Magyar Hirnök, 1958. január-június (49. évfolyam, 2-26. szám)

1958-06-12 / 24. szám

6 MAGYAR HÍRNÖK 1958. JUNIUS 12 A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Lángoló dühvei, de márvány­­merev arccal tért vissza a te­rembe, gőgös volt, mint a bűnös mig azt hiszi nincs joga senki­nek görbén nézni rá : mert még nem jött napvilágra semmi . . . Még nem tudhatnak semmit . . . Kellemetlenül érintette most hogy oly alacsony a szék, á: asztal mellett trónuson akart ülni, az ártatlanság és a sérteLí méltóságában. Nem nézett oda a korcsmá­­rosra, csak egyszer. De az oh tunyán és közönyösen állót előbbi helyén, nekitámaszkodva a márványlapos szekrénynek, hogy nem lehetett egy tekin­tettel sem belekötni. A lány nem volt benn. Lassan feloldódott benne az indulat s már nem volt olyan büszke és kevély. Már belátta, hogy kis ember, szegény koldus s energiátlan senki. Miért ne tegye vele mindenki azt, amit akar : hisz ő nem áll helyt ma­gáért. Ki kellett volna fizetni azt a száz koronát ! Ki kellett volna akkor is, ha . . . bármi történik . . . Inkább felvenni dupla pénzt : de az adósságot terminuson kell megfizetni . . . Ha férfi volna, azt is tette volna ... Nem engedte volna, hogy tekintélye, hírneve csorbát szen­vedjen : ez mégis rettenetes és megdöbbentő,- hogy idáig jutott /. . . Egy levegőt kell szívnia a hitelezője sógorával s érezni, hogy ez abszolút közönnyel mer vele packázni : tudva, hogy egy nyomorult szegény flótással áll szemben, akinek nincs kurázsi-Mindenféle TETŐFEDÉST javítást, elvizesedett pincék szi* getelését, valamint épület bádogos­munkákat, épületek külső és belső festés'ét garantáltan vállaljuk. Kü­lönleges Párizsi falminták! Szénásy-T óth-Boros óhazai mesteremberek KI 5-3720 — CH. 9-3988 (Reg. 6—fél 8, d.u. 4-8 között telefonáljanak) Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kllmer 5-4234 I. Sirnko & Sons ja, hogy torkára forrassza . . . Mit? Azt, hogy a bűnt, hogy a bűnözést, hogy a piszkot, a szennyet nem engedte . . . hogy a papi palástot ... ah! Mégis jobb lett volna elmenni aludni . . . Jobb lett volna el- i aludni örökre . . . Legjobb lett volna nem kezdeni ki a lánnyal . . . Uhh, mégis egy papnak idá­ig sülyedni . . . Amint egyre merevebben ült s érezte agyában a bor hatását, a szoba szédülgetett vele s ká­bult volt a késői órában, meg­nyílt a különszoba ajtaja s gyorsan, szinte futva kijött a lány. — Tessék menekülni, — súg­ta a fülébe s tovább ment az ablakhoz, úgy tett, mintha nem szólott volna hozzá. Miklós elsápadt, csak aztán ijedt meg, mit is beszél a lány. Merev, fagyos arccal, hogy a ráfigyelő kocsmárosnak impo­náljon, intett a lánynak : — Kérem kisasszony! Ez átvette a forralt bort s a tálcával visszajövet megállóit előtte. A higgadtsága megzavarta az ijedt lányt, suttogva szólt: —Ne tessék haragudni . . . labdáztam az arannyal ... s el­vették ... * —Kicsoda . . . Aaa. ... a képviselő ur, még a rendőrkapitány . . . — Miért? . . . Nagy szemet meresztett a lányra. Ez megkőnyebbülve ke­resztet vetett. — Jaj Istenem, úgy meg vol­tam ijedve, azt hittem, hogy ... — Hogy loptam? — s elmo­solyodott a pap. —Akkor tessék velem bejön­ni. — Hová? — Be az urakhoz. — Én? . . . Mért? — Csak. Hijják. — Engem? — Igen, azt mondja a nagy­ságos ur : tessék bejönni hoz­zájuk. — Én? ... Mi közöm nekem ismeretlen urakhoz . . . Azért mert aranyaim vannak, nem vagyok én nagyúri lumpoló . . . A lány felemelkedett, Miklós a mozdulatára megint észrevet­te friss kívánatos testét, hogy SCHWARTZ—79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. — a Scott St. sarkán New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 kerül egy ilyen egészséges, naiv és szűzies gyermek ilyen helyre. — Pszt, — mondta hirtelen s a lány oda hajlott. Miklós a korcsmáros felé in­tett egy gyilkos pillantásával. — Mit akart ez az előbb? Mit ordított az elébb ez a gaz­ember ... a vendéglős . . . — Jaj nagyságos ur, meg kel­lett volna mondanom, hogy egy üveg pezsgőt kell fizetni, anél­kül nem szabad szoba, ... a szobában . . . vacsorázni a ven­déggel. * ' * * Előadásában volt valami el­­lenyllhatatlan komikum, egyet­­le nszava sem tűnt el hatás nél­kül. Csak ő ült komolyan és mé­lyen ülő szemei mereven der­medtek rá hol erre, hol arra, leg­gyakrabban az aranyra, aftiely, mint a mágnes húzta a pillantá­sát. Néha megsejtett valamit ab­ból, amit a beszélő mondott s tá­volról elmosolyodott, aztán me­gint komor és merev arccal hall­gatott. Ellenben az urak főj tot kacajjal, minden ellenállás nél­kül fogadták az előadást, a kép­viselő ur nyájas, kedélyes, ko­paszodó ur, akinek vékony baju­sza feketére volt festve s lila volt, fekete haja töve is lila, cimpája folyton remegett s mint egy vadállat nyalogatta a szá­ját. Miklós hirtelen, anélkül, hogy* valaki, vagy valami figyel­meztette volna, ráismert: ez Arday . . . A fiatalember, aki ideges és sovány fekete ember volt, s tele a tárasság legbecsesebb tulaj­donságával: a nagyszerű előadó érrel, egy ennél még furcsább vizitet mondott most el, a koszos és redeptsarku házicselédnél, a­­mely hasonlóan eredménytelen kirándulás volt, mint ahogy a villamárammal meglébált arany­füst látszólag eredménytelenül leng a légüres térben, aztán mintha odaért volna, ahová in­dult: — Most vagyunk végre a cél­nál, — mondta s azonnal uj nagy nevelést keletett, — a ka­­szirnő! ... Az emberi kor első nagy stációja! . . . Ezek az urak, akik az élet bő­ségében már a végén voltak ugylátszik, a kiélésének, most bortól, gőztől, éjfélutáni ideges­ségtől fütve, minden szót ráké­­tázó kacagással vettek. Miklós azonban komoly volt, disszonáns volt neki ez az egész. Komor volt, mert nem mutatták be. Egyáltalán senki sem pillantott még rá. Igaz, mindenki a beszé­lő malacságaival van elfoglalva ... de neki nem kellett volna igy leülni közéjük, félretolva és lényegtelenül, mintha egy pin­cért ültettek volna le maguk mellett . . . Nőtt a dühe: már megint az égett benne, hogy persze, vele szemben minden szabad . . . ővele mindenki pac­kázhat: ennek a sihedeTnek, — mert ki lehet ez, aki itt mulat­tat és udvari bolondot játszik, ennek a szavait nem lehetett volna egy pillanatra fébelszaki­­tani, hogy őt üdvözöljék, hogv őt bemutassák, hogy befogadják, ránézzenek? . . . ősszeszoritott foggal s összehúzott szemmel Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CRarter 7-8300 Building Materials Company J0 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, tut. A New York 11-ik utcai Függ. Magyar Ref. Egyház hírei Templom: 206 E. 11-ik utcn Lelkész: Ladányi Zsigmonú Címe: 337 E. 24th Street ZENÉS KERTIÜNNEPÉLY — Junius 15-én, vasárnap az astoriai Bohemian Park és Hall helyiségeiben a 29-01 24th Ave., Astoria, ciái alatt déli 12 órától zenés kertiünnepélyt és szabadtéri találkozót rendez és tart az 11-ik utcai egyház és nőegylet. Útirány: az Astoria train a BMT vagy az IRT sub­­wayval a 25 Ave., vagy Hoyt Ave. állomásig. Onnan az ele­vator alatt felfelé, egy block a Bohemian Hall és Park. Ada­kozás egy dollár. MRS. MARGARET SCHNEI­DER, nyíregyházai születésű, N. Y. E. 18-ik utcai lakos jósá­gos életének 60-ik évében jú­nius 5-én elhalálozott. Junius 7-én megható búcsúztatással szép temetést kapott. MAKULA KÁLMÁN, a new yorki magyarság és a magyar fiatalság kedvelt cigányprímá­sa hosszas szenvedés után jun. 6-án elhalt. Jun 10-én temet­ték. GYÜLEKEZETI HÍREK: Jun. 14-én, most szombaton d. e. 11 órától a Nőegylet és az egyháztanács tagjai munkál­kodó gyűlést tartanak. Gyimothy József, Gyimothy János, Czinke József, Ágner Louis, Deák Mihály, Kocsy Sándor festés, díszítő munkát végeztek. özv. Kiss Károlyné és Czin­ke Józsefné szeretetebédet ké­szítettek. nézte az urakat, akik raréjban vették körül az öreg urat, a kép­viselőt s szemmel láthatóan mindhármuknak az volt egyet­len ambiciója, hogy neki mulas­son, az ő kedvére, ‘iv ő hangula­tának emelésére. Az öreg ur alig-alig, vagy halkan s dühítő­en fölényesen mosolygott s kéj­jel szopogatta az egyre meré­szebb és egyre bujább beszédet, amely egy kis maró vitriollal volt leöntve, a vidéki' élet szatí­rája volt benne, sőt a mélyén az emberélet kritikája, a férfiem­ber nemi ösztöneinek megvetés­re ítélt galádsága sistc'gctt ki a szavak megül, de elsősorban mu­latságos volt és fonák: — És akkor azt hallja az em­ber, hogy a szobaasszony el­megy, uj szobaasszony jön . . . Micsoda forrádolm, az egész vá­ros minden férfia fel van húz­va : mit . . . elmegy ? a régi ?! Senki sem szól, csak a szemek sziráznak, nem érteni: minden­ki szórakozott, a trafikban el­maradnak a viccek és három­szor ra sem tudja az ember meg­számolni, amit visszaadtak a fo­rintból . . . S jön egy nagy és sárgára festett hajú nő ... az alkapitány joga, hogy kimenjen elébe az állomásra s mire bejön ... az egész város irigyli . . . Miklós sötét lett: ő még való­ban szűz és ártatlan férfi volt, aki soma még ennyire férfitár­saságba nem került . . . Nem ál­lotta, ő is kénytelen volt fojtva nevetni a furcsaságokon, ame­lyek a legválogatatlanabb kife­jezésekkel kezdtek előre haladni, hanem megérezte azt a visszá­­ságot: nem, az kellemetlen, igy pőrére vetkőzve látni egy képvi­selőt, egy öreg urat, két komoly s a városban számottevő úri em­bert, az egyik a rendőrfőkapi­tány, a másik a takarékpénztár igazgatója, akire szintén ráis­mert .... (Folytatjuk) JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek hajvágás, beretválás. Fej és arcbőrmcszálás, haj­festés, shampoo. Urbán Gyula Hasai elismert borbély és fodrász mester Kettős magyar diadal a béke-torony árnyékában: 2,500 amerikai tapsolt a távfutó Tábori Lászlónak s trénerének, Iglói Mihálynak San Francisco környékének vezető főiskolája a Stanford University, melynek stádiumá­ból több világ-olimpiász vezető atlétái kerültek ki. Ez nemcsak a kitűnő californiai kiimának és emberanyagnak, hanem a jobbnál-jobb trénereknek is kö­szönhető. Az utóbbiak bözül is kitűnik derék hazánkfia, Iglói Mihály, akit , különösen távfu­tási viszonylatban ismernek el­sőrangú szakembernek sport­körökben. Iglói sokat vár az idei szezontól, mert kivételesen te­hetséges magyar atlétát készít elő a nyári távfutó versenyre. Tábori László, az uj magyar sportcsillag, csupa-izom fizi­kumú atléta. Menekült magyar aki nem hajlandó tovább kom­munista színeken futni. Mert távfutó, mégpedig a legjavából. Naponta 4-5 órán át treníroz és van olyan eset, hogy 30 mér­földig meg sem áll. Legjobb ide­je 8 perc és 52 másodperc volt: ennyi idő alatt tett meg két mérföld, azaz 3.2 kilométer tá­volságot. “Easy Does It” — ezt a nagy­betűs, közmondásszerü címet ad­ta Tábori Lászlóról irt cikkének Darrel Wilson, az egyik san­­franciscói nagy napilap sport­riportere, mely kéthasábos fényképet is közölt a nagy re­­ménpekre jogosító uj amerikai “kengyelfutó” legutóbbi szere­pléséről. A fényképet ugyanaz a Unjted Press röpítette tele­photo' szerkezeteken 6,200 ame­rikai napilap szerkesztőségébe, amely U.P.-nek a vezérigazga­tója Frank Bartholomew, a So­noma melletti Haraszthy szel­lő és pincészet tulajdonosa, sze­relmese és az Amerikai Magyar Szövetség ottani emléktáblájá­nak büszke strázsamestere. Tábori László, Iglói tréner szakvélem éye szerint máj us­­ra, legkésőbb júniusra eléri ere­deti pompás formáját és talán 8 perc alatt megteszi a két mér­­földes californiai pályát. Ha minden jól megy, még az 1960- ban, ezúttal Rómában tartandó olimplászra is benevez a ma­gyar csodafutó. Az egyik legutóbbi előmér­­közésen több mint 2,500 sport­­rajongó gyűlt össze, hogy a leg­jobb közép-califoriai futok és Tábori erőpróbájának szemta­núja lehessen. Egymásután ma­radtak el a magyar olimpikon mögött a többiek, végül is ege­dül győztes ujamerikást ünne­pelte a Stanford University Stadium lelkes közönsége. A Csendes Óceán partvidé­kének nagyságra harmadik ege­­temén egyre fontosabb hiva­tást töltenek be az ott működő magyarok. Ennek gülönös érté­ke, hogy a Stanforddal kapcso­latos Hoover Library a földke­rekség legteljesebb nemzetközi adattára. A 35 harrangot ma­gába foglaló, 285 láb magas könyvtár-toronyban a Magyar­­ország feldarabolására, vala­mint orosz megszállására vonat­kozó úgynevezett “bekeszerző­­dések”, igyszintén a kommun­izmus nyugat felé törtetésére vonatkozó propaganda minden bizonyítéka a béke lehetőségeit kutató tudósok rendelkezésére áll. Tehát akár tanulmányi, akár testedzési téren elsőként “befutni” Stanfordon — kettős diadalt jelent. Az orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MUSCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méh­­fullánkmérget tartalmaz. Fájda­lom nélkül enyhuőleg hat. Rheu­ma, Arthritis, Visznetegség, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés stb. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené« bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH, 143 Hitleréit Road, South Bend 17, Indiana. HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! SPORT HÍREK A new brunswicki Magyar Atléta Klub labdarugó csapata (HAAC) a múlt vasárnap Phi­ladelphiában serleget nyert. A 2x15 perces mérkőzések vég­eredményei ezek voltak: HAAC-Phoenix S. C. 2:0 HAAC-German Hung. 2:1 HAAC-Phila válog. 2:2 Most szombaton, junius 14- én délután 5 órai kezdettel a HAAC csapata a new yorki Yorkville Hungarian csapatá­val játszik barátságos mérkő­zést New Brunswickon a Bucc­­leugh parki pályán. Amerika válogatott csapatának kapusa, Baranyai Sándor fog védeni. Kopácsy József, int. A HAAC tőrvivó szakosztá­llyá szezonzáró versenyében a jó technikájú Bittmam Johan­na lett az első, a kitünően küz­dő Thiery Judith ellen. A har­madik helyen Faragó Katalin végzett, ősszel ismét megkezdi az edzést a vivószakosztály. Kiinyvbarátok! Magyar könyvek nagy es egy­re jobban bővülő 'Áiasztkából rendelhet a Magyar Hírnök Könyvesboltjából. Kerje árjegy- Srunswick. N. j. — Teleron: fékünket! — Foreign Book Shop, 216 Somerset St., New Irunsw’.ck, N. J. VIRÁGOT vírágházból vegyen I LINCOLN GREENHOUSES Dover Ave. — Kilmer 5-7600 New Brunswick, N. J. Karl Neugebauer. tul. Legfinomabb BEL- és KÜLFÖLDI ITALOKÉRT Eredeti, importált MAGYAR BOROKÉRT és LIKŐRÖKÉRT jöjjön a BESSENYEY BÉLA LIQUOR üzletébe 570 HAMILTON STREET New Brunswick, N. J. TEL. Kllmer 5-7100 KITŰNŐ FŰTŐ OLAJAT rendelésre pontoson házhoz szállít a Varga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos Jelinek Ferenc HAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS p’RISS VAGASU HÚSOK, SAJAl KESZ1TMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTAK* 169 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. ». Telefon: Kllmer 5-5156 AZ AMERIKA MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Mint Testvérsegitő Intézmény, eddig KÉT MILLIÓ DOLLÁR KÖL­CSÖNT ADOTT Egyházainak segítésére. MAGYAR REFORMÁTUS 1EMPLOMOK ÉPÍTÉSÉRE. — Mint Társadalom Biztositó Intézmény, nem­csak a LEGJOBB élet, baleset, kórházi és betegsegély BIZTOSÍTÁSOKAT NYÚJTJA O-tóI 55 éves korig, hanem BETHLEN OTTHONÁBAN gondos­kodik tagsága árváiról és elesett öregeiről. A LEGJOBB ÉS LEGJUTÁNYOSABB BIZTOSÍTÁSI FORMÁK, E MELLETT KERESZTYÉNI ÉS IGAZ MA­GYAR TESTVÉRI SEGÍTÉSÜNK IRÁNT ÉRDEKLŐ­DŐK, FORDULJANAK BIZALOMMAL , New* Jersey államban működő, alábbi munkatársainkhoz: ALEXANDER CSIK District Manager 93 Louis Street, NEW BRUNSWICK, N. J. Albert St. Miklossy, Section Manager 23 Evergreen Ave., Fords, N. J. Phone: Hlllcrest 2-7384 Field Supervisor: PAUL ST. MIKLOSSY 0-95 — 34th St. Fairlawn, N. J. Phone: SWarthmore 6-2256 For Home Office Information — Write to: The Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” St. N. W. Washington 6, D. C. CSIK SÁNDOR Kerületi szervező Phone: CHarter 9-6228

Next

/
Thumbnails
Contents