek B. B.-ről és playboy férjéről. A felvételek nem túl rózsás hangulatban örökítették meg a fiatalokat. Rögtön jött a kommentár: veszekednek, egymásra untak, válnak. Sikerült olyan képet készíteni B. B.-ről, amikor a forgatás szünetében táncra perdül jókedvében. A képhez fűzött kommentár szerint: a nagy diva, annak örömére, hogy nincs vele Günther von Sachs, vad táncba kezdett. Most az egyik filmmagazin munkatársa ráunt már a sok találgatásra és hamisításra és szemtől szembe kerülve Brigitte Bardot-val, megkérdezte tőle; — Mondja Brigitte, boldog maga ? Brigitte mosolygott. Átszellemültem És ezt felelte: — Nagyon. Nagyon boldog vagyok. Majd hozzátette: — Ilyen az alaptermészetem. Vagy nagyon boldogtalan vagyok, vagy nagyon boldog vagyok. Most az utóbbi állapotban élék. Szélsőséges vagyok. — Mi az a baj, amitől a legjobban fél? — Minden bajtól félek. — Lehetségesnek tartja-e, hogy egy napon valamilyen bánat miatt kolostorba vonul ? — Kizárt dolog. — Mit vár az élettől? — Mindent. Mindent . . . — Ez azt jelenti, hogy még nem ért el semmit? —■ Nem azt jelenti. Csak azt jelenti, hogy amit elértem, azon túl még sok mindent várok az élettől. — Könnyen sh;? — Elég könnyen. — Milyen okok miatt szokott sírni? —- Csekélységek miatt. Apró bosszúságokért. Vagy, ha valami meghat. — Meg tudná-e egy mondatban határozni, hogy mit ért szerelem alatt? — A szerelem túlságosan is bonyolult dolog ahhoz, hogy egy mondatban mindent elmondjunk róla. — Milyen változás állott be az életében, amióta megismerte von Sachsot? — Csak annyi, hogy férjes asszony lettem. — Továbbra is rabja a szokásainak ? — Miféle szokásoknak ? Nincsenek rendkívüli szokásaim. Nem kell őket a házasságon belül elhagyni. Azért is könynyü nekem minden megváltozott helyzetbe beilleszkedni. SZÁLLÍTANAK KÍNÁBA CASABLANCA, Marokkó. — A “Berliet” nevű francia teherautógyár ebben az évben teherautókat és teheralkatrészeket szállít kommunista Kínába, 600,000 dollár értékben. A törzsi lázadók ellen KINSHASA, Kongó Köztársaság. — A törzsi lázadások felszámolására, a kongói kormány, mintegy ezer rendőrt — családjukkal együtt — letelepített a törzsi területeken. Nóá pontja, és a plasztik fedőlap alatt találták Brigitte Bardot színes fényképét. Ez lesz az az előadás, amelyet minden bizonnyal nagybetűkkel j egyeznek föl Magyar-Amerika színházművészetének évkönyveibe. Sárdy János, a magyarországi zené? színpadok utolérhetetlen tehetségű és egyéniségű művésze, rövid vendégszereplésre az Egyesült Államokba érke-SÁRDY JÁNOS zik. Itteni szereplései során ellátogat mindazokba az amerikai városokba, ahol nagyszámban élnek magyarok. Azok számára természetesen, akik valaha látták Sárdy Jánost magyarországi színpadon, emlékek légióját ébreszti föl. Sárdy a Magyar Állami Operaházban, a budapesti Fővárosi Operettszinházban, a rádióban, a budapesti televízióban az elmúlt két és félévtized során sikertsikerre halmozott. És a filmjei . . . azok a zenés-dalos filmek, amelyekben Sárdyt Magyarországon soha senki nem múlhatta felül! Most elérkezett az ideje annak, hogy Sárdy és az amerikai magyar közönség személyesen is megismerkedjenek egymással. A “Marica grófnő”-beli “Tiszttartó” szerepének legszebb színeit villantja Sárdy az itteni közönség elé. Petri László, a New York-i Magyar Operettszinház vezetője szellemes dramaturgiai megoldásban hozza színre a “Marica grófnő” nagysikerű kép- és jelenetsorát. A romantikus, hangulatos képek utimarsallja Rácz Vali, a New York-i magyar közönség kedvence. A címszerepben a széphangú, elegáns megjelenésű Petri Marika, a Név/ York-i magyar operettmüíaj népszerű primadonnája lép színpadra. A fergeteges humora jelenetek szilaj kedvét Dékány László, a bursikoz-egyéniségti kitűnő színész, Földessy Lilla, .a bájos és temperamentumos szubrett, Petri László,, a rendíthetetlen derűvel és iróniával alakító komikus biztosítják. A darab zenei Vezetése igazi meglepetés lesz; Urbach Pál, a Brazíliában élő kiváló zongorista és karmester, vállalta magára. Igazi sztárparádé lesz tehát Sárdy János newbrunswicki vendégszereplése 1967. április 16-án, vasárnap délután az Atléta Klub nagytermében. Jegyek elővételben máris kapha- 1 tok a hirdetésben feltüntetett helyeken. Április 22-én, szombaton Pásra icon a Kálvin Teremben . lesz ugyanaz az előadás. Minél előbb biztosítsa a he- . lyét önmaga és vendégei ré- , szere, mert aligha meglepő, hogy ezekre az előadásokra minden eddigi tapasztalatot felülmúló érdeklődés nyilván Ál meg. New Yorkban április 29-én és 30-án, szombaton és vasárlap lep fel a Cathedral High School nagytermében. TAVASZI SPORT BAL Április 22-én, szombaton este 8.30 órai kezdettel rendezi meg a New York Hungária Sport Klub nagyszabású tavaszi sportbálját a newyorki református egyház dísztermébe n. Címe: 229 E. 82nd Street, New York, N. Y. (A 2. és 3. Avenue között). Erre r bálra a Hungária Sport Klub tagjait és baráti körét, New York és a környező államok sportszerető magyarságát ezúton is szives barátsággal , meghívja az egyesület vezetősége. Ezen az estén is a népszerű Szivárvány zenekar muzsi- • kál. Az egyesület nőtagjai kívánatra ízletes vacsorát szol- , gálnaik fel mérsékelt árakon. Belépődíj (vacsora nélkül) 3 dollár. Az elmúlt sportbálok sikerei azt mutatják, hogy aján- - latos a be'épő jegyeket elővételben megvenni és az asztalokat időben lefoglalni, jegyek kaphatók a Hungária tisztviselőinél és játékosainál, a megszokott elővételi helyeken, valamint megrendelhetők az egyesület irodájában. Telefonszám; RE 4-8144. Az értelmező szótárból... Nevetés: Felrobbant mosoly. * * * Jótanács: Amit olyan öregembernek adnak, akik már nem tudnak rossz példával szolgálni. * * * Szülők: Olyan emberek, akik fél életüket abban az aggodalomban töltik, hogy mi lesz gyermekeikből. A másik felét pedig abban, hogy mi lett belőlük. Hollywood: Az a hely, ahol ha valakiről kiderül, hogy nem jár pszichiáterhez, azt hiszik, hogy bolond. ; Összehangolt házasság: A férfi és a nő egyszerre érzik innak a szükségességét, hogy veszekedjenek egymással. * * * Hűség: Ami a legtöbb kísértésnek van kitéve. “MAGYAR PANORAMA” BUDAPEST. — Az Idegenforgalmi Hivatal már hoszszabb idő óta bocsát ki angol, francia és német nyelven negyedévente megjelenő utimagazint. Ezen a tavaszon “Magyar Panoráma” címmel megjelent a magazin magyar nyelvű kiadása is. A jövőben is negyedévenként adják közre a magyar tájakat, Magyarország természeti szépségeit ismertető szép, színes folyóiratot. Az első szám szemléltető térkép-melléklettel elsősorban a balatoni érdekességekre hirva fel az olvasó figyelmét, hasznos tanácsokat adva, hogyan tölthetjük el legkellemesebben nyári vakációnkat a szép “magyar tenger” mellett. Érdekes cikkek, fényképes riportok adnak átfogó ismertetést a Balatonról. Tanácsokkal szolgál a Magyar Panoráma ahhoz is, hogy a Balatonhoz utazva hol érdemes rövidebb-bosszabb időre megáilnunk. Ismerteti például a Velencei-tavat és Martonvásárt, ahol Beethoven is járt. Székesfehérvárról, Budapestről, Debrecenről ad még rövid ismertetőt a Panoráma, elkalauzolja az olvasót a tapolcai "barlangba és a nagyvázsonyi Jövasjátókokra is. FELVÉTELEK A GEORGE WASHINGTON AWARD ESTELYRÖL Dr. Selye János álveszi a kitüntetést Horváth J. Józseftől. Dr. Watson Kirkconnell átveszi a kitüntetést Gombos Zoltántól Marcel Breuer átveszi a kitüntetési Tóth Lajostól Balról jobbra: Prof. Molnár J. Ágoston a Foundation elnöke: Dr. Képes György díszvendég; báró Végvári-Neuman Edéné az est lárselnöknöje; Olgyay Erzsébet a rendezöbizollság tagja; Kasser Sándorné társelnöknő és Breuer Marcel kitüntetett díszvendég járhat. Főleg a következők-