Magyar Hirnök, 1955. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)

1955-03-10 / 10. szám

3 MAGYAR HÍRNÖK 1955. MÁRCIUS 10. A New Brunswick-i Első Magyar Refor­mátus Egyház hirei Lelkész: REV. LOUIS BÁLINT, A.M., Th. M. 22 Schuyler Street New' Brunswick, N. J. Phone: Kilmer 5-1058 ISTENTISZTELET: angol­nyelvű, Vasárnap délelőtt 10 ó­­rakor kezdődik, a magyarnyelvű istentisztelet pedig 11 órakor. . VASÁRNAPI iskolánk min­den vasárnap reggel pontosan 8:45 órakor kezdődik. A gyer­mekeket két és fél évestől felfelé elvárjuk, hogy a szülők, vagy a keresztszüleik minden vasárnap elhozzák. Az óvódások számára már elkészült az iskolaterem. Tömöri Jánosné, az osztály taní­tója három tanító segítségével végzi a dicséretreméltó munkát. A BÖJTI urvacsoraosztást március 18-án, vasárnap dél­előtt mind a két istentisztelet al­kalmával tartjuk meg. Szeretet­tel .hivogatj uk egyházunk népét. A szentjegyeket özv. Vida Jó­zsef né ajándékozza. POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta fries húsok, óhazai módra készült kolbász­­áru, friss m füstölt sonka, sza­lonna New Brunswick Provision Co. 75 French St. Tel. Kilmer 5-1815 A KÖRNYÉKBELI magyar református egyház községek presbiteri konferenciája márci­us 20-án, vasárnap délután 3 órai kezdettel lesz templomunk termeiben. A konferencia két nyelven lesz levezetve. A BÖJTI DOBOZOK a temp­lom folyosóján megatlálhatók. Ezekbe a dobozokba helyezzük el böjti időszakban gyakorolt ön­megtagadási adományainkat. AZ EGYHÁZ LELKÉSZE es­kette Béres Károlyt és Lingvai Redler Erzsébetet. Tanuk voltak Mr. és Mrs. Lingvai János. A KERESZTSÉG sákramen­­tumában részesült Paula Louise, Tóth Lajos és feleségének, sz. Murvay Pauline-nak leánygyer­meke. A keresztszülők Tömöri Géza és a felesége. Délután kel­lemes ünnepséget rendezett a család, ahol szépszámú vendég­sereg ünnepelte a gyermek meg­­keresztelését és az ifjú pár első házassági évfordulóját, vala­mint Tóth Lajos testvérünk szü­letés napját. Nt. Bálint Lajos, Murvay Károly és a feleségének kérésére, házavatási imát mon-* dott. Az elmúlt héten tévesen jelen­tettük Szabó Béla és a felesége leánygyermekének, Elizabeth Eileen-nek keresztelését. Ke­resztszülők voltak: Bodnár Jenő és a felesége. A LORÁNTFFY ZSUZSAN­NA Református Nőegylet ren­des havi gyűlését március 13-án, most vasárnap d. u. 2:30-kor tartja a díszteremben. Külön kártyák nem lesznek küldve. A születés napok ünnepélyes kere­tek között lesznek megtartva. AZ 1954-RE SZÓLÓ évkönyv elkészítés alatt van. Hátrálékos fizetéseket elfogadunk március 23-ig, amit még el tudunk köny­velni és ki tudunk mutatni eb­ben. Az évi jelentés feltünteti a befizetéseket és a meg nem fize­tett hátrálékot is. SZABÓ LAJOSNÉ, szül. Sza­kács Anna, Genes, vasmegyei honfitársunk, aki Amerikába vándorolt 1890-ben, meghalt március 3-án. 85 éves volt. A FELNŐTT ÉNEKKAR minden szerdán este 7:30 óra­kor gyakorol. Énekesek keres­tetnek. Énektanárunk Miss Joan Beasley a Westminster Choir College növendéke. A JUNIOR énekkar 12 éves korhatárig minden szombaton reggel 10 órakor és a 13 éven felüli gyermekek csoportja 11 órakor gyakorol. Szívesen látjuk az ön gyeremekét is. Küldje el! MELEG szeretettel üdvözöl­jük Kovács József hegedűmű­vészt, aki hétfőn délután kapta meg amerikai polgárlevelét, úgyszintén Felföldy Gézát is. Sok sikert és boldogságot kívá­nunk amerikai pályafutásuk­hoz! Az Első Magyar Evangélikus Egyház hirei Lelkész: REV. LOUIS S. BELL, Pastor 247 Somerset Street Phone: Kilmer 5-4961 ISTENTISZTELETEINK — Vasárnap reggel 10 órakor an­gol, 11 órakor magyarnyelvű is­tentisztelet. Hittestvéreinket szeretettel hívjuk és várjuk Is­ten házába. A BÖJTBEN minden szerda este fél 8 órakor magyar-nyelvű esti istentisztelet van. Krisztus­nak a keresztfán elhangzott hét szaváról szól az elmélkedés az esti istentiszteletek során. VASÁRNAPI ISKOLÁNK — Reggel 9 órakor a felsőbb osztá­lyosok, 5-től felfelé, 10 órakor, az angol istentisztelet alatt pe­dig az alsóbb osztályosok részé­re tartunk vasárnapi iskolai ok­tatást. Tekintettel arra, hogy ez az egyetlen alkalom arra, hogy gyermekeink vallásos nevelés­ben részesüljenek, a szülőknek szeretettel tolmácsoljuk a neve­lésügyi bizottságunknak azt a kérését, hogy a gyermekeket fel­tétlenül küldjék rendszeresen a vasárnapi iskolai oktatásra. A SO. RIVER-I MAGYAR REF. EGYHÁZ HÍREI NT. VARGA EMIL, lelkész VASÁRNAPI istentisztelete­­ingre hívjuk híveinket. Angol istentiszteletünk 10 órakor van, a magyar pedig 11-kor. Vasár­napi iskolánk 9 órakor kezdő­dik. Konfirmációi oktatás két éven keresztül van nálunk már évek óta. A 11 éves korúak minden hétfőn délután 3:15-kor része­sülnek oktatásban, a 12 évesek pedig minden kedden délután 3:30-kor. Énekkari gyakorlat minden kedden este 7 órakor van a temp­lomban, a lelkésznő vezetése mellett. CÉGTÁBLÁT, PLAKÁTOKAT, mindenféle felírásokat és hasonló festési munkákat ÍZLÉSESEN, SZÉPEN, MŰVÉSZIESEN és magyaroknak jutányos áron készít el Repasy Arts THOMAS AVENUE Franklin Park, N. J. Teelfon Kilmer 5-5958 AMERIKAI REFORMÁTUS MAGYAR EGYESÜLET Alakult 1896 Julius 4-én. — Tagokat felveszünk születéstől 55 éves korig. Különféle előnyős életbiztosítási kötvényeink vannak, vala­mint baleset és betegsegélv biztosítás.______________________________ Kerületi Szervező: SZENTMIKLÓSSY PÁL Címe: 0-95 — 34th Street FAIRLAWN, N. J Telephone: Fairlawn 6-2256 MINDEN MAGYAR TESTVÉRT SZERETETTEL VÁRUNK TAGJAINK SORÁBA 1 Bővebb felvilágosításért forduljon bizalom­mal lakóhelyéhez legközelebb eső osztó lyunk ügykezelőjéhez. A IRENTONI KERÜLETHEZ TARTOZÓ OSZTÁLYOK: (Osztály-ügykezelők nevével és címével:) 13—PASSAIC, N. J. Joseph Molnár 49 Summit Ave. Tel. Gregory 3-4439 Garfield, N. J. 20—TRENTON, N. J. Molnár József 19 Morris Ave. Tel. 4-9784 27—PHOEN1XVILLE, PA. Rev. Dr. Csikesz Tibor 50* Main Street 32— NEW BRUNSWICK, N. J. Daruka István 75 Plum Street 33— NEWARK, N. J. Andrew Dobowiczky 337 Ellery Are. Tel. Essex 4-1392 44— ALPHA, N. J. William Veleki Lee Avenue 45— ELIZABETH, N. J. ■ Mike Jakab 227 Gordon St. Tel. Chestnut 5-9173 Roselle, N. J. 79— KEASBEY, N. J. Dr. Vincze Károlyná 205 Main Street Woodbridge, N. J. 80— PERTH AMBOY, N. J. Id. Marosi Károly 74 Gordon Ave. Fords, N. J. Tel. VAlley 6-2633 82—ALBANY, LA. Rev. Alexander Bartus R. F. D. Hammond, La. 90—BETHLEHEM, PA. Rev. Nagy Imre 1051 Delaware Ave. Tel. UNiversity 6-3807 92— PHILADELPHIA, PA. Daróczy András, 1016 Fourth Ave. I.ester, Pa 93— WHARTON, N. J. Garanyi János 31 Church Street 113—FRANKLIN, N. J. Hete Ferenc Box 39, Hamburg, N. J Tel. Frankin Boro. 7-3491 144—CARTERET, N. J. Megyesi Géza 16 Cypress St. Tel. Cart. 1-7640 209—PALMERTON, PA. James Horvath R. D. 2 Walnutport, Pa. 215—MANV1LLE, N. J. Kiss Károly 218 So. 8th Ave. 250— WOODBRIDGE, N. J. Varga Albert 351 Ooak St. » Tel. WOod 8-3882 251— TRENTON, N. J, Vecsei Endre 31 Hewitt St. 266—ROEBLING, N. J. Rev. Béky Zoltán 180 Home Ave. Trenton 269—PERTH AMBOY, N. J. Rev. Szathmáry Bert. 493 Amboy Ave. Tel. VAlley 6-3513 284—SOUTH RIVER, N. J. Mrs. Margaret Varga ^8 Ziegert St. 290—STOVE, PA. Yárady Béla 416 W. Race Street 302—NEW BRUNSWICK. N.J, Kosa Andrásné 179 Somerset St. 308—NEW BRUNSWICK, N.J. Rev. Bálint Lajos 22 Schuyler St. 313—LINDEN, N. J. Rev. Hunyady László 74 Caroline St. Woodbridge, N. J. Tel. 8-0436-M 320—FLEM1NGTON, N. J. Haga Antal 57 Brown Street 327— COATSVXLLE, PA. Sinka György 308 Valley Road 330—PATERSON, N. J. Mrs. Helen St. Miklossy 0-9i3 — 34th Street Fair Lawn, N. J. Tel. Fairlawn 6-225f 366— NEW BRUNSWICK, N.J. Michael Huszár 131 Easton Ave. Tel. Kilmer 5-6085 367— NEW BRUNSWICK, N.J. Steve Riczko 90 Central Ave. 368— PASSAIC, N. J. Steven Szeman 412 Grace St. Garfield, N. J. Tel. PRescot 8-4422 Hungarian Reformed Federation of America “Kossuth House” 1801 “P” Street, N W. Washington 6, D. C. NEHÉZ HOMÁLYBA... Nehéz homályba kúszik a jövő, Mint szürkületkor erdőben az ut . . . Aki bemegy, nem tudja, merre jut, S nem tudja, ki lesz, aki szembe jő. Tán a Balsors lesz, tán a Jószerencse, Talán törpe lesz, talán óriás. Talán lidérc, ki tőrt vet, vermet ás, Talán angyal, hogy lelkünk égbe mentse. Megyünk, eltévedt gyermekek: vakon, Előttünk fel-f elmordul a vadon, A szélben száraz levél zavarog. Legyen a: erdő akármily sötét, Csak el nt engedjük egymás kezét, Kitett, anyátlan árvák: MAGYAROK. REMÉNYIK SÁNDOR Levelek Amerikáról AZ AMERIKAI JÓLÉT Az amerikai munkaügyi mi­nisztérium jelenti, hogy a moszkvai szovjet munkásnak tizenhatszor annyi ideig kell dolgoznia, mint a new yorki a­­merikai munkásnak, hogy egy öltözet ruhát vásárolhasson. Az egysoros gyapjuruha az oroszok fővárosában 1,100 rubelbe ke­rül, amelyért az ottan imunkás­­nak 47 napig kell dogoznia. Az amerikai munkás ugyanazt a ru­hát 3 napi béréből fizeti ki. Az orosz munkás a felseége ruhájáért nyolszor annyi ideig dolgozik, mint az amerikai. A new yorki munkás csak 21 óráig dolgozik érte, mig a moszkvai 22 napon át (napi 8 órai munka­időt számítva.) Az ilyen egyszerű, de ékesen szóló tények rávilágítanak az amerikai, magasabb életszínvo­nal jelentőségére. Az amerikai munkást nemcsak jobban fize­tik azonban, hanem ami épen olyan fontos, szabadságot is él­vez abban, hogy ott és akkor dol­gozhassák, amikor jónak látja. Ezt a szabadságot megtagadják tőle, ha a vasfüggöny mögött él. De nem elég, ha külföldi roko­nainknak és barátainknak a mi jólétünkről Írunk, Írjunk arról is, hogy jövedelmünk egyrészét arra áldozzuk, hogy, kevésbé sze­rencsés nemzeteken segítsünk. A Marshall Terv, a Point Four Terv és más amerikai intézmé­nyek külföldi segélyakciói bizo­nyítják, hogy az amerikai jólét áldásai az egész világra kihat­nak. DALOLJUNK ... ÖSSZE TUDNÉK CSÓKOLGATNI . . . (Balázs Árpád) Összstudr.'ék csókolgatni minden rácsos, muskátlis ablakot, Amióta az egyikből galambom rám pillantott . . Kinótáztam tán a lelkem,. hogyha hinnem azt lehetne, Hogy abból a kis ablakból nem néz másra a szeme, nem néz másra a szeme. Összetudnék sirdogálni minden erdőt, mezőt, csárdát, templomot, Amióta az a kislány másra is rápillantott. Jól tudom, hogy nem érdemelt se csókokat, se könnyeket, Mégis igy tesz minden legény, ki igazán szeretett, ki igazán szeretett. SZERETŐT KERESEK . (Dóczy József) Szeretőt keresek, Szeretőt keresek, vígan 'élek 'én is. Nem bánom a világ, Nem bánom a falu akármit beszél is! Tíz szeretőm legyen. Egy nem elég nekem, minden ujjamra jusson. Barna legény vagyok, Szeretőt tarthatok, var. is hozzá jussom! Sirhat az a legény, Sírhat az a legény, kinek nincsen párja. Aki minden eete, Aki minden este a kapuban várja. De én nevethetek, Tizet hitegetek, de csak egyet szeretek. De szép barna leány, De szép barna leány szeretője leszek! HONNAN JŐ A FÉNY . . . (Lavotta Rudolf) Honnan jő a fény, honnan a homály, honnan jő a napsugár? Honnan jó a hajnal, honnan az éj, _ honnan száll a madár? Honnan tudod, balga emberi szív, célnélküli sorsod hogy hova hiv? Azt, ami szép, rajongva ezeresd, a végtelen nyitját, óh, ne kutasd, ne keresd! HÍREK RAB-MAGYARORSZÁGBÓL “EGY MUNKÁS 2 NAP­LOPÓ PÁRTEMBERT TART EL” Ezt egy magyar szerszámgép­lakatos gyári munkás mondta saját budapesti tapasztalatai a­­lapján ausztriai munkatársunk­nak, miután január közepén si­került Nyugatra menekülnie. “Otthon nem kell a kommunista népidemokrácia, mindenki a változást várja. A hiszékeny pártemberek is csalódtak, miu­tán tiz év elég hosszú idő volt arra, hogy a rendszert és veze­tőit, azok hazugságait kiismer­­ja.” A november 28-i tanácsvá­lasztással kapcsolatban a fiatal munkás igy nyilatkozott: “Én is szavzatam. A szavazatgyüjtő láda mellett ott ültek a párt em­berei. Egyik az igazolványomat nézte, a másik a két szavazó je­gyet adta (pirosat a városi, zöl­det a kerületi tanácstagok ne­veivel), egyben hangosan be­mondta a nevemet, amit egy női tag külön Ívre felirt. Ugyanak­kor felirta a zöld szavazólapon levő sorszámot, amit az előbb említett férfi ugyancsak hango­san bemondott neki. A lapokat olvasás nélkül bedobtam a lá­dába. Hol van ott titkos, szabad választás, ahol a szavazójegy sorszámáról tudják, ki szava­zott vele? Mindenki úgyis tud­ta előre, hogy az eredmény 99 egész és még valamilyen számú százalék lesz. Mindenesetre egy vasárnap délelőttöt elloptak a pihenőnkből ezzel a komédiá­val.” WEAR IT PROUDLY.:. •• Mit Ünnepelnek Bound Brook-on? (Folyt, az 1-ső oldalról) ruár 12-én tartott Puskin ünne­pélyen. Az amerikai, magyarul beszélő vörösek Gellért-ünnepléseivel egyidejűleg a kommunisták Ma­gyarországon is nagy hűhót csi­nálnak e “világraszóló művész” jubileumából. Külön Gellért Hu­gó kiállítást is rendeztek, ame­lyen az egyik “alkotás” Paul Robeson, “a kiváló békeharcos, akit, mint itt láthatjuk, Gellért Hugó egyik legjobb rajzában meg is örökített” — mondotta ottani megnyitó beszédében Aradi Nóra művészettörténész. A megnyitó beszéd egyik “mél­tató’1" részlete pedig ezeket a di­cső adatokat sorolja fel az ünne­pekről : “Politikai magatartásá­ról olyan tevékenységei szólhat­nak, mint az 1927-ben alakult a­­merikai magyarok Horthy-elle­­nes ligájának elnöki tisztsége, a bebörtönözött Rákosi kiszabadí­tásáért vívott küzdelemben való részvétel (!), vagy vezető tevé­kenysége abban a küzdelem­ben, amit az amerikai magyarok vívtak, hogy a Horthyék által irányított 1929-iki Kossuth-szo­­bor leleplezésének nemzeti jelle­get adjanak.” * * # A fenti idézetekkel egészen pontosan rámutattunk arra, hogy kit ünnepelnek Bound Brook-on, március 13-án. Azt pedig, hogy mit ünnepelnek, szintén megmondja a vörös szennylap egyik kiáltványa, a­­mit a Magyar Szó Országos Lap­bizottsága nevében Petrás Pál és Deák Zoltán “követtek el” ez­zel a hangzatos címmel: “Ünne­peljük Március Idusát és Ma­gyarország felszabadításának 10-ik évfordulóját!” A magyar szabadság-eszmék 107 év előtti tettekbe lendülésé­­nek történelmünkben oly fényes napját ezek a vörös-mételyezők azzal ünnepük, hogy Magyaror­szág legsötétebb 10 esztendejél egekig magasztalják s a magyar nép, a magyar munkás vérének­­verejtékének s z i p o 1 y o z óit, Moszkva bérenceit és azoknak tíz év alatt elért “eredményeit” dicsőítik. Félrevezeto, ■ megtévesztő mó­don, magyar “márciusi ünne­pélyt” hirdetve csalogatják a vö­rösek a New Jersey-i magyarsá­got most a Bound Brook-i “Mun­kás Otthonnak” nevezett kom­munista fészekbe, hogy azután a valóságban Gellért Hugó kia­dóvállalati elnök ur jubileumára hivatkozva a Kremlin itteni ma­gyar-nyelvű szócsöve, az “Ame­rikai Magyar Szó” kasszája ja­vára ott is pénzt szedjenek ösz­­sze . . . Érdekes megfigyelni azt a mó­dot, ahogyan a Bound Brook-i ünnepély beharangozását for­gatják, változtatgatj ák aszerint, hogy melyik lapban hirdetik a “nagy eseményt”: A Magyar Szó-ban úgy hirdetik, hogy: “Gellért Hugó Bankett (nagy betűkkel s utána:) Március Idu­sa ünneplésével egybekötve.” Az ugyanabban a nyomdában “egy­­kaptafára” készülő és a vörös lappal számos esetben azonos cikkeket közlő Newarki Hírlap c. zagyva összetételű kiadvány március 4-iki számában az első oldalon egy cikk pedig ilyen cím­mel vezeti félne a jámbor olva­sót: “Márciusi ünnepély és ban­kett Bound Brookon” (a Gellért Hugó bankett ebben a címben már egy márciusi ünnepély ban­kettjéül van feltüntetve). A lap 4-ik oldalán egy meghívóban az­után nagyobb betűkkel áll, hogy “Márciusi Ünnepély” és alatta: “Gellért Hugó kiváló festőmű­vész tiszteletére nagy Bankett” — azt azonban sietve elfelejtette közölni és valósággal véka alá rejtette a newarki hirharsona, hogy mindez az “ünneplés” a Magyar Szó c. kommunista pro­paganda-újság kasszája javára történik! (Azt, hogy ugyanennek a lap­számnak ugyanezen az oldalán a Magyar Nemzeti Bizottmány is magyar szabadság-ünnepet hirdet, — még pedig többek kö­zött Townsend helyettes igaz­ságügyminiszter nevének fel­­használásával — és hogy ez a két “szabadság-ünnep” hirdetés hogyan fér meg egymás mellett, vagy hogyan kerül egyazon lap­ba, — azt mi teljesen az olvasók fatnáziájára bízzuk.) * * * Legfőbb ideje lenne, hogy a kommunizmus elleni most már valósággal élet-halál harcban a­­zok, akiknek ez lenne a felada­tuk, minden tekintetben szint vallanának és ha mást nem, leg­alább disztingválni tudjanak! Mi a magunk részéről kötelessé­günknek érezzük olvasóink és az itteni magyarság figyelmét fel­hívni mindenkor a veszélyre, a­­mikor jóhiszemű, a vörösektől távol álló magyarokat próbálnak félrevezető módon, súlyosan ter­helő adatok és körülmények el­hallgatásával “márciusi ünnepé­lyekre” és más ártatlannak ki­néző mulatságokra csalogatni. Magyarok, munkás testvérek! Vigyázzatok, hogy hová, kik kö­zé mentek! Ne üljetek fel félre­vezető szólamoknak, gyanús hi­­vogatásoknak! * HÁTRÁLÉKOS “előfizetőinket” szeretettel kérjük, szíveskedjenek tarto­zásaikat kiegyenlíteni, hogy lapunk zavartalan megjelené-Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! JULIUS BORBÉLY ÜZLET 240 Somerset St. közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontot kiszolgálás. Női, férfi, gyer­mek Hajvágás, Leretválás. Fej és arcbőrmaszálás, haj­­festés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász mester (A Magyar Hírnök irodája mellett) Jelinek Ferenc HAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS • FRISS VÁGÁSÚ HÚSOK, SA-TÁT KESZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N.* J. Telefon: Kilmer 5-5156 SCHWARTZ—79 FRENCH STREET A MAGYAROK BÚTORÜZLETE A MAGYAR NEGYEDBEN Áraink mindég a legolcsóbbak a városban akár készpénzzel akár lefizetésre vásárol SCHWARTZ FURNITURE CO. 79 FRENCH ST. — a Scott St. sarkán New Brunswick, N. J. Tel. KI 5-6385 i ! It shows you j helped

Next

/
Thumbnails
Contents