Magyar Hirnök, 1963. január-június (54. évfolyam, 1-26. szám)

1963-01-03 / 1. szám

1963. JANUÁR 3 MAGYAR HÍRNÖK MI ÚJSÁG BRUNSWICKON? (Folyt, az 1-ső oldalról) Presbyterian templomban megtartott gyászistentisztelet­tel a Franklin Memorial teme­tőben. Gyászolják bánatos szü­lei: Dudics Béla és neje, leá­nya férjezett Mrs. June Stop­­pels, 2 unokája, fivére Ifj. Du­dics Béla, nővérei Mrs. Eliza­beth Stenger és Mrs. Gladys Hubbard és más rokonsága. gyászmisével a St. Peter teme­tőben. VARGA LAJOS, 77 Kimball St., edisoni lakos december 24- én, karácsony estéjén meghalt. Gyászolja felesége, sz. Popkin Berta, két fia: Lajos és Timo­thy, négy leánya: Souellen, Linda, Nancy és Lois; 4 fivére: Gyula, István, János és Károly, nővére Mrs. Ilona Former és más rokonsága. Temetése de­cember 28-án ment végbe a baptista egyház szertartásai szerint a Van Liew temetőben. PERDUK M. ISTVÁN, 5 Church St., nixoni lakos de­cember 27-én meghalt. Gyá­szolják: édesanyja Mrs. Per­­duk Erzsébet, három fivére: János, Sándor és József, három nővére: Julia Russin, Iren Jackson és Lábas Ilona és más rokonsága. Temetése dec. 31- én ment vége a Szt. József g. k. templomban megtartott Ön olyan fiatal, amilyen az alakja! Mielőtt megvásárolja uj téli öltözeteit, szerez­zen be egy uj “formameg­alapozó” fűzőt. Minden formára nehéz­ség nélkül tudunk illesz­teni Rellánál! Jöjjön be hozzánk, a tö­kéletes méretezést elinté­zik a mi barátságos fűző­­szakértőink. RELLÁS CORSET AND MATERNITY SHOP 50 Paterson St. (A Young’s áruház mellett) New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 7-2912 NÉMETH ISTVÁN és neje, 75 New Durham Rd., metuche­­ni lakosok leányát, Erzsébetet eljegyezte Buchko József, Id. Buchko József és neje wood­­bridgei lakosok fia. KÁLMÁN ISTVÁN és neje, 28 Hardenbergh St.-i lakosok fia, Ifj. Kálmán István elje­gyezte Rosemary McGarry-t. LAKAT MIHÁLYNÉ január 4-én ünnepli születésnapját. NÉMETH LAJOS és neje a napokban ünnepelték házassá­guk 18-ik évfordulóját. Németh Lajos a Kára-Németh zenekar tagja. IFJ. LAWRENCE GUSZ­TÁV és neje kisleányának, Jenny-nek szombaton, decem­ber 29-én volt a születésnapja. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapotl Árky Jenőné, tulajdonol Mr». Vilma Kovács, Corsetiere Magyarul beszélünk I * Star Garage * 12 JEL1N SV New Brunswick, N. J. Tel. VI 6-1794 Egyetlen újonnan jött, európai képzettséggel rendelkező magyar autójavító műhely. Mindenféle ja­vítást vállalunk, teljes garanciával. Keressen fel bizalommal! Nyitva naponta reg. 9-től este 9-ig Kocsiját díjtalanul elhozzuk és hazavisszük! TELEVÍZIÓKAT a CENTRAL TELEVISION AND APPLIANCES 81 FRENCH STREET cégnél szerezhet hé igen jutányosán Tel. Kllmer 5-7700 ZAVETZ IMRE tulajdonos Jasitááok, jótállássá! KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontoson házhoz szállít a Varga Oil Co. FRANKLIN PARK, N. I AJÁNLHATÓ MAGYAR KÖNYVEK PETŐFI SÁNDOR összes költeményei, piros diszköt. (2 köt.) $6.25 PETŐFI SÁNDOR összes költeményei, vászónkötésbérf 2.75 JÓKAI MÓR: És mégis mozog a föld (piros diszköt., 2 kötet) 5.60 JÓKAI MÓR: A kőszívű ember fiai (piros diszkötésben) ............ 3.25 JÓKAI MÓR: Az uj földesur (nyersvászonköt., Grásf-i kiadás) „ 3.50 GÁRDONYI GÉZA: Isten rabjai (nyersvászonköt., grázi kiadás) 3.75 GÁRDONYI GÉZA: A láthatatlan ember (nyervászoAk., Graí) 3.75 MIKSZÁTH KÁLMÁN: Szt. Péter esernyője (piros diszkót.) 3.25 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A dzsentri fészek, elbeszélések (piros diszkötésben) ................................................... ........................... 3.25 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A Noszty fiú esete Tóth Marival (piros diszkötésben) ..........................................................................■...... 3.25 MIKSZÁTH KÁLMÁN: Szt. Péter esérnyőj» — A ven gazembeí (nyersvászonkötésben, Gráz) ........................................ .................... 3.50 MÓRICZ ZSIGMOND: Rózsa Sándor — a lovát ugratja, — összevonja szemöldökét (kék vászon diszkötésben, Magyár Helikon kiadása) .......................................................................................... 4.90 NYÍRÓ JÓZSEF: Kópjafák (vászonkötésben) .................................... 2.00 MIKSZÁTH KÁLMÁN: A két koldus diák (vászonkötésben) .... 2.00 NYÍRÓ JÓZSEF: Uz Bence (nyersvászonkötésben, Gráz) ......... 3.25 TAMÁSI ÁRON: Ábel a rengetegben (fűzve, illusztrálva) .. 1.75 KRÚDY GYULA: Három király (sárga vászonköt., 744 oldal) 4.10 KAFFKA MARGIT: Szinek és évek — Hangyaboly (piros diszkötésben) ................. ............................................»'.............. 2.95 KATONA JÓZSEF: Bánk Bán; MADÁCS IMRE: Az ember tragédiája (piros vászon diszkötésben, egybekötve) ............... 3.25 MÓRICZ ZSIGMOND: Légy jó mindhalálig (piros vászon diszkötésben) ....................................................................... ....................... SZITNYAI ZOLTÁN: Ezüsthid (sziirké vászoilkötésben) 2.50 ERDÉLYI ELBESZÉLŐK (kék vászonkötésben, 368 oldal) 1.95 FÜRY LAJOS: Forgószél (amerikai magyar regéAy, fűzve) 3.00 VASZARY JÁNOS: Tubák csodálatos élete (kötve) 2.00 GHEORGHIU, VIRGIL C.: A huszonötödik óra (vászonköt.) 3.60 PAULA NÉNI KÖNYVE — szakácskönyv, amerikai mértékek­kel és álommagyarázó (kötve) ........................................................... 3.75 ÁLMOSKÖNYV ÉS CSÍZIÓ — régi, eredeti budapesti kiadásban (nem utánzat! . . . fűzve) ..................................................................... 1.25 A fentieket mind raktáron tartjuk s a pénz beküldésével megrendelhetők nálunk: Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. VANDORBOT... A vándorbotnak szörnyű súlya van. Rügyet nem hajt, csak múlt mélyén kutat. Az egyik vége: fáradt izzadás, A másik: szürke porban váj utat. Lángnak még karcsú, támasznak kevés . . És hordod mégis véges száz utón, S há kérdenék, hogy mért maradt veled, Azt mondanád, hogy én azt nem tudom. FÁY FERENC, Toronto De jó ha van, de jó, ha foghatod; Beszélhetsz hozzá, enyhet, nyugtot ád; A végtelen sok szenvedés között Erőt ad, békés nagy harmóniát. Hordom ma én is sorsom utjain, Arcomra szürkül száz vidék sara . . . Lángoknak karcsú, támasznak kevés, Azért talán, még elvezet haza . . . MAGYAR HUMOR Budapesten az automata ze­neszekrényeket át kellett sze­relni. Az elmúlt hetekben csak egyetlen dalt játszattak mind­egyiken a pesti “zenekedve­lők” : “Midőn Hávannában ha­jóra szálltam én, elbúcsúzni akkor senki sem jött felém . . .” Égy külföldi és egy magyar beszélgetnek. A külföldi kérdi a magyart: — És hány igazi kommunis­ta van maguknál odahaza? — Óh, csak egy és éppen ez a borzasztó! — feleli a magyar. — És miért olyan borzasztó ez? — hangzik az újabb kér­dés. — Mert senki sem tudja, hogy ki az az egy és ezért min­denki fél mindenkitől. A cigány a vendéglőben “Le­gyen úgy, mint régen volt” c. Aótát húzta. Két nap múlva Recitálják a rendőrségre és fe­lelősségre vonják a nóta miatt. — Nézze Józsi, ne is tagad­ja, hogy maga a régi világot kivánja vissza, — mondja neki a rendőrnyomozó. —- Már hogy én kívánnám vissza a régi világot, mikor alig várom, hogy már ez is el­múljék? — védekezik a ci­gány. Mi Sztálin uj magyarorszá­gi neve? Dunaújvárosi József. Kennedy és Hruscsov sürü üzenetváltása során a hirtelen haragú Hruscsov megbőszült és az amérikái elnöknek egy cso­mag “lócitromot” küld. Nemsokára megérkezik Ken­nedy válasza egy terjedelmes borítékban. Hruscsov fel sem bontja, hanem undorral oda­adja a soffőrjének. Másnap megjelenik a soffőr tetőtől talpig vadonatúj ruhá­ban, arany karórával. Két zse­béből vodkás üvegek kandikál­nak ki. Hruscsov meglepődve kérdi, hogy mi történt? — Hruscsov elvtárs nem bontotta fel a levelet — feleli a soffőr — hanem nekem adta tartalmával együtt. Tízezer dollár volt benne és ez a kis irás. Hruscsov kíváncsian kapja ki a soffőr kezéből Kennedy üzenetét, amelyben ez áll: “Excellenciás Uram! Min­denki azt küld, amije van! —Kennedy.” About Advertising One word won’t tell you very much, You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep 'em going! HÁTRALÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené se ezzel is biztosítva legyen! HA AZT AKARJA, hogy vál lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! ERRŐL—ARRÓL.. KÉT NAGY EMBER SZAVAI Sokszor halljuk: Én nem tehetek semmit, csak imádkoz­­hatom! Ezeknek Írom le Do­­noso Cortes, a neves spanyol bölcselő és Legouvé, francia akadémista szép szavait. — Ami engemet illet, — mondta Legouvé, — ha vá­lasztanom kellene, hogy gyer­mekem imádkozni tudjon-e vagy olvasni, minden gondol­kozás nélkül az imádság mel­lett döntenék. Mert imádkozni annyit jelent, mint olvasni a könyvek legszebbikéből. An­nak a homlokáról, Akiből kisu­gárzik minden fény, igazság és jóság. — Hiszem, hogy akik imád­koznak — jelentette ki Cortes, — többet tesznek a világért, mint akik háborúskodnak; s azért megy minden oly rosz­­szul manapság a világon, mert többen vannak a harcosok mint az imádkozok. Hiszem, ha el­jönne az az óra, az a nap, ami­kor egyetlen ima se szállna az ég felé, ez a nap, ez az óra len­ne a világmindenség utolsó napja, utolsó órája is. HONNAN ERED A “PATIKA” SZÓ? Majdnem minden nyelvben különböző formában megtalál­ható patika szó igen ősi eredet­re tekint vissza. Az ókor egyik leghíresebb orvosa volt Clau­dius Gallenos, aki Hippokra­­tes mellett kétségkívül korának legnevezetesebb orvosa volt. Marcus Aurélius alatt gyako­rolta gyógyitó hivatását Rómá­ban és a béke istennőjének, Anatómiának templomában ta­nította a fiatalokat mestersé­gükre. Tanítói eszközei a Tibe­­risben talált emberi és állati csontok és a sajátmaga készí­tette gyökerekből, porokból ké­szült orvosságok voltak. (Ana­tómia szó is innen ered.) A gyógyszereit a templom mel­lett álló házában őrizte, ame­lyet anyanyelvé,n Apothéké­­nek, vagyis raktárnak -neve­zett. Innen ered a patika szó. HUNGÁRIA FÉNYKÉP-ALBUM Gyönyörű Budapesl-i és Magyarország-i fényképfelvételek reprodukciói. — 77 kép, angol és magyar szöveggel. Szép magyar ajándék bárkinek ÁRA $3.00 MAGYAR HERALD’S Foreign Book Shop 216 Somerset St. New Brunswick Kérje magyar könyv- és hanglemez árjegyzékeinket! HUNGÁRIA ALBUM 32-oldalas magyar kotta-album 37 MAGYAR NÓTA KOTTÁJA, SZÖVEGE ÉS ANGOL SZÖVEGE A Csap utcán . . . Kék nefelejts . . . De szerétnék . . . Sárga kukorica­szál . . . Fekete szem éjszakája . . . Kitették a . . . Ezt a kerek erdőt . . . Nagy a feje . . . Egy ablaknál . . . Ég a kunyhó .. . Ha bemegyek . . . Dombon van a . . . Piros, piros, . . . Végig men­tem . .. Fehér selyem . . . Cserebogár . . . Kutya, kutya'. . . Minek a szőke . . . Csárdás kis kalapot . . . Valamit súgok . . . Juhász le­gény . . . Hullámzó Balaton . . . Repülj fecském . . . Ott fogsz majd sírni . . . Ritka búza . . . Van neki ... A csizmámon ... Mariskám . . . Tíz pár csókot . . . Az alföldön halászlegény . . . Szomorufüz hervadt lombja . . . Fürdik a holdvilág . . . Temetőben láttalak meg . . . Maros vize . . Csak egy kislány . . . Csicsónének . . . Hét csillagból . . . Legújabb kiadású * Ara ^ (Postán küldve $1.35) MAGYAR HÍRNÖK KÖNYVESBOLTJA (Foreign Book Shop) 216 Somerset Street New Brunswick, N. J. beli. A különböző katonai irók hi­teles adataiból kiviláglik, hogy a magyarfajta katonanemzet a legbátrabban viselkedett a há­borúban és a legtöbb áldozatot is ő hozta meg. A magyar ka­tona dicsősége ott ragyog az első világháború legragyogóbb fegyvertényében. A MAGYARSÁG VESZTE­SÉGE AZ ELSŐ VILÁG­HÁBORÚBAN Sohasem szabad elfelejteni azt a nagymérvű áldozatot, amelyet a magyar nemzet a világháborúban hozott. Mások, ellenségeink úgyis mindig ki­sebbítik értékeinket, erre mi le­­tagadhafatlán b i z o nyitékkal felelhetünk. Az első világháború előtt a magyar birodalom területe 325,411 négyzetkilométer volt. A trianoni gyalázat elvette eme területnek 71.5 százalé­kát. Életfeltételeinket osztotta szét Trianon. Maradt nekünk 93,073 négyzetkilométer terü­let. A magyar birodalom tes­téből legtöbbet Románia ka­pott: 102,181 négyzetkilomé­tert, Jugoszlávia pedig 63,572 négyzetkilométert. A magyar birodalom népes­sége az I. háború előtt 20 millió volt. Trianon ennek 63.5 szá­zalékát vette el. A békekötés idején a magyar hon népessége 7.600.000 lélek volt. A hábo­rúban a Monarchia vesztesége 1,096,300 halott. Ennek na­gyobb százaléka Magyaror­szágra esett. Minden ezer la­kosra Magyarországon 25 volt a halottak száma, Ausztriában 23, Boszniában 19. A szinma­­gyar lakosságot érte a legna­gyobb veszteség. így Fejérme­gye 47 ezrelék, Jász-Nagykun- Szolnok megye 46.1 ezrelék veszteséget szenvedett. A nem­zetiségi vidékek aránya ezek­nél mindenütt kevesebb. 1918 végéig 4,150,000 sebesültet ke­zeltek a Monarchia különböző kórházaiban. A sebesülten ha­difogsága esett katonáink szá­mát 350,000-re becsülték. A fenti sebesültek számában benn vannak azok is, akik két­­háromszor sebesültek meg. A halálozási arány a sebesültek­hez viszonyítva 1:3.5 — a ha­difoglyok száma 10,000 tiszt és 1.450.000 legénységi állomány-EGY CSEKKEL FIZETHETI AZ ÖSSZES BIZTOSÍTÁSÁT Most egybeveheti az ÖSSZES Nationawide biztositási dijat és könnyen kezelhető, egyenlő részlet-összegekben fizetheti ha­vonta, negyedévenként, vagy félévenként. És nem lesz többé biztositás-fizetési problémája, nem kell többé egy nagy ösz­­szegben fizesse a dijakat! Miért nem veszi az összes családi biztösitását — életbiztosítását, egészség-biztosítását, házbiz­tosítását, autó-biztositását és értékeinek biztosítását — a modern Nationwide módon? Egy helyről! A Nationwide-nél egyetlen csekkkel fizetheti együtt az összest! Bővebb felvilá­gosításért a mi rendkívül érdekes, uj “PREMIUM PAY PLAN”-ünkre vonatkozólag is, forduljon bizalommal hozzám: IFJ. SIMON ÁDÁM UJ IRODÁM CÍME: 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kllmer 5-1518 Nationwide Mutual Insurance Company* Nationwide Mutual Fire Insurance Company Nationwide Life Insurance Company • home office: Columbus, Ohio UTAZÁSI ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, IKKACS0MAG ÉS ORVOSSÁG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítást Iratok elkészítését évtizedek óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. Tel. VI. 6-1000 New Brunswick, N. J. IMPORTÁLT MAGYAR, NÉMET, FRANCIA, SPANYOL es mas BOROK legfinomabb bel- és külföldi italok —pálinkák, sörök beszerzési köz­pontja a LARK’S LIQUOPS (ezelőtt FELKO’S italüzlet) 96 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Tel. KI. 5-4757 BITTAY JÓZSEF és NEJE tulajdonosok Ingyen házhoz szállítás! MAGYARUL BESZÉLÜNK! ORVOSSÁGOK RECEPTJEIT gyorsan, pontosan elkészítjük New Brunswick legrégibb gyógyszertára most magyar kezekben és magyar vezetés alatt van. Bármilyen orvosi receptet azonnal elkészítünk s bármilyen drogéria-cikkre van szüksége, nálunk mindent megtalál! Az Önök MEGBÍZHATÓ PATIKÁJA 1872 óta 365 George St. Kllmer 5-0049 Magyarul is beszélünk! FRANK J. SZEGESKI és LEWIS R. KAHLER tulajdonosok FORDS PLAYHOUSE MAGYAR MOZI 537 New Brunswick Ave. Fords, N. J. Tel. Hlllcrest 2-0348 Széles CINEMASCOPE vászon! CSAK EGY NAP JÖVÖ SZERDÁN JANUÁR 9-ÉN Délután 2 órától folytatólagosan KÉT KITŰNŐ MAGYAR FILM EGY MŰSORON “SZIRIUSZ” Karádi Katalinnal VALAMINT: “Pepita kabát” Latabár K. — Kiss Manyi Három órás nagyszerű szórakozás! Repülő-jegyek bárhová Hajó-jegyek, Pénzküldés Mindenfajta biztositás Real Estate ügyek Okmányok, iratok közjegyzői elkészitése THE KOSA AGENCY 4 French Street New Brunswick, N. J. Tel. CHarter 9-6100 Fiókirodánk Metuchenben: 443 MAIN STREET Tel. LI. 8-2100 Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZITMÉNYO FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kllmer 5-5156 3_ ITel. 297-2200 vagy: AX 7-2202

Next

/
Thumbnails
Contents