Magyar Hirnök, 1965. július-december (56. évfolyam, 27-51. szám)

1965-08-05 / 31. szám

4-IK OLDAL MAGYAR títrnw Thursday, August 5, 1965 Magyar Hirnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP — Hungarian Journal) HUNGARIAN WEEKLY Megjelenik minden csütörtökön — Published every Thursday Előfizetési ára egy évre $6.00 — Subscription $6.00 per year Külföldre $8.00 — Foreign countries $8.00 — Egyes szám ára 15c Szerkesztő LÁSZLÓ I. DIENES Editor Office Address — Irodánk cime: 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. Office Manager: MRS. ANNA OSVATH, ügyvezető Telefon: VI 6-9707 If no answer, call: _ T, 0 OOQ Ha nem kap választ, hívja: Liberty ö-Ioba Mail Address — Póstacim: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. Second class postage paid at New Brunswick, N. J. and at additional mailing office HÚSZ ÉVVEL HIROSHIMA UTÁN Amikor annakidején, 1945 augusztus 6-án, lehul­lott az atombomba Hiroshima városára, az egyik nagy amerikai napilap, a következő kérdést tette fel vezér­cikkében: — Vájjon elég gyorsan fel tud-e nőni az emberi­ség ahhoz, hogy a civilizáció^ és a katasztrófa közötti küzdelmet megnyerje? Amióta ez a kérdés elhangzott, húsz év telt el. Amióta az atombomba Hiroshima városára hullott, egy egész nemzedék növekedett érett emberré. Azóta a világ minden nagyhatalmának élén uj vezetők álla­nak. Az utolsó húsz esztendőben a tudomány fejlődése olyan méreteket öltött, amely példátlan az emberiség történetében. A húsz évvel ezelőtt, vezércikkben elhangzott kér­dés azonban, mindmáig megválaszolatlan. A kérdés, két' évtized után is, szószerint a következő: —Vájjon, elég gyorsan fel tud-e nőni az emberiség ahhoz, hogy a civilizáció és a katasztrófa közötti küz­delmet megnyerje? Hiroshima városában ma két csoportra lehet osz­tani az embereket: olyanokra, akik úgy érzik, hogy az élet értelme megszűnt és olyanokra, akik Japán ragyo­gó jövőjét jövendölik. A legközelebbi jövőben helyszíni beszámolót köz­lünk lapunkban a mai Hiroshimáról, valamint közöl­jük a két világhírű, magyarszármazásu amerikai tudós, Dr. Edward Teller és Dr. Eugene Wigner nyilatkozatát is az évforduló alkalmából. Semmiesetre sem szabad azonban elfeledkeznünk arról: azok a bombák, amelyek,Hiroshima és Nagasaki városát romhalmazzá változtatták, pusztán gyerekjá­téknak tekinthetők a jelenlegi idők nukleáris bombái­hoz és fegyvereihez képest. Egyetlen mai repülőgép képes arra, hogy legalább 30—40 millió tonna dinamittal egyenlő hatékonyságú robbanóanyagot szállítson. Annakidején, 1945-ben, egy repülőgép mindössze 20,000 tonna dinamit hatékony­ságának megfelelő robbanóanyagot tudott szállítani. Nem lehet kétség affelől, hogy az emberiség még nem növekedett eléggé felnőtté ahhoz, hogy önmaga sorsát biztosítsa és bizonyos lehessen affelől, hogy ön­magát nem fogja megsemmisíteni. Miképpen volna egyébként rríagyarázható az a körülmény, hogy két év­tized múltán sincs olyan nemzetközi megegyezés, amely a nukleáris fegyverek hatékony nemzetközi ellenőrzé­sét biztosítaná? Az emberiség reménye és alighanem utolsó me­nedéke a most folyó genfi leszerelési egyezmény, mely­nek légköre azonban nem látszik túlságosan biztatónak. Hiroshima húszéves évfordulója alkalmából azon­ban arra kell emlékeztetnünk önmagunkat: az embe­riség, éppen óriási tudása következtében, halálos ve­szélyben van. Meg kell fékeznie legnagyobb ellenségét: önmagát. A tori nő levetette fátylát KONSTANTINÁPOLY. - A modem török nő európai mód­ra öltözködik, hivatása van, fürdik a Márvány-tengerben és utazgat. Mennyire kötik azonban még mindig a régi hagyományok, amelyek kiin­dulópontja a hárem? A hárem, hírével ellentét­ben, a valóságban nem a túl­zott erotika intézménye, ha­nem — bármennyire ellent­mondásnak tetszik is — a fon­dorlatos puritánizmusé: olyan intézmény, amely szinte ma­gától adódik, ha különleges következetességgel további éj - lesztik a nők elnyomásának három alaptételét. Ezek: a férfiak képezik az emberi tár­sadalmat, a nők a férfiak tu­lajdonai, a sexualitás pedig tabu. Mindebből következik, hogy a nő helye a férj páncélszek­rényében van — ahol a férjen és a férfi rokonain kívül — más férfiak pillantásai nem érhetik. A felső emeleten la­kik, amelyet “haremlik”-nek, vagyis mágánlakrésznek neve­zik, a földszintit pedig, ahol a legkülönbözőbb vendégek ki és be járhatnak “nyilvános” lakrészeknek, vagy “szelam­­lik”~nak. Ez a beosztás széles körökben még most is többé­­kevésbé létezik: az ultramo­dern otthonokban is megta­láljuk nyomait . A modern, de még sokkal inkább a hagyományokhoz hü török nő “hárem”-ben él ab­ban a vonatkozásban is, hogy korlátokba ütközik nyilvános fürdőzése és utazása. A nők nyilvános fürdőzési lehetősége érdekes átmeneti szakaszban van. A hivatalos nézet szerint természetesen a török nő mindenütt fürödhet és az utazási prospektusokon gyönyörű strandokat látha­tunk a Márvány-tenger part­ján. De még ezeken a fürdő­helyeken is többségben van­nak a strandoló férfiak. Min­denesetre a családi fürdőzés már teret nyert, mint ahogy a “család” címkével ellátva mindenütt előrehaladás ta­pasztalható a nemileg vegyes társadalom megvalósulása fe­lé. A tengerparti üdülőhelye­ken sorozatosan építik a csa­ládi házakat. A “hárem”-ből a nagy stran­dokon már csak annyi észlel­hető, hogy a megszokott für­dőruhákat viselő nők mellett a “télikabátos asszonyok” — vagyis a szerény középosztály női, akik már túljutottak a hagyományos török női öltöz­ködésen, de még mindig túl­ságosan elmaradottak ezen a téren, s még a nyári déli hő­ségben is nyakig csukódó eu­rópai télikabátban járnak —, ha nem is lépnek télikabátos­tól a hullámokba, alsó fehér­neműjükben fürdenek. Ha még hozzávesszük, hogy egyes strandokon a nők reggel hat­tól tizenkettőig, a férfiak ti­zenkét órától hat óráig fü­rödhetnek, akkor nagyjából már vázoltuk is, hogyan für­dik a török nő a nyilvánosság előtt. Ehhez még megjegy­zendő, logy a nők sohasem strandolnak egyedül, még a legkevésbé látogatott fürdőhe­lyen sem. Mint a fürdésnél, az utazás­nál is találkozunk a “hárem”­­mel. A vasutak és főleg az autó­buszok tele vannak utazó nők­kel. De útközben nem mutat­koznak i vendéglőkben és a szállodáiban. A nők Utazás közben nem valamelyik szál­loda nyilvánosságában töltik az éjszakát, hanem “hárem”­­ben: rokonok, vagy barátnők otthonában. Ugyanez vonatko­zik az étkezésekre. A török nő arcának közis­) mert elfátyolozása alapjában a hárem-gondolatnak talán a legvilágosabban érthető, logi­kus következménye volt. Akármennyire is szerették a törökök asszonyaikat otthon a páncélszekrényben tudni, a nők mindig is élénk háremek­­közöttii; társadalmi életet él­tek. A.z utcára is magukkal viték ai fátyollal a háremet. Csaií, amikor Kernál Ata­­türk határozottan elutasította a fátylat és a török nők biz­tosak voltak abban, hogy az államhatalom támogatja őket a fátyol elvetésében, kezdtek lassan lehullani a hárem fa­lai. Ma a modern török nő már európai módra öltözködik és a fátyol éppen olyan távol áll tőle, mint bármely európai nőtől. IfAIUSMENTFC kávé. kakaó. tea. szövet, vászon VMIvllvBE.II I E.U GYAPJUFONAL. CIPŐ. ÉPÍTŐANYAG KERÉKPÁR. RÁDIÓ. HÁZTARTÁSI és IPARCIKKEK megrendelhetők MAGYARORSZÁG és CSEHSZLOVÁKIA területén élő címzettek részére. A csehszlovákiai TÜZEX csomagok teljesen külömböznek a magyar IKKA csomagoktól MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK FŐÜGYNÖKSÉG CSAKIS U. S. A.-BELI ÜZLETEK RÉSZÉRE U. S. RELIEF PARCEL SERVICE, Inc. Phone: LE 5-3535 BRACK MIKLÓS, igazgató 245 East 80th St. uj cím NEW YORK 21. N.Y. Bejárat a 2nd Ave.-ről A SZEGÉNYSÉG SZERELMESE MÉLYÜL A GÖRÖG VÁLSÁG A görög válságot a nyugati újságírók — talán nem is indokolatlanul — a régi görög tragédiákhoz hason­lítják. A válság, amely kétségtelenül egyre mélyül, igazában véve nem is a görög politikai jobboldal és baloldal között mutatkozik, nem is a király és Papand­reou ellentétében, hanem a király és a görög nép el­lentétében. A görög fiatalság (nemcsak a baloldaliak) hajlan­dó felvonulni és tüntetni Papandreou, volt miniszter­­elnök érdekében és ez a tüntetés ugyanekkor Constan­tine király elleni tüntetést is jelent. A király azt állítja, hogy Papandreou lemondott, Papandreou viszont azt állítja, hogy az uralkodó fosz­totta őt meg miniszterelnöki pozíciójától. Papandreou elég befolyásosnak látszik ahhoz, hogy megbénítsa a parlament munkáját. S ez azért veszélyes, mert a közte és az uralkodó között fennálló ellentét akkor már könnyen és valóban, a politikai jobb és baloldal ellentétévé mélyülhet. A válságnak van egy gazdasági oldala is: ez pe­dig az, hogy a görög nyugtalanság távoltartja majd a turistákat. A válság katonai oldala: Görögország a NA­TO tagja és emiatt nem lényegtelen, hogy a görög had­sereggel ki, vagy milyen politikai csoport rendelkezik. LONDON. — Autóbusz sof­­főr volt, egy dollárnyi alaptő­kével üzleti vállalkozásba fo­gott, most több bingó bár tu­lajdonosa, jócskán megtoila­­sodott Dan Tobin, mégis hü maradt ifjúkori szerelméhez: a szegénységhez. Szerényen, szegényesen él, 79 éves özvegy anyjával egy városi házban, melynek havi lakbére 7 dol­lár. A napokban Tobin épitési engedélyt kért, hogy a lakás­hoz hozzáépíthessen egy ga­rázst két automobilja számá­ra. Erre kitört a vihar a Port Talbot külvárosi községta­­nácsban. Titlakoztak az ellen, hogy egy gazdag embernek a község olcsó lakást ad. A la­kásügyi bizottság elnöke igye­kezett megnyugtatni a felhá­borodott tanácstagokat. Elő­ször is, közölte a haragos ta­nács nagy derültsége közepet­te, hogy az a lakás aránylag nem is olcsó, mert hiszen az öreg asszony azelőtt — a fiá­val együtt — olyan cottage­­ban lakott, amelynek havi lak­bére mindössze 74 cent volt... És másodszor, a fiúnak nem lehet megtiltani, hogy az any­jával együtt lakjon. Ahhoz, hogy Dan Tobin milyen gaz­dag, nekünk semm közünk — ezzel zárta le a bizottsági el­nök a vitát. Más kérdés: miért nem ke­res fényüzéses lakást a gaz­dag bingó vállalkozó. Meg­mondta : “Hát persze, hogy én tudnék venni egy nagy házat, uszodával, meg minden egyéb jóval, de én csak olyan szegé­nyes házban érzem jól magam, amilyenhez azelőtt hozzá vol­tam szokva.” MAGYAR KÁRTYA 40 ORSZÁGBAN Calcuttától Rio de Janeiró­­ig, Amszterdamtól Kairóig 40 országban játszanak a száz­éves budapesti Játékkártya­gyár kártyáival. A legtöbb kártyát Jugoszláviába expor­tálják, valamivel kevesebbet szállítanak Romániába és az Egyesült Államokba. A 32 la­pos normál (úgynevezett ma­gyar) kártyából mintegy hat millió csomag megy 32 or­szágba. Mennyiségi sorrend­ben Anglia az első, utána Szí­ria következik, majd Hollan­dia, Szudán, Ausztrália és Svédország. Kisebb mennyi­ségben vásárol Málta, Pana­ma, Gibraltár, Lichtenstein. A nemzetközi piacon igen népszerűek a magyar römi- és gyermekkártyák is. A rö­­mikártyákat több mint száz­féle cim- és hátlaprajzzal ké­szítik. Nagy az érdeklődés a sport-sorozatok iránt, amelye­ken a világ úgyszólván ösz­­szes autómárkája megtalálha­tó. A gyerekkártyák soroza­tai a legismertebb mesék sze­replőit ábrázolják. MINDENNAPI ELET ES A SZÍV OKLAHOMA CITY. - Egy oklahomai orvoscsoport meg­állapította, hogy nemcsak a túlméretezett zsiríogyasztás következtében létrejövő lipo­­id-anyagcsere zavarai okoz­hatnak arterioszklerózist és szívinfarktust. E kutatók hét évig figyel­ték öt különböző nemzetiségű pennsylvániai település halá­lozási statisztikáját. Az öt te­lepülés lakói főleg német, welszi és olasz származású be­vándorlók voltak. A vizsgála­tok során kiderült, hogy a ha­lálos ; szívinfarktusok száma az olaszok között fele annyi sem volt, mint -a többi nép­csoport tagjai sorában, jólle­het az olaszok nagyon szeret­ték a bőséges étkezéseket és a nehéz borokat; közülük so­kan tultápláltak voltak. De tagadhatatlan tény, hogy ezek az emberek más jellemüek és vérmérsékletüek, mint a né­metek és a welsziek: szeretik a tréfát és a vidámságot,,, az életet a legjobb oldaláról ve­szik, találékonyak, szorgalma­sak, segitőkészek és ‘sokát ad­nak külsejükre. A sok évi megfigyelés tehát azt tanúsítja, hogy a táplál­' ' ' - ' ' ' , ' kozásmódon kívül mas; tényé* zök is szerepet játszanak • a szívinfarktus jelentkezésében — a jó kedély, a kiegyensúlyo­zottság, biztonságérzet, szinte védelmet nyújt ellene. L0URDESBAN CSODA TÖRTÉNT MESSINA, Szicilai. — Mes­sina érseke, Francesco Fasola csodálatosnak ismerte el Eri­­sa Aloi gyógyulását, amely 1958. junius 5-én lourdesi za­rándoklata alkalmával követ­kezett be. Az azóta lefolyta­tott orvosi, tudományos vizs­gálatok megállapították, hogy á gyógyulás előre nem látha­tó, azonnali és tökéletes volt. Előzőleg Erisa Aloi majdnem 20 éven át a tuberkulózis egy súlyos formájában szenvedett és a massabielli forrás vizé­ben történt egyszeri fürdés után teljesen egészséges lett. Magyaros vendégszeretettel várja régi és uj vendégeit a CASIMIR’S LODGE BIG INDIAN. N. Y.-ban A Catskill hegyek egyik leggyönyörűbb völgyében levő HIRES MAGYAR NYARALÓHELY Töltse nálunk weekendjét és vakációját! Jöjjön hozzánk e földi paradicsomba, élvezze a természet szépségét, vakációja örömeit, csörgedező hegyipatak mentén levő üdülőhelyünk csodás nyu­galmát! — Minél előbb Írjon, vagy telefonáljon nekünk.: Telefonszámunk: Pine Hill 2401 Posta címünk: CASMIR'S LODGE, BIG INDIAN, N. Y. Minden hétvégén nagy magyar találkozó! Mérsékelt heti és hétvégi árak! FINOM MAGYAR KONYHA! MAGYAROS VENDÉGLÁTÁS! Már most szerezze be nyári SZANDÁLCIPŐIT! BUDAPESTRŐL IMPORTALT KÉZZEL VARROTT FÉRFI CIPŐK ÁLLANDÓ RAKTÁRA GEORGE GROSS 431 East 86ih Street New York. N. Y. 10028 (A York és First Ave. között) Telefon TRafalgar 6-9250 Szempillanat alatt itt a segítség Zavar támad . . . információ továbbitatott . . . hajszálnyi pontosságai a zavart elszigeteljük. A “Reddy Kilowatt“ szempillanat alatt megállapítja, hogy mi baj történt villamos hálózatunkban, és hogy a további rongálásnak elejét vegye, kikapcsolja az áramot, melyet átvisz egy hibátlan vezetékre. Nagy befektetéssel létesült védőkészülék: a “Reddy Kilowatt” állandóan biztosítja az életfontosságú villamos szolgáltatás zavartalanságai, hogy jobb életünk legyen. PUBLIC SERVICE ELECTRIC AND OAB COMPANY J taxpaying servant of a great state 192-65

Next

/
Thumbnails
Contents