Magyar Hirnök, 1958. január-június (49. évfolyam, 2-26. szám)

1958-06-12 / 24. szám

1958. JUNIUS 12 Csípő Lajos félévszázados jubileuma Csipő Lapos közismert perth amboyi magyar honfitársunk, a Csipo’s Travel Bureau, 803 Maple St. alatti utazási, pénz­küldési, ingatlanforgalmi, stb. iroda alapitója és tulajdonosa ; ebben az évben ünnepli 50 éves ; jubileumát annak, hogy 1908- I ban megnyitota első irodáját , South River, N. J.-ben. t Csipő Lajos, aki 80-ik életé­­' ve felé jár, bámulatos energi­* ával, fiatalokat is megszégye­­‘ nitő frissességgel és kitűnő ; egészséggel ül ma is irodájá- 1 ban íróasztala mellett, végzi 1 munkáját lelkiismeretes oda­­: adással, soha egyetlen napot ki nem hagy munkarendjéből ; s a magyarok, akik irodájába ! betérnek ügyes-bajos dolgaik­* kai, azzal a biztos tudattal tá­­; voznak onnan,, hogy ügyüket jó í kezekbe adták. Mert Csipő La­jós neve és személye tiszteletet ; parancsol s vált ki azokból, kik | őt régebbről ismerik, az újak ; pedig, akik csak pár év óta is­­merik őt, beszédéből, magatar- 1 tásából azonnal ‘ észreveszik, * hogy egy “nem mindennapi ; emberrel” állnak szemben. Tekintsünk vissza az elmúlt * 50 esztendőre, régi, megsár­­; gult újságcikkek nyomán, ki is ! volt ez a Csipő Lajos? A Jer­sey Híradó 1922. február 9-ki- száma fekszik előttünk, mely­- ben egy cikk “Csipő Lajos ban- 1 kár letí” címmel a következő- i két fojlalja magában: * “New Jersey állam Banking ; Comnissionerje az elmúlt hé­­j ten küldte meg Csipő Lajos- közismert perth amboyi pénz­­küldő és hajójegy ügynöknek * a bankári engedélyt, amely “feljogosítja őt arra, hogy ‘ bankbetéteket fogadjon el, a .* külföldi átutalásra szánt pén­* zeket függetlenül, bármely it­­*‘teni, vagy európai bank által ;; küldheti, röviden: olyan üzle­tieket bonyolíthat le, mint bár­­■ mely más bank.” '■ “Ha ez a bank-engedély } Csipő Lajosnak privát üzleti . ügye lenne, ha nem éreznénk “• azt, hogy a feltétlen tisztessé­get és becsületességet megkö- i vetelő bankári engedély riem­­•’ csak Csipő Lajos számára je­lent megtiszteltetést és nagy ^elégtételt, de ebből a megtisz­­^teltetésbpl és kitüntetésből re­­; ánk, magyarokra is jut annyi, ‘ mint amennyire Csipő Lajos j magyar ember és ha nem lenne ; olyan színes és nagyszerű az a apálya, amely a kis 12 éves bá­­,-hyász-inasságon kezdődött és :a New JerSey-i bankárságig . folytatódik, úgy a Jersey Hír­adó olvasóinak meg kellene ejégedniök egy pár sor hírrel.” “Csipő Lajosnak és azoknak, akik őt közelebbről ismerik, ta­lán furcsán hangzik, ha azt Ír­juk, hogy az az ut, amelyet a sajókazinczi 12 éves Csipő La­jos, a bányász-inas, mostanig megjárt: színes és nagyszerű. Talán helyesebb és találóbb lénne, ha azt irnók, hogy csak­is véghetetlen nagy és erős jel­lemű emberek, józan, okos­­gondolkozásuak, olyanok, akik az iskola padjai helyett kény­­-szeritve vannak az élet nehéz iskolájából ellesni a jót és .célravezetőt, képesek arra, . amire Csipő Lajos képes volt.” 1 “Más gyermekhez a sors leg­­ialább annyiban kegyes, hogy ‘módot ad neki az iskoláztatás­ira. Csipő Lajos már gyermek­korában érezte, hogy bizony a sors vele elég mostohán bánik. Mig gyermektársai az iskola padjaiban ültek, őneki kenye­ret kellett keresni; ő már 12 éves korában kenyérkereső volt ... És lehet, hogy a 12 éves gyermek elkeseredése da­cot, elszántságot váltott ki, mert sok éven át kellett ennek az elszántságnak, akarásnak edződni, amig acélos lett s mig Csipő Lajos az elébe gurított rögöket le tudta győzni.” “Mint fiatalember jött Ame­rikába, 190-ban. South Riveren telepedett le, ott kapott mun­kát a téglagyárban. Csipő La­­jo^ is, bizonyára, mint a többi vándortársai, színes álmokkal jött ki az ‘ígéret földjére.’ A színes álmok helyett nehéz, verejtéket izzadó gyári mun­kát talált. Csipő Lajoson azon­ban a munka már ki nem fo­gott, inkább az akaraterejét izmositotta. S amig munkás­társai szabad idejüket szóra-CSIPŐ LAJOS kozással töltötték el, ő otthon olvasott, számolt, tanult, hogy kifogjon a sorson, amely nem engedte őt az iskolában tanul­ni. Egy év múlva már foreman lett. Négy év múlva pedig 12 tekintélyes southriveri ameri­kai polgár egy kérvényt nyúj­tott be New Jersey állam Commissionerjéhez, amelyben Csipő Lajos számára pénzkül­dési engedélyt kért. így lett Csipő Lajos üzletember és pénzküldő. A józan esze, kitar­tása, minden akadályt legyű­rő munkabírása és munkasze­retete rövid idő alatt virágzó­vá tette üzletét. 1912-ben már Perth Amboyban is üzletet nyitott a Broad és State St. sarkán. 1916-ban megvette a 407 számú, State Street leg­szebb és legnagyobb épületét, amelyben 66 család lakik és ahol a jelenlegi banküzlete van. “Az amerikai magyar beteg­ség, a gyűlölködés, az irigység, a rosszakarat, mint megannyi hidrafejek állták útját Csipő Lajos nyugodt üzleti ténykedé­sének. Hadakoznia, harcolnia kellett az amerikai magyar nyavalya ellen ...” “Mi mégis azt hisszük, hogy szép és színes volt Csipő Lajos életének útja. Szép, hogy mun­kás gyermekből amerikai ban­kár lett, amely szépséget szí­nessé tette a ritka nagy akarás, a türelem, az erős vágy: lenni valakinek! Színes és szép volt, mert a becsület és a tisztesség útja volt!” • • e 36 évvel ezelőtt jelent meg a fenti irás a Jersey Híradó c. magyar hetilap hasábjain, majd az Amerikai Magyar Népszavában s úgy érezzük, hogy szóról-szóra megismétlé­se tökéletesen ideillik most, mi­kor Csipő Lajos félévszázados jubileumáról megemlékezünk, működéséről Írunk. Szinte minden szava, min­den sora ennek a fentidézett cikknek ugyanaz, ugyanolyan, amit mi is, ma is megírnánk. Talán még hozzáfűzzük, hogy a Perth Amboy Evening News 1937 április 10-ki számában — tehát 21 évvel ezelőtt — egy cikk jelent meg abból az alka­lomból, hogy 25 évvel azelőtt, 1912-ben nyitotta meg irodá­ját Perth Amboyban Csipő La­jos, amikor South Riverről ide költözött. A cikk elmondja Csipő Lajosnak addigi élettör­ténetét, illetve működését és megírja, hogy 8 éven át privát bank-engedélye volt, amit a depresszió előtt tisztán, “folt­mentesen” adott vissza az ál­lamnak, miután minden beté­tesnek visszafizette a pénzét, kamataival együtt. (Csipő La­jos megérezte, tudta előre, hogy bajok jönnek, amik ha­talmas amerikai bankok beté­teseit is súlyosan fogják érin­teni és mielőtt még ezek a ba­jok az ő betéteseire is ránehe­zedtek volna, bezárta bankját, visszaadta bankengedélyét az államnak, visszafizetve min­denkinek a betpt-pénzét.) Csipő Lajos ma a 303 Maple St. alatti saját házában levő,; modernül berendezett utazási irodáját vezeti fiával, Arnold­­dal együtt, aki a Pennsylvania Egyetemen szerezte Bachelor of Science közgazdaságtani diplomáját s az American So­ciety of Travel Agents kurzu­sát is sikerrel fejezte be. Im­már harmadik éve kitűnő tudá­sú és nagyszorgalmu segítőtár­sa édesapjának. Vilma leányuk diplomás zenetanárnő, áki Ro­yal Oak, Michiganben lakik férjével, John Calhoun-nal, ki karnagy egy ottani protestáns egyháznál. Másfél éves gyer­mekük, Csipő Lajos és neje: unokája, a család szemefénye. Ötven éves amerikai üzleti működésének jubileuma al­kalmából szeretettel köszönt­jük Csipő Lajost, aki a mi am­boyi Híradónk irodájának “szállásadója” a 303 Maple St. alatt. Isten éltesse még sokáig! Az amerikai magyar sajtó gyásza Megírtuk, hogy Pittsburgh­­ban meghalt Szécskay György költőnk, akit 78 éves korában agyvérzés vitt a sírba. Sok-sok éven át állt az amerikai ma­gyar sajtó kötelékében. Még meg se száradt a nyom­dafesték lapunkon, amelyben ezt a hirt közöltük, amikor újabb szomorú hir érkezett hozzánk az amerikai magyar betű nagy családjából. Meghalt Kelemen P. János­­né, sz. Mag Mária, a Dayton, O. -ban megjelenő Magyar Hír­adó szerkesztő-tulajdonosának felesége. Május 28-án temették el az ottani Calvary r. k. teme­tőben. Mélyen sújtott férjén, Kelemen P. János kedves kol­légánkon kívül gyászolják gyermekei: Mrs. Mary Ummel és Mrs. Irene Fitzgerald és cs., szerető szülei Mag József és neje és 5 unokája és más rokon­sága. A bánatos szivü gyászoló családoknak, illetve Kelemen P. János kedves kollégánknak ezúton fejezzük ki őszinte részvétünket! Elfogták a temető­­gyalázókat A woodbridgei rendőrség el­fogott három 16-17 éves fiút — jobb családok gyermekeit — a­­kik bevallották, hogy ők festet­ték az ottani zsidó temetőben 300 sírkőre a horogkereszteket. Pár nappal azelőtt az East Bruns­­wick-i temetőben gyaláztak meg ismeretién tetesek 158 sirkövet hasonló módon, de a lefülelt fiuk tagadják, hogy azt is ők követ­ték volna el, beismerték azon­ban, hogy annak a hire “öszöt­­nözte” őket erre a csinyre. Mivel nem holmi gyerek­­csinyről, hanem minden jóérzé­­sü embert megbotránkoztató ko­moly hátterű kérdésről van szó, az ifjak súlyos büntetése várha­tó. Tavaszból a télbe... GYÓNI GÉZA orosz hadifogságban irt verse Most tavasz jön, a virág zászlót Lengetik már aszép magyar fák. S minket ’telével, vad szelével Messze pusztán vár orosz rabság. / 4 Magyar tanyákra március Virágos ággal most köszön be. S jaj, minket, minket vár a tél. Minden szabadság temetője. Magyar országút jegenyéi Mint bánat orgonái zugnak — S magyar tanyákra elviszik Szelekre bízott sóhajunkat. Kik tavaszból^a télbe mentek, Majd visszatérnek a rabok. • Győzehni zászlós szent magyar fák, Csak addig virágozzatok! “Szent György Nap” JUNIUS 22-ÉNLESZ A SZENT GYÖRGY SZÖVETSÉG NAGY PIKÍIKJE A PFEIFFER’S GROVE-BAN (HOPELAVN) — A KÁRA-NÉMETH TEST­VÉREK ZENEKARA MUZSIKÁL A Perth Ambosban székelő Szent György Szö\etség, a ro­hamosan fejlődő cfszágos biz­tositó egyletünk, junius 22-én, vasárnap tartja hagyományos Szent György Szijvetség, e ro­­téri mulatságát a lerth Amboy melletti Pfeiffer’i Groveban (Florida Grove Rd., Hope­­lawn, N. J.) Sikerült ez alka­lomra leszerződtem a hires Kára-Németh zenekart, ami már magában véve is sikert, igazán jó magyar mulatságot jelent. A vezetőség, illővé a piknik rendező bizottság}, amelynek élén Szabó Lajos központi al­­elnök áll, több gyllést tartott már az előkészítés tárgyában és kidolgozták a terveket, hogy ez a piknik minden tekintet­ben sikeres lehessen. (Csupán a szép időt nem lehetett bizto­sítani, de még esős idő esetére is gondoskodás történt arra­­nézve, hogyan tartják meg ezt a pikniket! A legkitűnőbb ma­gyar főzőasszon/ok fognak a “konyháról” gondoskodni, a mi asszonyaink, akik a jó, ízletes magyar eledelek elkészítésé­nek valóságos mesterei! A bá­rénál is előzékeny kiszolgálást nyújtó férfiak fogják az italt mérni. A Kára-Németh zene­kar gondoskodik majd a jó talpalávalóról és újabban beta­nult nagyszerű dalszámaival el fogja bűvölni a hallgatóságot. Az egyesület keleti osztálya­ihoz kimentek már a jegyek azzal, hogy minden tag vegyen meg legalább egy jegyet, akár eljön a piknikre, akár nem. A Szövetség fejlődéséhez, erő­södéséhez ha minden tag hoz­zájárul valamivel, akár tag­szerzéssel, akár ezeknek a je­gyeknek a megváltásával — nem lesz messze az idő, amikor “a legnagyobb katolikus ma­gyar egylet”-nek nevezhetjük a Szent György Szövetséget Amerikában. Mindenki jól fog mulatni, jól fogja érezni magát a Szent György Nap pikniken, junius 22-én, vasárnap, a hopelawni Pfeiffer’s Groveban. Felekeze­ti különbségre való tekintet nélkül szól a magyar testvéri meghívás erre a piknikre min­denkinek, aki ezeket a sorokat olvassa! Jegyezze fel magá­nak! Találkozzunk a Szent György Napon, junius 22-én! Nyugati figyelő írja: RETHY LAJOS MUSZKA DILEMMA Lelki szemeinkkel szinte lát­juk azt a töméntelen aszpirint, amit a Kremlin urai elfogyasz­tanak. Mert ott sok mindenki­nek van fejfájása. És ez eset­ben nem a temnap esti vodkától. A melyiket szeressem dilemmá­ja okozza a kremlim fejfájást. Eddig az arabok szerelmétől szakadozott a szórás moszkovi­­ta szív. És néhány hülye nem tud hirtelen frontot változtatni. Az egyik Voroshilov, a szovjet el­nöke, aki ugyancsak belegázolt De Gaulle terveibe. Úgyhogy a moszkvai lapoknak nyilvánosan meg kellett cencuryzni az állí­tólagos köztársaság még állító­lagosabb elnökét. Ugyancsak baj van az elma­radót francia kommikkal is. Tö­megsztrájkot és pdgárháborut próbáltak szervezni De Gaulle ellen. Ezek a diletánsok sem lát-Vigyázva hajts! Közérdeklődésre tarthatnak számot az 1957. évi forgalmi balesetekről most közzétett következő adatok: 1957-ben forgalmi balese­tekből kifolyólag Amerikában összesen . 37,800 halálozás és 2,525,000 sebesülés történt. A halálozások közül — a megál­lapítások szerint — 13,200-at gyorshajtás okozta A gépko­csik 7,500 gyalogjárót öltek meg az év folyamin, e halál­esetek közül 2,600-it a gyalog­járó beigazolt goidatlansága okozta. A halálosvégü balese­tek közül csupán 15 százalékot okoztak a rossz híjtási viszo­nyok. A statisztikai aditok szerint különösen veszedelmesek a hétvégi napok. A lalálos bal­esetek több mint 55 százaléka pénteken, szombatin vagy va­sárnap történt. A lalálos bal­esetek száma l,3C0-al alatta maradt az 1956-évhknek és 27 százalékában a vezető 25 éven aluli egyén volt. Útkeresztező­déseknél a jelzőlámpák figyel­men kívül hagyása 370 sze­mélynek okozta halálát. Pontosan kapja-e a lapot? Kérjük olvasóinkit, hogy ak valamilyen okból nem kapja pontosan lapnukat, jelentse tele­fonon vagy postaká’tyán és mi azonnal intézkedünk a postaha­­hatóságnál. ják, hogy megint kanyarodik a kacskaringós muszka vonal. (Reméljük, hogy helyeszükünk miatt Boszkva legalább egy hé­tig rajta marad a jelen kacska­ringón. Hogy a jövő héten szedhessük le róluk az úgysem érdemelt keresztvizet.) Atomerővel hajtott rakéták HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL VAN AKI TAGADJA, VAN AKI BEVALLJA . . . A “Somogyi Hírlap” nemrég azon kesergett, hogy a pártve­zetők nem törődnek a pártta­gok magánéletével. “Miért jobbak a papok a nevelés te­rén?” — vetette fel a kérdést a Somogyi Hírlap. “A pap min­dig készségesen látogatja meg a hiveit, még a kommunistákat is. Törődik velük. Elvtársaink jelentős része — azért, hogy ismerőseik és barátaik szemé­ben rendes hírben álljanak — sutba dobja kommunista meg­győződését, templomba jár, gyermekeit vallási oktatásban részesíti, titokban templom­ban esküszik és bérmáltatja magát és gyermekeit.” (A So­mogyi Hírlap cikkéhez nem kell kommentár.) SÚLYOS ADÓKAT VET­­KI A MAGYAR PARASZTSÁGRA A budapesti rendszer két uj rendeletet adott ki, amely sú­lyos megterhelést jelent a ma­gyar mezőgazdasági lakosság­ra. A kényszerbeszolgáltatás megszüntetése óta az önállóan gazdálkodó parasztok helyze­te valamivel megkönnyebbe­­dett, de a mostani,uj adórende­letekkel a kommunista rend­szer a parasztság jövedelmét akarja újra leszorítani. Az uj adórendeletek prog­resszív adót léptetnek életbe a gazdákkal szemben, már há­rom holdnál kezdődik az emel­kedés. Egészen uj és példátlan az az intézkedés, hogyha egy parasztgazda idegen munka­erőt alkalmaz, ezért külön adót kell fizetnie, még pedig a jö­vedelmi adó 10 százalékát. Az idegen munkaerő után csak akkor nem kell adózni, ha a gazda beteg vagy rok­kant. További megterhelést je­lent az az intézkedés, hogy a kolhoszok és állami gazdasá­gok munkásai az illetményföld illetőleg a háztáji gazdaságok után is adót kötelesek fizetni. A kommunista rendszer nem győzi emlegetni milyen anti­szociális volt a háború előtti magyar adózási rendszer és mennyire kiszipolyozták a me­zőgazdasági dolgozókat. De a régi Magyarországon a mező­­gazdasági munkások illetmény földjei mindig adómentesek voltak, ezeknek a legkisebb jövedelemmel rendelkező dol­gozóknak megadóztatása a “progresszív” kommuni sta rendszer vívmánya. HA AZT AKARJA, hogy vál­lalkozása sikerüljön, hirdessen a mi lapunkban! Kormányunk külön húszmillió dollárt kért a Kongresszustól az atomerővel hajtott rakéták elő­állítására és mielőbbi tömeges gyártásának megkezdésére. Ez­­ideig a kormány meglehetősen közönbös volt e tervvel szem­ben, mert az volt a nézete, hogy a meglevő ismert robbanószere­ket kell fejleszteni és használni. Most azonban meggyorsított programmal láttak neki az a­­tomerő ilyenszerü felhasználá­sának. Jéghullás.,. Meyersville, N.J. közelében John Sterling farmer mitsem sejtve lovagolt a napfényes u­­ton, amikor előtte alig egy lé­pésre egy hatalmas jégdarab zuhant le valahonnan, “derült égből villámcsapás-szerüen” . . . A jég olyan erősen megfagyott volt, hogy a földhöz ütődés ere­je sem törte össze. Bevitték a faluba s azonnal jégszekrénybe tették, hogy azt hivatalos vizs­gálat alá vétessék, mert az a gyanú, hogy a jég egy jet-repü­­lőgépből kiáramló gőzoszlop le­csapódása, illetve annak meg­­fagyásából keletkezett. Illatos levelek... A nyugatnémetországi kato­nák az utóbbi időben illatos le­veleket kapnak, melyek női kéz­írással vanak Írva . . . Találká­ra hívják ezek a levelek a ka­tonákat, rendszerint valahová a kelet- és nyugatnémetországi határsáv közelébe. Az ismeretlen nőktől származó leveleket gya­núsnak találták a katonák s át­adták azokat a bonni kormány­nak, amely kiderítette, hogy az oroszok női kémhálózatot épí­tettek ki és “vetettek be” s légy­ott-okkal akarják tőrbecsalni a német katonákat. Figyelmeztet­te a nyugatnémet kormány a katonákat, hogy ne dőljenek be az ilyen szerelmes leveleknek. MOST ÉRKEZETT KÖNYVEK NYIRŐ József: Kopjafák, kötve ....................................................................... 2.50 MAGYAR Kincstár. Mesék, 120 népdal kottával ................................. 3.00 VASZARY János: Tubák csodálatos élete, fűzve $1.50, kötve .... 2.00 PETŐFI Sándor: János vitéz, fűzve ............................................................... 1.75 DAAM Ince: Magyar áhitat katolikus imakönyv, kötve, Szent vagy Uram énekeivel ....................................................... 4.50 GÖRÖG M (Oidiomák) (Útikalauz) fűzve, (sokszorosított) 115 old. .............................................................................. 3.00 ORSZÁGH László: Magyar angol nagyszótár, 88,000 cimsz. kötve 14.00 ORSZÁGH László: Angol magyar nagyszótár, 58,000 szó, kötve 12.50 HEGEDŰS Lajos: így tanuljunk angolul, 2 kötet, (kezdőknek, haladóknak) a kettő ára: kötve ............................ 5.00 MAGYAR angol műszaki szótár, szerkesztette: Nagy Ernő, Kiár János, Katona Lóránt, 120.000 műszaki szó, kötve — 750 oldal ...........................................................................................15.00 KUNZ E. F. Hungarian Poetry, magyar irók válogatott versei angolul .............................................................................. 3.00 WILLIAM Penn angol-magyar kézikönyv (sokszorositott) fűzve —7 197 oldal ......................................................................................... 1.50 BRÓDY Sándor: Az ezüst kecske — A nap lovagja .......................k. $3.00 BÜRGER — IMMERMANN: Münchausen báró, f.......................................95 CHEHOV: Anna a férje nyakán, f.................................... ...................................95 FÜST Milán: A feleségem története, k.......................................................... 3.00 FEUCHTWANGEN Lion: A csúnya hercegnő, k..................................... 2.50 HELTAI Jenő: Színes kövek (2 kötet k.) ................................................. .500 HELTAI Jenő: Toliforgatók, k........................................................................... 3.00 HUNYADY Sándor.: Téli sport — Nemes fém, k................................ 2.50 JÓKAI Mór: Az aranyember (2 kötet) f..................................................... 1.95 STEINBECK: Érik a gyümölcs, k..................................................................... 3.50 SZÁNTÓ György: Csőd, k...................................................................................... 3.98 SZOMORY Dezső: Párizsi regény; k................................................................ 3.00 TABI László: Humorban pácolva, f................................................................ 1.50 GÁRDONYI Géza: Láthatatlan ember, bőrkötésben, arany díszítéssel és arany betűkkel ....................................................$5.00 ADY Endre összes versei (rendes papiron, 2 kötetben) ....................$6.50 ARANY János összes versei (biblia papiron, 3 kötet) .....................12.00 BAKÓ: Magyarország története, fűzve ...................................................{ 1.50 BALZAC: Szamárbőr, f................................................ ...............................................95 BENEDEK Elek: Mese és mondavilág, k......................J. .... 2.00 BERDE Mária: Földindulás, I-IL, k............................................................... 5.00 BESSENYEI Zoltán: Cs'iperkegomba termelése, f. ................ 1.50 BÍRÓ Wilier: Angol-magyar, magyar angol zsebszótár, 2 kötetben, f........................................................... .w—.v.;....................... 4.50 COOPER: Az utolsó Mohikán (k.) ............................................................... 2.75 DEFOE: Robinson, (k.) .................................................................................. 2.50 Fümagtermesztés, füzet .... ............................................................................ .60 FEKETE István: Tüskevár (k.) Ifjúsági regény ................................. 2.75 GUNDEL Károly: “Hungarian Cookery” (k.) 140 magyar étel-recept ,angolul) illusztrálva ............................ 2.50 GARAY János: Költemények (k.) ............................................................... 3.00 GÁRDONYI Géza: Egri csillagok (k.) 2 kötet egybekötve ......... 5.00 GÁRDONYI Géza: Móka meg a fia, mesék (f.) .........................................50 GYÜMÖLCSSZÜRET és tárolás (f.) ............................................ ................60 HAJÓS-HÓDOSY: Védekezés baromfibetegségek ellen (f.) ......... 1.75 HÁROM ARANYALMA, népmes'ék (k.) .................................................... 2.00 ILLYÉS Gyula: Hetvenhét magyar népmese, képekkel, 516 old. 4.00 DALLOS Ferenc: Imádkozzatok testvérek, imakönyv, vász. kt....... 3.00 JÓKAI Mór: Erdély aranykora, bőrkötés, arany diszités, betűk .... 5.00 JÓ, ha tudják a gazdák (f.) ............................................................................. 1.00 KAPÁSNÖVÉNYEK öntözése és termesztése (f.) ......................................60 KLASSZIKUS Költőinkből, füzet .................................................................. 1.00 KOSZTOLÁNYI Dezső: Pacsirta, fűzve, nagyobb alakú, $1.50, fűzve ................................................. ................75 KOLOZSVÁRI Grandpierre Emil: A Csodafurulya, mesék (k) 2.75 Ki játszik körbe, népi gyermekjátékok, kottával, képekkel (f.) 1.25 KÄSTNER Erich: Három ember a hóban (k.) ....................................... 2.50 KARINTHY Frigyes: Tanár ur kérem (k.) ............................................ 1.75 MOSOLYTÓL a nevetésig (f.) ................. ............................................... 1.00 MÓRICZ Zsigmond: Elbeszélések (k.) ...................................................... 3.00 MAGYAR NÉPKÖLTÉSZET I. II. II. Népdalok, népballadák, népmesék (k.) .................................................. 10.00 MIKSZÁTH Kálmán: Kisregények, piros diszkötésben ................. 4.00 MAUPASSANT: Ékszerek, I. II. (k.) .......................................................... 6.00 MÓRICZ Zsigmond: Az asszony beleszól (f.) ..............................................95 NÖVÉNYVÉDELEM (f.) ......... .50 ORSZÁGH László: Magyar-angol kéziszótár (kötve) ................. 10.00 PETŐFI Sándor összes költeményei, kartonkötsében ..................... 3.00 TÓTH Béla: A magyar anekdota-kincs (k.) 690 old. .......................... 5.50 TALAJMÜVELÉS, füzet 50 TÓTH Tihamér: Tiszta férfiuság (f.)’ 1.50, kötve, képekkel ....... 2.50 TAMÁSY Áron: Bölcső és bagoly (f.) .................................................... .95 VETÉSÁPOLÁS, füzet .25 VIDÁM könyv. Magyar irók humoros Írásai, képekkel (k.) ......... 2.50 VERNE: A világ ura (f.) ....... .................................................................. 1.25 WITTLIN József: A föld sava (k.) 2.50 WILDER Thornton: Szent Lajos király hídja (k.) Fordította Kosztolányi Dezső ............................................................... 2.Ü0 ZÖLDSÉGTERMELÉSI útmutató, füzet ............................... 50 ZRÍNYI Miklós: Válogatott prózai írások (f.) ...........................................75 SZITNYAY Zoltán: Ezüsthid, kötve ............................................................ 2.50 SZOMOR Tamás: Szeretjük az Istent (vászonkötés) ......................... 1.25 KRÚDY Gyula: Boldogult urfikoromban (f.) ....................................... 1.50 KENESE Erzsébet: A fegyvertelen katona fűzve 2.50, kötve .... 3.00 PETFI Sándor: A helység kalapácsa (hősköltemény) kötve ......... 1.25 TAMÁSI Áron: Ábel a rengetegben, fűzve .... ................................. 1.75 SÍK SÁNDOR: Dicsőség, békesség, r.k. imakönyv (k.) .................... 4.00 SÍK SÁNDOR: Dicsőség, békesség, finom papiron, bőrkötésben 6.00 VAJDA János összes versei (k.) bibliapapiron .................................... 4.50 VÖRÖSMARTY Mihály összes vers'ei, I. II., bibliapapiron, kötve 6,90 BALASSI BÁLINT összes versei és levelei, bibliapapiron, k............. 3*00 ARANY János: Toldi trilógia, k........................................................................ 3.00 Magyar Hírnök Könyvesboltja FOREIGN BOOK SHOP 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. « ■.......................... —■. ... .=g MAGYAR HÍRNÖK 4

Next

/
Thumbnails
Contents