Magyar Hirnök, 1957. július-december (48. évfolyam, 27-52. szám)
1957-10-10 / 41. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1957. OKTÓBER 10. A FÁKLYA MÓRICZ ZSIGMOND REGÉNYE Huszonkét évvel későbben . . . akkorára igen felgyűltek ellenségei . . . támadták . . . megrágalmazták . . . irigyelték az előkelősége, a nemes lelke miatt: mert nem volt olyan durva paraszt, mint a többi kálvinista pap . . . hogy ur volt . . . Tenyerébe hajtotta a fejét s hevesen sírni kezdett. S Matol-STATEMENT REQUIRED BY THE ACT Ot AUGUST 24, 1912, AS AMENDED BY THE ACTS OF MARCH 3, 1933, AND JULY 2, 1946 (Title 39, United States Code, Section 233) SHOWING THE OWNERSHIP, MANAGEMENT AND CIRCULATION OF: “MAGYAR HÍRNÖK” (Magyar Herald), published weekly in New Brunswick, N. J., ior October 3, 1957. 1. The names and addresses ot the publisher, editor, managing editor and business manager are: Publisher: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Editor: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. Managing Editor: László I. Dienes, 222 Amboy Avenue, Metuchen, N. J. Business Manager: László I. Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 2. The owner is László I Dienes, 222 Amboy Ave., Metuchen, N. J. 3. The known bondholders, mortgagees, and other security holders owning or holding 1 percent or more of total amount of bonds, mortgages, or other securities are: NONE. 4. Paragraphs 2 and 3 include, in cases where the stockholder or security holder appears upoh the books of the company as trustee or in any other fiduciary relation,, the name of the person or corporation for whom such trustee is acting; also the statements in the two paragraphs show the af fiant’s full knowledge and belief as to the circumstances and conditions under which stockholders and security holders who de not appear upon the books of the com pany as trustees, hold stock and securities in a capacity other than that of bonafidt owner. 5. The average number of copies of each issue of this publication sold or distributed, through the mails or otherwise, to paid subscribers during the twelve months preceding the date shown above was 1,500. (This information is required from daily, tri-weekly, semi-weekly and weekly publications only.) LÁSZLÓ DIENES Sworn and subscribed before me this 30th day of September, 1957. y LOUIS CSIPO Notary Public of New Jersey (My commission expires Aug. 7, 1960.) (SEAL) JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, Ueretválás. Fej és arcbőrmaszálás, hajfestés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester asynak eszébe villant valami ellenőrizhetetlen pletyka, egy sokat emlegetett papról, aki nagy ' anccal élt s öngyilkos lett . . . 'likőr ő Debrecenbe jött, még íindig beszéltek róla ... De a név . . . Sztánay . . . Nem emléezett rá .... őt nem is érdekelte ,;oha az emberek dolga, ő senkiről semmi pletykát nem tudott soha: őt a tanulás s néni az élet kötötte le . . . Sztánay. Sztánay... A papné megkönnyebbült a sirás után. — Tizenkét éves voltam, — mondta ... — mikor haza kellett jönni apa temetésére ... Az arcát nem is láttam . . . mondják teljesen szétzúzta ... a golyó ... A fiatal ember kisértetlátóan meredt rá, ahogy egyszerűen kiejteni hallotta ezt a szót. — Senki sem volt a temetésen ... a jó barátok közül . . . Ha lakoma lett volna s nem temetés: akkor mind ott lett volna ... Ha apa megvárja a választás végét, az eredményt: mondták aztán semmi se lett volna . . . így is . . . Mikor meghalt: siettek elhallgatni ... a csahosok ... Könnyben úszó szemeit ráfüggesztette a fiatal emberre, akinek szintén könnypárás volt a tekintete. Hosszan melegen, odaadóan, remegő ajakkal nézett rá: ez egy olyan pillanat, amelyben életek nőnek össze . . . — Ilyen élet . . . mint az enyém ... — s újonnan elbigygyedt az ajka, hervadt kis sebajkak, — nem tudom, melyik volt nagyobb csapás: ez-e vagy a másik ... A f^rfi, akit szerettem, a férfiúm ... az igazim . . . férjem . . . aki megszöktetett, fiatalkát, tapasztalatlant . . . s hazavitt a kastélyába . . . kölcsönkért négylóval . . . másnap hazaküldte a lovakat ... de a szöktetéshez négy ló kellett neki . . . Dorbézolás és esküöözés . . . Reggel térden csúszott előttem s homlokával verte a padlót, este a szobalányomat ültette mellém az asztalhoz s rákenyszeritett, hogy nézzem, hogy kínozzon . . . engem ... és magát is. Hátraejtette a fejét: valami siri csönd volt, a kripta csöndje, amit nem zavart meg kinn az őszi napsugár, a hulló falevelek pergése, a szél zaja, az élet kint fel-felzajgó lármája: kriptái csönd, amelyben csak befelé történő nézésre vannak érzékek : — Még egy ilyen krízist: még egy harmadika megérni . . . — kiáltott fel az asszony, mintha a tengeren hallatna vészkiáltást ... és a Matolcsy szemébe nézett, mintha horgonyt akarna vetni ott. . . A fiatal ember öntudatlan készséggel, megdöbbent odaadással kínálta fel magát. Az asszony fájdalmas Máriamosollyal elszelidült, hálásan, melegen, kicsire gubózva nézett rá s kinyújtotta a kezét.-— Most már rám bízza az írását? A fiatal papnak a szive csaknem kipattant a melléből: hát ezért volt az egész . . . vallomás . . . Oly büszke s boldog volt e pillanatban ... Túl akarta licitálni nagylelkűségben s nem lelte a szót, mit mondjon: — Felolvasom ... ha rheg . . . tetszik . . . engedni ... — suttogta s a sziklát érezte, ott a feje fölött. Az asszony finom keskeny kezét átnyújtotta s megfogta, megérintette a fiatal ember kezét, amelyet ez az asztalon nyugtatott. II. “Az emberiség történetében nem volt több olyan korszak, melyben minden egy év oly óriási tömegeknek pusztította volna el vallásos hitét, mint a mi életünk esztendeiben történik” — kezdte felolvasását Matolcsy, de itt megállott. (Folytatjuk) Social Security tudnivalók munkaképtelenek számára Pontosan kapja-e A Social Security törvény 1958 évi módosítása értelmében 1957 julius óta munkaképtelenségi segély fizethető az 50 és 65- ik életévük között lévő, súlyosan munkaképtelen munkásoknak. Akik hat hónap vagy hosszabb idő óta munkaképtelen« k és még nem jelentették be igényüket, forduljanak azonnal a Social Security Hivatalhoz és kérjék a törvény szerinti munkaképtelenségi s e g é 1 yjogosultságuk megállapítását. Az igénylő a következő feltételeknek kell megfeleljen: (1) annyira munkaképtelennek kell lennie, hogy érdemben nem képes bérmunkát végezni (2) a munkaképtelenség előtti tiz évben legalább öt évet kellett dolgoznia és (3) az utolsó három évben legalább másfél évet kellet dolgoznia. A bérmunkási, vagy önmagánál alkalmazotti minőségben végzett munkának Social Security alatt kellett állnia. Ötven éven aluli munkaképtelen munkások is jelentkezhetnek és kérhetik Social Security nyilvántartási adataik “befagyasztását,” hogy biztosítsák igényüket a jövőbeli kifizetésekre. Igényjogosult munkaképtelen munkások, ha 1957 december 31 előtt jelentik be igényüket, viszszahatólag 1957 júliustól kapják meg a segélyt. Mindazon bérmunkások, vagy önmaguknál alkalmazott (önálló) személyek, akik a Social Security törvény alá tartozó munkában dolgoztak és most munkaképtelenek, forduljanak haladéktalanul, személyesen, levélben vagy telefonon a Social Security Hivatalhoz. Az “If You Are Disabled” könyvecske, amely a munkaképtelenek számára felvilágosítással szolgál, díjtalanul kapható. KITŰNŐ FÜTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Go. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos SCHWARTZ—79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. New Brunswick, N. J. a Scott St. sarkán Tel. KI 5-6385 Kérjük olvasóinkat, hog> äi valamilyen okból nem kapjt pontosan lapnukat, jelentse telefonon vagy postakártyán és mi azonnal intézkedünk a postába '.óságnál, VaSáUOLJON azokban az üzletekben, amelyek lapunkban hirdetnek. Ez önmayának. hirdetőinknek és nekünk is tarunkra teszt 4z orvosi tudomány elismeri a méhfullánk mérgének hatását rheumatikus esetekben. A “MütíCULAID” egyedüli olyan bedörzsölő módszer, mely méhfullánkmérget tartalmaz. Fájdalom nélkül enyhicőleg hat. Rheuma, Arthritis, Viszicétegség, Csípő és Derékfájás, Visszértágulás, Görcs, Hülés s&>. eseteiben. NE SZENVEDJEN. Kérjen Ingyené, bővebb értesítést. Cim: JOHN TÓTH, 143 Hillcre.t Road, South Bend 17, Indiana. Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mellett szerezhet be ! ROLFE Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámentuma. TELEFON CHarter 7-8300 Building Materials Company •0 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. LefkoviU József, tuí. A New York 11-ik utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hírei Templom: 206 E. 11-ik utca Telefon: MU 6-4889 Lelkész: Ladányi Zsiymond . Cime: 337 E. 24th 'Street GYÜLEKEZETI HÍREK — Az októberi forradalom méltatására és emlékére a new yorki egyházak és egyletek nagybizottsága a Hunter College nagytermében a 68-ik utca és a Lexington Avenuen október 19-én, szombaton este fél 8 órakor műsoros ünnepélyt rendez. A 11-ik utcai egyház tanácsa és a lelkészi hivatal az ünnepséget a gyülekezti tagok és egyházbarátok figyelmébe ajánlja. Connecticut, New Jersey, New York állam magyar református egyházai október 27-én délután 4 órai kezdettel ezévben is együttes reformációi istentiszteletet és emlékünnepélyt tartanak a 92-ik utcán és a Park Avenuen levő Brick Presbyterian templomban. A 11-ik utcai egy ház tisztviselői a templomsegélyző nőegylet tagsága és tisztikara a templomi ünnepség megrendezése és a szomszédos államokból az ünnepségre érkezett testvérek fogadása és vacsorás ellátása körül jóigyekezetü munkát fog végezni. — Mrs. Helen Buehl South Ozone L.I.-i lakostól, Elsie Pollacktól adományokat kapott az egyház. Mrs. Millie Szabó (New York) ronkonkonai nőtestvér a 97-ik utcai és a First Avenue-i kórházban sikerült operációt kapott. Az őszi ujbori urvacsoraosztást és az ünnepi isztentiszteletet október 27-én d.e. 11 órakor tartja rtieg a 206 East 11-ik utcai egyház. . KERESZTELÉS — Denise Uzich, Uzich Walter és neje Jeanette Shimkó augusztus 3-án született leánygyermeke most vasárnap, 'október 13-án d.e. 11 órakor az istentiszteleten' keresztelésben részesül. Keresztszülők Christopher Stanich és neje Christiana Stanich new yorki lakosok. Connecticut, New Jersey, New York állam magyar református gyülekezetei és lelkipásztorai a 11-ik utcai egyház és a templomsegélyző nőegylet október 27-én, vasárnap d.u. 4 órakor a Park Avenue és a 92-ik utcai Brick Presbyterian templomban együttes Reformációi istentiszteletet és emlékünnepélyt tartanak. Mos! vasárnap, október 6-án d.e. 11 órakor alkalmi istentiszteletet tart a 206 East 11-ik utcai gyülekezet. Magyarország egy nemzet börtöne” Ilyen és hasonló nagy fejlécekkel emlékezett meg az amerikai sajtó a “Hungary Uuder Soviet Rule,” Magyarország szovjet uralom alatt cimü könyv kiadásáról. A könyv, amelyet az American Friends of the Captive European Nations (Az európai rabnemzetek amerikai barátainak szövetsége), az Assembly of Captive European Nation (Az európai rabnemzetek szövetsége), a Szabad Magyarország Nemzeti Képviselete, a Szabadságharcosok, és a Magyar Nemzeti Bizottmány közösen adtak ki, részletesen beszámol az utóbbi hónapok magyarországi üldözéseiről. Ez a munka tehát hézagpótló, mert fedi azt az időt is, amely az ENSZ ötösbizottság munkájának befejezése után eltelt. A jelentés szerint ma 25,000 szabadságharcos, forradalmi bizottsági tag vagy munkástanács tag van börtönben, 2000 személyt kivégeztek és 12,000 személy még nem tért vissza a Szovjetunióból. A Magyarországon állomásozó szovjet csapatok létszámát figyelembe véve minden száz magyarra jut egy szovjet börtönőr. “A MAGYAR Nemzet Története” c. hatalmas, négykötetes munka, melyet 1895-ben adtak ki a Milleniumra (Dr. Szalay József és Dr. Baróty Lajos müve) használt, de jó állapotban, kissé rongálódott, de szép diszkötésben, sokezer képpel, számos disznyomással, stb. kapható lapunk könyvosztályán: Foreign Book Shop, 216 Somerset St. New Brunswick, N. J. Ára $40.00. AMERIKAI MAGYAR REFORMÁTUS EGYESÜLET Alakul* 1896 Juliu» 4 én. — Tagokat felvenisürik születettől 55 éve* korig. Különféle előnyé# életbiztosítási kötvényeink vannak, vala mint baleset és betegsegély biztosítás. Kerületi szervező: CSIK SÁNDOR 719 — 22nd Avenue SO. BELMAR, N. J. Telefon: MUtual 1-3414 MINDEN MAGYAR TESTVERT SZERETETTEL VARUNK TAGJAINK SORÁBA Bővebb felvilágosításért forduljon bizalommal lakóhelyéhez legközelebb eső osztályunk ügykezelőjéhez. Csik Sándor KÖRZETI SZERVEZŐ (79 és 80-ik oszt. PERTH AMBOY, N. J.) ST. MIKLÓSSY ALBERT, 23 Evergreen Aves. FORDS, N. J. Tel. Hlllcrest 2-7384 A TRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: 13--PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. *0—TRENTON, iV j. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. EX 4-9784 27—PHOENIX VILLE, PA. Kev. Dr. Csike.z Tibor 5#í Main Streei 32—NEW BRUNSWICK, N J Kovács Ernő 1 14 Division St. *3—-NEWAKK, N. J. Andrew UoDowiczXy 337 Ellery Ave. lel. Essex 4-1392 44—AEPHA, n. j. w iJiiam V elekl Eee Avenue 46—ELIZABETH, M ... Mike Jaa«D Í.Í.Í Cordon St. tel. Chestnut 6-9173 Koselle, N. J. 82—ALBANY, LA. Kev. Alexander Bartus K. F. ü. Hammond, La. 9U—BETHLEHEM, Pa. ilev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 »2—PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, luio főúrin Ave. Lester, Pa •3—WHAKION, N. J. Garanyi Janos 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Here terese Box 39, HamDurg, N. J. Tel. Frankin Boro. 7-3491 i44—CAKl EKEI, N- J Megy esi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PAEMEK I ON, Pa. James Horváth R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. a. Gyenes József 78 Craske St. Tel. WOodbr. 8-1549-R 251— TRENTON, N Rév. Szilagyi Tibor 366 Morris Ave. Tel. Export 4-9359 266—KOEBUNU, N. a Rév. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton Tel. EXport 6-9751 269—PERTH AMBOY, N. J Ifj. Does Albert 369 Keene Street Tel. Hlllcrest 2-0905 2h4—SOUTH RIVER, N. J. Mr». Margaret Varga <b Ziegert St. 290—SÍ ÖVE, PA. v <u«ay tteia 41 6 W. IVjícc aJireei »«*2---INJLW ülW-iíO W *e*v. N.J kos» Ánürasue 179 Somerset 5t. ■Vt> NjHW ÜfcUÍNb W »ÁafK, í%.J Frank Kish 25 High btreet io—i-ilNDLW, N. J. Rév. Hunyady isa»zH> / 4 Caroline St. Woodbridge, h. J- i el. Ö-0436-M 320—FLEMING I ON, N. J. Haga Antal Oi Jírown Street 327—COATSVILLE, PA. jinka György 3UÖ V alley Koad idu -rAi ERSON, N. J. Mrs. Helen M. Mikiossj O-sfo — 34th Street hair Lawn, N. J. lei. Jhairiawn o-ZZ5r 36b—NEW BRUNSWICK, N.J Michael Huszar 131 Easton Ave. Tel. Kllmer 5-6085 J67—NEW BRUNSWICK, N.J Kovács Károly 256 Redmond St. Tel. Kllmer 5-3014 ■ oö—rAD^Alt, N. j Steven Szemen 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-5633 370—BETHLEHEM, PA. Rév. Zoltán Szabó 268 W. North St. UNiv. 6-6635, UN 7-9733 Field Supervisor: SZENTMIKLÓSSY PÁL Cime: 0-95—34th Street, Fairlawn, N. J. Tel. SWathmore 6-2256 Hungarian Reformed Federation of America AniiiilD House’ 1801 "f Streei. N W Wa.hingi.ou o, U. C. Nagy sikerrel zárult a ROYAL General Agency kiállítása a Torontói világkiállítás keretében.—Összesen 8,126 ajándék került szétosztásra intézetünk pavillonját meglátogató magyár vevőink között. Ezúton köszönjük meg a jókívánságokat és Ígérjük, hogy jövőre még szebb és még impozánsabb kiállítással fogunk a magyar névnek megbecsülést szerezni. • Kedvezményes Forint árfolyam • 650.- forint S 20.- 17,500.- forint $ 500.— 1,350.- forint S 40.- 36,000.- forint $1,000.-3,400.- forint $100.- 110,000.- forint $3,000.• FORINT BANKJEGY KEDVEZMÉNYES ÁRON TOVÁBBRA IS KAPHATÓ: 100 FORINTOS BANKJEGY ÁRA $1.80 • IKKA VÁMMENTES CSOMAGOK ÉS ÉPÜLET ANYAGOK BEFIZETŐ HELYE. • A KÖZKEDVELT RELIEF CSOMAGOK MEGRENDELHETŐK. , • BANKJEGYEK, ARANY-PÉNZEK, MONEY ORDEREK, TRAVELLERS CHEQUES kaphatók. • C.P.R. HIVATALOS IRODA. Kérje havonta megjelenő részletes árjegyzékünket. • GYÓGYSZEREK HAZAI RECEPTRE IS. A VILÁG ÖSSZES GYÓGYSZERE megrendelhető. A beküldött óhazai receptekre felirt orvosságokat azonnal továbbítjuk és utólag számlázzuk. TERJED AZ ÁZSIAI NÁTHA!! KÜLDJÖN MEGELŐZŐ OLTÓSZERT HOZZÁTARTOZÓI RÉSZÉRE A BEOLTÁSTÓL SZÁMÍTOTT 8—10 NAPTÓL KEZDVE 1 ÉVIG IMMUNIS LESZ A BEOLTOTT SZEMÉLY A BETEGSÉGGEL SZEMBEN. 1 SZEMÉLY RÉSZÉRE ELEGENDŐ OLTÓSZER $5.90 postaköltséggel együtt. ROYAL GENERAL AGENCY Owned by: ROGENCY ENTERPRISES CANADA LIMITED KANADA LEGNAGYOBB PÉNZÁTUTALÓ INTÉZETE 273 Spadina Avenue Toronto 2-B, Ontario, Canada TELEFON: EMpire 4-9334, vagy 9335, vagy 9336 Amerikaiak és vidékiek Írjanak! MAGYARUL LEVELEZÜNK! 6