Magyar Hirnök, 1955. július-december (46. évfolyam, 27-52. szám)
1955-12-08 / 49. szám
M A G ? A R HÍRNÖK Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP—Hungarian Journal) THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK Az egyetlen magyar újság New Brunswickon Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $3.00—Subscription $3.00 per year (Külföldre $4.00 — Foreign countries $4.00) Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Office Address — Irpdánk cime: 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. — Telefon: CHarter 9-3791 — If no answer, call: Ha nem kap választ, hívja: Liberty 8-1369 Mail Address — Postacím: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. ENTERED AS SECOND CLASS MATTER IN THE POST OFFICE OF NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH 3, 1879 Kedves Szerkesztő Uram: . . . azok kíváncsiságának kielégítésére, akik nem tudják a pontos meghatározását annak, hogy mi is az a PLETYKAPAP AGÁLY, én egészen tökéletes körülírását adom e helyen: Azok előtt, akik hosszabb időt töltöttek bizonyos jerseyi vidéken, nem ismeretlen ez a madárfajta . . . örök rejtélye a tudománynak, hogy miért nevezik papagálynak, mikor műiden ténykedésével a libákhoz való tartozandóságát igazolja. A him szerepe teljesen jelentéktelen nála és csupán arra szorítkozik, hogy elsején leadja a pedát. A nőstény ellenben egész nap a Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra ea a Mi/i im FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 I. Simko & Sons pletyka-főszekben tartózkodik. Kizárólag pletykával, rémhírekkel és mások viselt dolgaival táplálkozik. Ezeket azonban képtelen a begyében tartani és rögtön továbbadja. Sokszor elég neki egy egészen kicsi pletyka'mag is, végtelen türelemmel kikölti és mikor már elég nagy, szélnek ereszti. Csoportosan találhatók és a hangjuk messzire elhallatszik. Védekező és támadó f egy vérük a nyelvük. Ez a szervük, kellő gyakorlat mellett idővel annyira megerősödik, hogy néha egész családokat is képesek a nyelvükre venni és bár nem kétágú, mint a mérges-kigyóké, mégis annyit tudnak beszélni, mintha tizágu volna és rengeteg mérget tudnak okozni másoknak . Kitűnő céllövők figyelmébe ajánlom őkét, agyággalamb helyett! Az - egyik amboyi házban leszól az asszony a pincében kotorászó férjéhez : — Mit keresel odalenn? — Semmit! — válaszol a férjuram egykedvűen. — ó, azt megtalálod abban az üres pálinkás-üvegben, a sut megett, mert oda tettem és ami benne volt, azt kiöntöttem . . . úgy tett s úgy beszélt, mintha mindent tudna . . . — Apám! — mondja a gyümölcsösben sétálgatva, — A- hogy te vezeted ezt a gazdaságot, ne csodálkozz, ha ezen a fán — s felmutat az egyik gyümölcsfára — akárcsak egy bushel alma is teremne! — Azon magam is csudátkoznék — feleli mosolygósán az apa — mert ez a fa, fiam, egy KÖRTEFA! Vacsora titán, újságolvasás közben igy szól Bajszos János uram a feleségéhez: — Te asszony, már ideje volna férjhez adni a Mariskát . . . — Miért volna sürgős az? — Tudod, eddig még csak elég csinos volt, de most csintalanabb kezd lenni és ami még nagyobb baj . . . az arca lassan-lassan kimegy a divatból. . . Egyik magyar orvosunk pirongatja Pista bácsit: — Igaz, hogy a pipázást megengedtem, det csak hosszuszáru pipából! Az ivást azonban eltiltottam és maga mégis iszik . . . Amire az öreg nagy nyugalommal és még nagyobb bölcsességgel feleié: — Hát iszogatok, Doktor ur, az igaz ... De csak hosszuszáru üvegből ám! Régi, helytálló közmondás ez: “Vannak személyek, akik barátodnak. mondják magukat, amig van mit várniok tőled.” Találkozik két nem valami biztató külsejű alak s igy indul köztük» a beszélgetés: — Régen nem láttalak már... mi van veled? —Sajnos, két évig a dutyiban ültem". . . — Miért? — Formai okok miatt. — Nem értem . . . — ólomból féldollárosokat formáztam! A Szent László Római Katolikus Egyház hírei FATHER BODY, plébános Vasárnapi szentmisék: reggel 7-8-9-10 és 11 órakor nagymise. December hónap folyamán minden kedden és csütörtökön este áj tatosság. December 14, 16 és 17-én kántorbő j ti napok. Szerdán és szombaton csak egyszer szabad húst enni. December 18-án, vasárnap este 6 órai kezdettel a Szent László Iskola növendékeinek karácsonyi előadása a nagyteremben. December 18-án, vasárnap reggel a 8 órai szentmisén az egyházközség összes társulatai közös szentáldozáshoz járulnak. Utána közös reggelit rendez a Holy Name Társulat. A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház hírei Father Roskovics Konstantin Szentmisék vasárnaponként reggel 8 és 1Ö órakor. Hétköznapokon reggel 8 órakor. Gyóntatás minden reggel a szentmisék előtt és szombat este 7 órakor. Minden kedden este tésztát és leves-csigát készítenek az Oltáregylet asszonyai. Minden szombaton (kivéve a kötelező ünnepeket) reggel 9 órától fél 11 óráig hittan tanítás a templomi hallban. Az egyik farmer honfitársunk fiát magasabb gazdasági iskolába küldte. Amikor a fiú először jött haza vakációra, már I * Q ajándék- és játék-áru üzlete I U sJ u La Lt Li D Első Évfordulóját ünnepli ! | FINOM MINŐSÉGŰ, IGAZI ÉRTÉKEK, NAGY VÁLASZTÉKBAN ! f KARÁCSONYI AJÁNDÉK-SPECIÁL ! 2-t kap 1-nek az áráért! — Vegyen 1-et, s 1-et ingyen kap! 6-KOCSI és TRUCK KÉSZLET Vastag keménypapírból kivágott javító-állomással. Könnyű összerakni. Színes. Szépen becsomagoljuk. 79c I? JÁTÉKOK fiuknak, leányoknak, minden koriaknak, nagy választékban. AJÁNDÉKTÁRGYAK a család minden tagja számára. Villanyos házi készülékek — ÉKSZEREK — Háztartási felszerelések, stb. Dísztárgyak ÜDVÖZLŐ-KÁRTYÁK MINDEN ALKALOMRA! Használja fel “LAY-AWAY” félretevő kedvezményünket! Kímélje meg magát a parkolási nehézségektől! Itt nyugodtan parkolhat s élvezettel vásárolhat: RUSSELL'S v Gifts and Toys 286 Somerset St. — Charter 7-7660 *— New Brunswick Karácsonyig minden este 9-ig nyitva tartunk! Karácsonyi nagy vásár! MÁR MEGÉRKEZETT: a friss importált KRUMPLICUKOR SZALpNCUKORKÁK, KARÁCSONYFA DÍSZEK Hunyadi János árványviz Pergetett Zita-akácméz Uj édes mák, darálva, szitálva Csokoládék, Candy-k* Szegedi paprika Mák, dió és mundul^a, darálva Mézeskalácsok ---- Italizesitők Likőrös csokoládék Lekvárok és Hecsedi, stb. Liptói túró (juhturó) Rudas vanília Zománc-edények Mák- és diódarálók Dekás-mérlegek Talkedli-sütők Tök- és káposzta-gyaluk Gyurótáblák Pogácsa-szaggatók Csigatészta-csináló Rakanalak — Spékelö-tü Mozsarak — Kávés bögrék Hímzett női blúzok és szegedi papucsok jutányos áron! Hungarian Brand MAGYAR SZALÁMI Kérje külön magyar hang-lemez árjegyzékünket ! A legújabb magyar szakácskönyv (1955-ben jelent meg) ára 3 dollár. Kérjen árjegyzéket, ingyen küldjük! Vigyázzon a címre: H. Roth & SONS Importers 1577 FIRST AVENUE (S2-ik utca sarok) New York 28, N. Y. Telefon: REgent 4-1110 Hallgassa a WBNX állomásról (1380 ke.) rádióműsorunkat minden vasárnap délután 12:30-tól Kiraboltak egy bankot és amikor a rablók éppen sietve távozni készültek, a megkötözött pénztáros is szólt utánuk: — Halló, uraim ,Egy pillanatra! Fogadják meg a tanácsomat s helyezzék el a pénzt nálunk betétre . . . nagy kamatot fizetünk! . . . Az Első Magyar F.vanvélik'" Effvház-----— s, Jt hírei Lelkész: REV. LOUIS S. BELL, Pastor 247 Somerset Street Phone: Kilmer 5-4961 A Somerset Utcai Magyar Református Egyház hírei Közli: Kosa András, leikész ISTENTISZTELETEK: Vasárnaponként két istentiszteletet tartunk: angolt 10 órakor, magyart 11-kor. A templomlátogatás fontos, ne-hanyagoljuk el. Vasárnapi iskolánk 8 óra 45 perckor kezdődik. A KELLEMETLEN idő dacára szép közönség gyűlt egybe a szokásos András-esti vacsorára a múlt vasárnap. A nőegylet nagyszerű vacsorával vendégelte meg a közönséget. Megjelentek a vacsorán és üdvözleteket tolmácsoltak: Nt. Bertalan Imre, Nt. Vitéz Ferenc és Nt. Bell Lajos. Vacsorán a Varró-kör tagjai szolgáltak fel. Nőegylet elnöjcje, Bartha Jánosné köszöntötte fel az Andrásokat, átadva a lelkésznek a nőegylet ajándékát; követte a Varró kör elnöke Diehl Andrásné, ki szintén ajándékot adott át a lelkésznek a kör nevében. MOST VASÁRNAP, december 11-én vallásos filmet mutatunk be a templom alatt lévő teremben, a vasárnapi iskolai tanítás kezdetén. Erre az érdekes filmelőadásra hivatalosak a szülők is. NAGY lelkiélvezetnek néz eléje egyházunk tagsága a ránk jövő vasárnap este. A passaici egyház 3 énekkara hangversenyt fog rendezni templomunkban 7 órai kezdettel. A csodával határos, amit ezek az énekkarok rövid idő alatt elértek. Szép volna, ha megtelne templomunk. Szeretettel látjuk a többi egyházak tagjait is. Ez alkalommal fogjuk felavatni azt a keresztelési medencét, melyet egyházunk fiatalsága ajándékozott. ltjaink közül többen részt vesznek a templomi programban. EGYHÁZUNK ifjúsági “senior” csoportja, három más egyház fiatalságával tartja vallásos összejövetelét 'vasárnap esténként 7 órai kezdettel. A JUNIOR csoport szerda estéken találkozik 7 órakor énekpróbára, utána gyűlésre. A katekizmus osztály szombat reggel 9 órakor találkozik énekpróbára utána pedig katekizmus tanulásra. NŐEGYLETÜNK hétfő esté-1955. DECEMBER 8. ken készitgeti az annyira kedvelt csigatésztát és másféle tésztanemüket. Mivel közeleg a karácsony nagy szükségük van több segítségre a tészta készítésben. Kérjük az egyház nőtagjait, jöjjenek el hétfő estéken kisegíteni nőegyletünket nehéz munkájukban. AZ ADVENTI időszakban esti istentiszteletet tartunk, vasárnap este december 11-én, 7 órai kezdettel. Az istentisztelet keretében mutatkozik be a passaici egyház hatalmas énekkara, szép vallásos énekek előadásával. Kell, hogy egy ilyen alkalom érdekeljen bennünket. Ez az énekkar egyike a legjobbaknak keleten. Sok dicséretet kapott már. Jönnek hozzánk szeretettel, fogadjuk őket szintén szeretettel. Ezt a cipőt tessék megnézni! - mondja a cipőkereskedő egyik asszonyságnak — Nézze, milyen remek, milyen szép! Nincs ennek párja az egész világon! — Nincs párja? Akkor nem kell, mert én egy fél cipőt nem veszek meg, nekem egy pár kell! A mexikói hegyekben egy turistavezető magyaráz: — Ez a csúcs, hölgyeim és varaim, Mexiko hadára. A szomszéd hegyoldalról a visszhang már angolul kiált vissza ... Egy asszony kiszól a konyha ajtó előtt álló kéregetőnek: — Nem szégyellt magát, be van rúgva és koldul! — Nem! Én azért rugók be, mert józanon szégyenlek koldulni! — Más baj nem történt Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS OLTÁREGYLETÜNK vasárnap, december 11-én délután 5 órai kezdettel tartja karácsonyi party-ját, amelyre az egylet egész tagságát ezen a helyen is szeretettel hivja az elnökség. HÉTFŐN, december 12-én este a Parent-Teacher Association tartja karácsonyelőtti összejövetelét. Az egyesület igen jólsikerült társas összejövetelt tartott múlt vasárnap, amelyen közegyházunk nevelésügyi bizottságának egyik előadója szólt a szülőkhöz és tanítókhoz, majd az “As the Twig Is Bent” cimü filmet nézték meg a résztvevők. Miss Aflene Kalman elnök és munkatársaink a szorgalmát és példáját dicséri a sikerült társas összejövetel. SZERDÁN este a fél 8 órai magyar áhitatunk után Társaskörünk tartja karácsonyi pártyját, Mrs. Matthew Kish és tiszttársai rendezésében. 2 MAGYAR SZINIELŐADÁS a St. Peter Kórház javára ! ZILAHY SÁNDOR rendezésében és felléptével: ARANYHATTYU most szombaton, cecember 10-én este pontosan 8:15 kezdettel a SZENT LÁSZLÓ HALL-ban Főszereplők: Földessy Lilla, B. Leskó Jolánka, E. Horvay Margit, Tóth Mária, Kosa BÖske, Kendy Béla, Bodnár József, Erdey Nándor, Pokol József, Nagy Jani és Zilahy Sándor. Gödry Julia zongoraművésznő. Jegyek elővételben a szokott helyeken $1.10 és $1.25, a pénztárnál $1.25 és $1.50. LEGYÜNK OTT EZEN AZ ELŐADÁSON MINÉL TÖBBEN! A New Brunswick-i és környéki magyarság becsületére fog válni és mindenki magának tesz jót vele, ha ez az előadás anyagilag is nagysikerű lesz! B miüifüirBJTrirc»^k/M kakaó íta nyí on iíarisíniya i H wMÍvIIvBkísI ■ szövet, vászon,c pórmio kerékpár Pj M CIGARETTA ÉS EGYÉB CIKKEKNEK A BUDAPESTI RAKTÁRBÓL VALÓ LESZÁLL117\ PJ PM SÁRA FELVESZÜNK ÉS 24 ÓRÁN BELÜL TOVÁBBÍTUNK MEGRENDELÉSEKET, gj I B£Vfif/rm a GYÓGYSZEREK ARUS/7AS/IT /S H W AMELYEKET ANGOL ÉS SVÁJCI GYÓGYSZERUÁZAK LÉG POSTÁN TOVÁBBÍTANAK. UJ KIZÁRÓLAG RUHANEMŰT TARTALMAZÓ j ^ r CJ POSTACSOMAGOK B/JBMM VA j I ASaA ír M irm á— t w mm ... 4- , M- w SATjTM 1 Jf Sm 4X&. MA-ff * |drf| ■£. CÉGÜNKNÉL KAPHATÓK. jffíJEGY ZEKE T r TL/DN/V/7LÓK/JT KHJN/iTR/7 KÜLDÜNK u %II. S. RELIEF PARCEL SERVICE inc = E3 PHOMi Lemon 5 5535 3/5ÍAS1 79 ST. NEW YORK 21, /V. Y “ Rá ő ifit«! MjMj 4* «HUHUV’l Hjffl sk Saját fÜ3tölésü | Finom, j Hizlalt ||| első és hátsó j puha husu | elsőrangú I SONKA j KAPPAN j KACSA I SZABOS SÍ FOOD MARKET IM (Szabó Menyhért és Fiai) í 142 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK l — Tel. Kilmer 5-3393 — J . ............................ .V „ : V- ás AZ ÜNNEPEKRE vegye tőlünk a húsokat, szárnyasokat !