Magyar Hirnök, 1961. július-december (52. évfolyam, 27-52. szám)
1961-12-14 / 50. szám
3 MAGYAR HÍRNÖK 1961. DECEMBER 14 A grófi kastély titka REGÉNY (Folytatásokban) Irta: BODONY1 ZSIGMOND •—Hogyan lehetséges az? liszen az este azzal váltunk, aogy reggelre a szokott sétánton találkozunk a kertben! — Nem tudom, nagyságos aram, de egy kukkot se halottam benrül! — Hm . . . Nem értem. Nincs látra, mint hog föltöri az ajtót. — De, nagyságos uram, hátla elment még hajnaltájt! — Akkor is! Tegye, amit parancsoltam ! 7— Ahogyan méltóztatik! — mgedelmeskedett Vedres és tiátrasietett házikójába a szer- 3zámaiért. Kis idő múltán már mindket;en Dénes ajtaja előtt álltak. A kertész munkába fogott s néhány feszítése után engedett a zár.' A szobába léptek. Székácsy József meredten állt a küszöbnél, majd megdöbbenten hátrált. Vedrest is elfogta a megdöbbenése. A szobában minden földultan hevert szanaszét. — Itt járhatott valaki, vagy mi a csuda! — kélt Vedresből a csodálkozás. — Nem hinném, — szólt Székácsy — mivel a kulcs a fiamnál volt s úgy látszik, magával vitte. — Oszt mivégből, nagyságos uram? — Amint látom, elutazott, mert a bőröndjét a kézitáskával is elvitte. — Az lehetséges, no de akkor hát meg szólt volna a nagyságos uramnak! — Érthetetlen, m e g f oghatatlan! — morfondírozott a földesur a kastély felé menet, mialatt nyughatatlan sejtések Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 33 FRANKLIN AVF.NUt7 New Brunswick, N. J. Teí. Kilmer 5 4234 A. Simko & Sons Vigye orvosság-receptjeit megcsináltatni a RUTGERS PHARMACY gyógyszertárába • 429 Livingston Ava. N. B. Tel. CHarter 9-6666 gyötörték. Úgy rémlett agyának, fülének, hogy mintha éjjel félálmában mocorgást, kulcszörgést hallott volna. Nadrágzsebébe kapott, kasszakulcsait tapogatta. Azok zsebében voltak. Szobájába tért s valami kényszerképzettől ösztönzötten a pénztárszekrényhez sietett, azt fölnyitotta s megriadtan nézett annak kiürített belsejébe. Tehát jól sejtett. Fia az éj folyamán szobájába lopózott s amig aludt, zsebéből kilopta a kulcsokat és azzal kifosztotta a pénzszekrényt és onnét tetemes összeget vitt magával. Kétségbeesetten rohant most nejéhez, hogy közölje vele a történteket. — Rettenetes! Elrémitő! — riadozott neje a híren. — Csapás! Oda a tervem, legszebb reményem! Vége, mindennek vége — ejtette tenyerébe fejét csügget kétségbeeséssel Székássy. — De hiszen, úgy tudom, előkészületeket tett esküvőjére. — Látjuk az eredményt. — Talán rövidesen visszatér. — Kizártnak tartom. Az visszautazott Afrikába a kedvese után. — Áh! . . . — lepődött férje mondásán Székácsyné. — Hát az is van és éppen ott? — Igen . . . Mindent elmondott nekem! — És most mi lesz? — Nem tudok magamnak tanácsot adni, hogy mitévő legyek ! — Kétségbeejtő! — Hogyan, mivel álljak most gróf Borovszky elé? Mit mondjak neki? — Hátha hirt ad magáról rövidesen. Várjunk néhány napig! — Mást úgysem tehetünk. Ennyiben maradtak. Nem igy Eleonóra! (Folyt, köv.) JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyér* mek hajvágás, beretválás. Fej és arcbörraaszálás, haj testes, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos Jelinek Ferenc ÓHAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KÉSZÍTMÉNY« . FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 French Street New Brunswick, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 A* MAGYAROK' BÚTORÜZLETE A MAGYAR,NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 74 CARROL PLACE New Brunswick, N. J. Tel. K.I 5-6385 ÉBREDJETEK! . . . És elmegyek. A vén hullaszekéren Bejárom sorba a csatamezőket: Kárpátok, Lemberg, szét Volhynián, Przemysítől szállók a Hétközségnek, Isonzo, Görz, a Piavehoz érek . . . Át hómezőkön, jéghegyek felett, Jeltelen sírok végtelen során Millió, bolygó, lidércláng vezet . . . Fehér halottak! Nem, nem . . . Katonák, Kik szerteszéjjel az egész világon Alusszátok az örök álmotok S kik fölött most már halk téli mesék, Nem-zengő, égő, robajló regék Szövik a& emlék himes fátyolát: Én jöttem el, régi bajtársatok, ó, halljátok meg szavam odaát! Ébredjetek! Egy éjszakára bár Térjetek vissza, elbocsát az Isten. Hisz amióta messzi föld föd el, Nincsen barátunk, nincsen ellenségünk, Nincsen győzelmünk, nincsen vereségünk És mégis egyre hullunk, vérezünk . . . Zengő trombitán hogy harsogjon el: Jertek vissza, mert jaj, mi elveszünk! Hogy mondjam el, hogy még vagyunk, hogy élünk, De mint a vad, de mint a rabmadár. Hogy mondjam el, hogy áloméletünkben Fel-félzajong, mint mély hullám a partra Az az idő, mikor még büszke kardba, Csorbátlan kardba markolt a kezünk . . . Mikor még annyi dús vér volt szivünkben, Nem vettük észre: mikor vérezünk. Hogy mondjam el, hogy keserű imánkban Mindennap hányszor elfullad a szónk. Hogy' mondjam el, hogy egy koldusfalásban Hányszor akad torkunkon a kenyér Hogy az arcunk bár vézna és fehér, De még fehérebb annál a szivünk És maradunk a hazátlan hazában Idegen földre hadni nem megyünk . . . Hogy mondjam el, hogy mi már nem tudunk Olyanok lenni, mint ti voltatok, S mint mesebeli óriás-világról, Úgy kél regétek korunk törpe ajkán. Hogy mondjam el, hogy romlás jár a fajtán. Nincs benne már a régi Csaba-vér: Karja erőtlen, virtusa nem lángol, Lelke elaggott, szive csupa dér . . . Hogy mondjam el, hogy idegen cselédek Undok, fekély es karjai között Vergődik, mint egy tehetetlen zsákmány A tisztavérü, szűzi nemzetünk És tűrnünk kell és nem segíthetünk: Imánkban nincs egy megfogamzott ámen, Szivünk, e roskadt, összetördelt márvány Nem bírja el már a saját súlyát sem. Hogy mondjam el, hogy elhullt véretek Minden kis csöppje mily hiába volt . . . Még szörnyűbb lett, még rosszabb lett az ember, Még tépettebb, még rongyabb lett a zászló, Hiába volt oly fénylő, nagyra-vágyó, Még könnyesebb, még fájóbb lett a múlt, Eláradt könny, kiapadt drága tenger, Hogy mondjam el, hogy mind hiába hullt. Hogy mondjam el? Jaj, nincs szavam, hogy mondjam És olyan hideg már a szivetek . . . De otthon örök gyászruhában járnak S mint őszmezőn s dérütött avar, A magyar földön hull, hull a magyar . . . Mégis, ott fent az ősátok felett Kell Istene legyen az erős várnak — Minden kunyhóban, mihelyt este lett,. A csillagutról uj csudákra várnak: Magyarok! Holtak, hé . . . ! Ébredjetek! (1920) CSANÁDY GYÖRGY “A Szovjetunió atomkisérletei a békét védik” (FEC) A magyarországi szovjet gyarmati zsoldban álló ereje megmutatja a nyugati atomlovagoknak, milyen hatalAKAROLJON azokban az üzletekben, amelyek lakunkban Hirdetnék. önmagának, urdetőinknek es nekünk is nviinkr>- es-? A U. S. lakossága 185 millió Az Egyesült Államok lakosainak száma 1961, december 1-én elérte a 185 milliót, 5 millióval több, mint a múlt év áprilisában volt. A Census Bureau jelentése igen érdekes adatokkal szolgál. így megtudjuk, hogy az Egyesült Államokban minden 7.5 másodpercben születik egy gyermek, minden 19 másodpercre jut egy halálozás, minden 1.5 percben érkezik egy bevándorló. A lakosság száma 1980-ra eléri a 250 milliót, Egyébként az Egyesült Államok a világon a negyedik legnépesebb ország, melyet a következő országok előznek meg: Vörös-Kina 716 millió, India 440 millió és a Szovjetunió 210 millió lakossal. A Census Bureau jelentéséből megtudjuk azt is, hogy az Egyesült Államokban minden négyzetmérföld területre 52 lakó esik. Területhez viszonyítva a világ legnépesebb országa Hollandia, ahol átlagban egy négyzetmérföldnyi területen 900 lakó él. Ha a U. S. ily sűrűn lakott ország volna, a lakosainak száma megütné a 3.7 .billiót. Tisztujitás a Rahwayi Körben A Rahwayi Amerikai Magyar Polgári Kör most tartotta meg tisztújító közgyűlését. 1962-re a következő tisztikart választották meg: Elnök Krupp László, alelnök Farkas István, pénztáros Simola Károly, pénzügyi titkár Kiss Mihály, jegyző (tisztsége függőben van). Házbizottság: Régi Sándor, Sellner Péter, Mravecz József és Pálfi Pál; számvizsgálók: Mr. Jancsics, Mr. Fábry és Mr. Lovas. Trustee bizalmiak : Mr. Foris, Mr. Németh és Mr. Szekeres. Levelező titkár Mrs. Krupp, ajtóőr Városi Béni. A New York-i Független Magyar Ref. Egyház hírei Lelkészek: Csordás Gábor Ladányi Zsigmond Templom: 229 E. 82. utca HALÁLOZÁS: Papp Ferenc kispesti születésű Forest Hills N. Y.-i lakos életének 70-ik évében december 9-én elhalálozott. Nejétől, szeretett családtagjaitól december 11-én Csorbás Gábor lelkész búcsúztatta. ESEMÉNYEK: Az angoL nyelvű nőikor rendezésében december 16-án szombaton élelmiszer vásár lesz a 229 E. 82-ik utcai teremben. A magyar cserkészek és cserkész leányok december 17-én vasárnap 4:30 kezdettel bethlehemi játékkal karácsonyfa ünnepélyre várják ismerőseiket, barátaikat és az egyháztagokat a díszteremben. Szilveszteri zenés estélyt rendeznek az egyházi egyesületek december 31-én 8:30-as kezdettel. Pécsik József cigányzenekara szórakozttat. Az adakozás $3.00. ÜNNEPI SZOLGÁLATOK: December 24 és 25-én d. e. 11 órai kezedttel karácsonyi ünnepi szolgálatokra hivja és várja a tagoakt és a gyülekezet barátait a 82-ik utcai református egyház. A karácsonyi ünnepi szolgálaton urvacsoraosztást is tart az egyház. December 31- én vasárnap este 8 órakor hálaadó istentiszteletet gyakorol a gyülekezet. About Advertising One word won’t tell you very . much. You’ve got to keep on talking; One step won’t take you very far, You got to keep on walking; One inch won’t make you very tall, You’ve got to keep on growing; And just one ad won’t do it all— You’ve got to keep ‘em going! napisajtó ritkán árulta el magát annyira, mint most, mikor a szovjet atomrobbantásokat ismertette és kommentáltál. Ez a sajtó a szaharai francia atomrobbantások idején minden esetben hetekig cikkezett “az emberiségre zuduló szörnyű veszélyről,” a “kapitalista atomlovagokról” és erkölcsi felháborodása nem ismert határt. A Ludas Matyi De Gaulle-t, mint atomlovagot hetekig ostorozta, karikaturázta. A szovjet atomrobbantások bejelentése előtt 5 nappal kiadott magyar-indonéz sajtók özleményben, mit Münnich Sukarnoval együtt irt alá, az áll: “A két kormány elitéli azokat a sorozatos francia atomrobbantási kísérleteket, melyek Afrika és a világ más részein élő népek millióinak életét és biztonságát veszélyeztetik.” (Népszabadság, aug. 26.) Az indiaimagyar tárgyalásokról kiadott jelentésben “valamennyi nukleáris fegyver eltiltásáról” emlékeznek meg, mint a két kormány közös álláspontjáról. Szeptember 1-én aztán egyszerre minden megváltozik. Mig eddig a mostani szovjet robbantásokhoz viszonyítva ártatlannak tetsző kis atombombák “az • egész emberiséget” pusztulással, megsemmisüléssel fenyegették, a szovjet lépése most “a béke ügyét szolgálja.” Hruscsov esztelen fenyegetőzései békeszólamokká varázsolódnak a budapesti szerkesztőségek boszorkánykonyháiban. A magyar újságok a szovjet atomkisérletekkel kapcsolatos hírmagyarázataikban azt hangoztatják, hogy az újabb kísérletek kizárólag a béke megvédését szolgálják. “A NATO hatalmak, s mindenekelőtt az Egyesült Államok kardcsörtetői által teremtett helyzet állította válaszút elé a szovjet kormányt. Vagy elrendeli azoknak a nukleáris óriásbombáknak kipróbálását, melyeknek páratlan pusztító más fegyverrel rendelkezik a szocializmus, a béke világa és ezzel elrettenti őket egy harmadik, az emberiségre véghetetlenül veszélyes világháború kirobbantásától. Vagy pedig tovább szünetelteti a nukleáris robbantási kísérleteket, mig az Egyesült Államok kormánya ugyanakkor megkísérli valamilyen előnyre szert tenni az uj atomfegyverfajták e 1 őkészitésében, mi előidézi azt a veszélyt, hogy a háborúra spekuláló erők az emberiségre zúdítják a történelem legpusztítóbb háborúját. Ismerve a genfi tárgyalások menetét, a szaharai atomrobbantásokat, a nyomást meleyt az Egyesült Államok reakciós erői már régen és nyíltan kifejtenek az amerikai robbantások ujrafelvétele érdekében, nem férhet kétség ahhoz, hogy a szovjet kormány ebben az uj helyzetben a helyes döntést hozta meg.” “Azt is tudjuk, hogy ennek a harcnak velejárója állandóan és újra meg újra ráébreszteni az ellenfelet, hogy számára a háború kimenetiének egyetlen alternatívája — a teljes pusztulás. E harc kötelez bennünket, hogy katonai sikon is félreérthetetlenné tegyük a szocialista tábor fölényét. Csakis igy lehet kikényszeríteni azokat a tárgyalásokat, melyek valóban megteremthetik a két rendszer békés egymás mellett élését a bolygónkon. Népünk kész fokozni erőfeszítéseit abban a szent és magasztos küzdelemben, mely a világbéke megvédéséért folyik és rajta lesz, hogy alkotó munkával erősítse a szocialista világrendszert.” (EDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket é« közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk. MAGYAROKNAK -MAGYAR SZÍVVEL SZÍVESEN ajánljuk AZ AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET KITŰNŐ Élet—Baleset—Kórházi—Betegsegély Családi és Tanulmánysegély BIZTOSÍTÁSAIT Ligonieri Bethlen Otthonunk gyermek- és öreggondozásával együtt In the True Spirit of Fraternalism SERVICE WITH SECURITY IS ASSURED Through the Best Life—Sick Benefit Hospitalization—Educational and Family Security Insurances WITH A HOME FOR THE AGED AND DEPENDENT CHILDREN in Ligonier, Pa. » The Hungarian Reformed Federation of America Kossuth House — 1801 P Street, N. W. Washington 6, D. C.