Magyar Hirnök, 1955. január-június (46. évfolyam, 1-26. szám)
1955-06-30 / 26. szám
MAGYAR HÍRNÖK 1955. JUNIUS 30. Magyar Hírnök MAGYAR HERALD (Merged with MAGYAR HÍRLAP—Hungarian Journal) THE ONLY HUNGARIAN NEWSPAPER IN NEW BRUNSWICK Az egyetlen magyar újság New Brunswickon Megjelenik minden csütörtökön — Published Weekly, every Thursday Előfizetési ára egy évre $3.00—Subscription $3.00 per year (Külföldre $4.00 — Foreign countries $4.00) Szerkesztő és kiadó: LÁSZLÓ I. DIENES Editor and Publisher Office Address — Irodánk cime: 240 SOMERSET ST. NEW BRUNSWICK, N. J. — Telefon: CHarter 9-3791 — if no answer, call: Ha nem kap választ, hivja: Liberty 8-1369 Mail Address — Postacím: Post Office Box 27, New Brunswick, N. J. ENTERED AS SECOND CLASS MATTER IN THE POST OFFICE OF NEW BRUNSWICK, NEW JERSEY UNDER THE ACT OF CONGRESS, MARCH 3, 1879 Kedves Szerkesztő Uram: . . . előre bocsátom, hogy nem a mi városunkban történt, hanem egy távolabbi magyarlakta város magyar lapjában olvastam ezt a rövid kis hirecskét: Egy borbély-mester elhatározta, hogy modernizálni fogja üzletét, amely bizony már vagy jó harminc éve nem volt “tatarozva’ . . . Az átalakítási és festési munkálatok megkezdődtek a borbély-műhelyben, a mester azonban nem küldhette el ezalatt az idő alatt sem kosztümereit máshová, hát házának egyik hátidsó helyiségében nyitott egy rögtönzött kis műhelyt. A modernizálás alatt levő üzlethelyiség kirakatára pedig nagy betűkkel kiirta: “AMÍG A HÁZ ELŐRÉSZE ELKÉSZÜL, HÁTUL BOROTVÁLOK!” Képzelem, milyen érzésekkel fogadják a Bloomfield Hungarian Foundation emberei azt a publicitást, amit a megzavarodott-agyu, beteg testü-lelkü newarki “szerkesztő” adott az érdemescélu alapítványnak a kommunista-nyomda. melléktermékében ... Ez a szörny-alak ugyanis bejelenti, hogy az “Eisler-farmon” aratási ünnepély lesz augusztus 7-én és hogy ez a bejelentés még hangzatosabbnak lássék, hát betesz a zug-lapba egy jókora képet, azzal a felírással, hogy “Az Eisler-farmon várják a kedves vendégeket” . .. Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 I. Simko & Sons A képen pedig két jámbor ÖKÖR mered a szemlélőre . . . Nincs kizárva, hogy szándékosság volt e képnek a közlésében és ilyen szöveggel ellátásában . . . Mint ahogy kétségtelenül előre megfontolt szándékkal kiabálta heteken át ez a megbomlott-eszü zugszerkesztö azt is, hogy “örömhír Bound Brookról!” és a bound-brookon összesereglő megrögzött kommunisták mesterkedéseinek és “nép-> ünnepélyének” csinált propagandát ... (A magyarul beszélő vörösek New Jersey-i népünnepélyének jövedelme annak a magyar-nyelvű kommunista újságnak a kasszájába és fenntartására szokott befolyni, amelyiknek a nyomdájában “követik el” hetenként, vagy ha jól esik, csak kéthetenként ezt a neivarki zagyvalékos sajtóterméket is!) Most, hogy a szenátusi vizsgálóbizottság előtt az idegennyelvű kommunista. lapok szerkesztőit és embereit hallgatják ki, önkénytelenül is az jut az eszernbe, hogy vájjon amikor erre a neivarki nem-polgár szörnyalakra kerül a sor, mit fog dadogni-makogni? (ha egyáltalán meg tud majd szólalni, hiszen angolul alig tud néhány szót!) . . . Vájjon milyen választ fog adni példáid arra a kérdésre, hogy miért közölte lapjában és mennyit kapott annak az Eisler-féle cikknek, illetve levélnek a leközléséért, amelyben “nem igaz, amit a lapok írnak” figyelmeztetéssel egy magyarországi vörös ágens hazugságait próbálták elhitetni itteni magyarokkal . . . azt, hogy “Magyarországon mindenkinek meg van a jó munkája, bőséges eledele, jó nthája, meleg lakása” stb., stb. Vagy hogyan fogja hebegve megmagyarázni azt, hogy mit értett az alatt, hogy “örömhír Bound Brook-ról,” amikor mindnyájan nagyon jól tudjuk — Szerkesztő uram felhívta nem egyszer a figyelmet lapjaiban rá — hogy mi megy ott végbe és milyen célokra használják az ottani úgynevezett “Magyar Munkás Otthont.” (Kommunista célkitűzések támogatására!— Szerk.) Annyi bizonyos, hogy-ha ez a zugszerkesztő a vizsgálóbizott-SZALAY SOLUTION Miért szenvedne? megszabadítja a RHEUMA, ARTHRITIS és más rokonbetegségek kinzó fájdalmaitól. ---- Ha izmai fájnak, fáradságot érez, mindezt eltávolítja a SZALAY SOLUTION Használati utasítás minden üvegen Ha patikájában még nem találja, rendelje meg. Money Orderrel, vagy csekkel, a készitőtől. Egy üveg ára $4.20 Szalay Company CHEMICAL LABORATORIES 207 Wess Broadway INWOOD, Long Island, NY SZERELTESSE ÁT Fűtőberendezését OLAJRA 1 Tétessen olaj égt>t (Oil Burner) szén kazánjába^ vagy egy teljesen aj, moedrn olajkazánra cseréltesse ki a mostanit I KÉRJEN DÍJTALAN ARAJANLATOT! OLAJ FÜTÖBERENDEZÉST RÉSZLETFIZETÉSRE IS ADUNK! Bessenyei Albert Olaj fűtőberendezés és fűtőolaj szállító 586 Hamilton St. Tel. Kilmer 5-6453 ság elé kerül, nem kell tanú se ellene . . . gondoskodott ő bőségesen arról, hogy saját zengzetes írásművei és lapjában megjelent gyönyörű cikkei tanúskodjanak ellene! Mindegyik egy-egy koronatanú lesz, mert ezeket nem fogja tudni letagadni! Egy atyafi bement a minap egy étterembe, ahol azelőtt sohasem járt még . . . Éhes volt, hát nem sokat válogatott, a legelső restaurantba tért be . . . Nagy kínnal végigette a menüt, aztán amikor fizetésre került a sor, azt kérdezte a tulajdonostól: — Ugyan, mondaná meg nekem, kedves barátom, hová megy maga, amikor egyszer jól akar ebédelni? Egy siró asszony állít be a rendőrségre. — A férjem pár nappal ezelőtt beugrott a hídról a vízbe és még nem került elő . . . — Asszonyom, — mondja a rendőrkapitány. — Ma reggel kifogtunk egy holttestet ... lehet, hogy ő az .. . Van valami különös ismertető jele a férjének? —■ Persze, hogy van . . . — Mi? — Erősen dadog! Egy magyarországi úgynevezett “népdemokrata" költő írja “Békekölcsön" dmü zöngeményében: “Szép müveink magasodnak. Nézd csak Amu-Darja Sivatag forró földjét Bő forrássá facsarja . . .” (A szegény Múzsa orrát is valami erősen facsarja! . . .) Az egyik biztosító-társaság irodájában igy folyt le egy párbeszéd : — Biciklizik? — Nem! — Motorbocoklizik? — Nem! — Hajt autót? — Nem! — Akkor nagyon sajnáljuk, de nem vehetjük fel. Gyalogjárókkal túl nagy a kockázat . . .! Nagy türelemmel hallgatja az ügyvéd egy halványarcu hölgyike panaszát. — Tetszik tudni, hittem neki, mivel még fiatal voltam és tanácstalan . . . Biztatott Jcerek hat esztendeig, hogy sohasem hagy el, hanem segít felnevelni a két ártatlant . . . Most aztán elhagyott. Hiába futok utána az utcán, azt mondja, sohasem ismert engem, mit akarok tőle . . . — Megértettem, jó asszony, de most mondja meg, mi a kívánsága, mit tegyek? — kérdi az ügyvéd. A csalódott nő egész testében összerezzen, megerednek a könnyei s ennyit mond: — Hogy mit akarok? ... Az volna az utolsó kívánságom, hogy küldje vissza a kapukulcsot és az esernyőmet! Más baj nem történt. Tisztelettel: MRS. KOTKODÁCS Történt valami családjában? aminek hírét nyilvánosságra szeretné hozni? Ha igen, közölje velünk a hirt és mi szívesen közreadjuk lapunkban. A Szent László Római Katolikus Egyház hírei FATHER BODY, plébános Vasárnapi szentmisék: reg' gél 7-8-9-10 és 11 órakor nagymise. Junius hónap folyamán minden este fél 8 órakor és vasárnap délután 4 órakor áj tatosság Jézus Szentséges Szivéhez. Junius 27-től, hétfőtől julius 22-ig minden nap nyári iskolai tanítás d. e. 9-től 12-ig. Mindazok a gyermekek, akik évközben állami iskolába járnak és majdan bérmálkozni kivannak, okvetlen kell, hogy nyári iskolába jöjjenek! A Szent József Magyar Görög Katolikus Egyház hírei Father Dunda Ernő Szentmisék: Vasárnaponként reggel 8 és 10 órakor. Hétköznapokon reggel 8 órakor. Az Oltáregylet tagjai minden kedden este csigakészitésre jönnek össze a templomalatti teremben. Augusztus 14-én Szent István Napi pikniket tartunk a St. Joseph’s Gro\e-ban. Szabad téri nagy ünnepélyünk délelőtt tábori szentmisével kezdődik, majd délben a szabadban lesz az ebéd. Finom enni-innivalókról, jó műsorról gondoskodunk! A New Brunswick-i Első Magyar Református Egyház hírei REV. LOUIS BÁLINT, . A.M., Th. M. 22 Schuyler Street Ne w Brunsivick, N. J. Phone: Kilmer 5-1058 ISTENTISZTELETEINK — Vasárnap reggel 10 órakor angol, 11 órakor magyar nyelven. Nagy szeretettel várjuk a híveket az Isten házába! “TANÍTSD a gyermeket az ő utjának módja szerint; még mikor megvénhedik is, el nem távozik attól,” — olvassuk a Példabeszédek könyvében. Más szavakkal ez azt jelenti, hogy ha valakit gyermekkorában Istenfélelemre, szüle-tiszteletre, emberszeretetre tanítanak, az felnőtt korában is olyan marad. Viszont akivel gyermek korában nem törődnek ... de minek folytassam tovább? A börtönöket a mi országunkban nem az Isten törvényei szerint élő emberek számára építették! Egyházunk a gyermekek vallásos nevelésére nagy súlyt fektet. A mostani nyári iskolát junius 21-én, kedden reggel 9:30 órakor kezdődik. Közel 1 száz gyermeket várunk. A szülőknek, nagyszülőknek kell odahatni, hogy gyermekeik, unokáik szorgalmasan látogassák az iskolát s igy megismerjék azt, ami minden bölcseségnek kezdete; az Ur Jézus tudományát. H. Roth & Son IMPORTERS 1577 1st Ave., New York 28, N. Y. Imp. kézzel vert ACÉL KASZAK KASZAKŐ 90c, $1.25, $1.50 26”—30”—32”. Darabja 4.00, Imp. acél KAPÁK, nagyság szerint VÍC7ANVÍ1 ion $1.40, $1.50, $1.60, $1.70, $1.90 EGYENES KASZANYÉL .......3.90 »rrT \/it t äq íz apa 4*1 ja Importált Kaszakarika 75c és 90c ImP- ACÉL VILLÁS KAPA $1.40 Importált Kalapács és Üllő $4.00 Importált SARLÓK .................$1.40 FRISS, PUHA, FINOM “HERZ” VÉDJEGYŰ MAGYAR SZALÁMI MAGYAR GRAMOFON-LEMEZEK LEGNAGYOBB VÁLASZTÉKA! Betüsoros jegyzékünkből a nóták nevei szerint i» rendelhet, vagy pedig árjegyzékünkből. KÉRJE 400 KÉPES, NAGY INGYEN ÁRJEGYZÉKÜNKET $3-on aluli rendeléseket nem szállítunk. Minden rendelés C.O.D. megy KEDDEN ESTE van nálunk a lapzárta. A szerdán beérkezett híreket és közleményeket már csak a következő heti számban hozhatjuk. Keretes hirdetéseket szerda estig telefonon is elfogadunk A Somerset Utcai Magyar Református Egyház hírei Közli: Kosa András, lelkész Julius 3-án megkezdjük nyári istentiszteleteinket: julius és augusztus hónapok folyamán vasárnaponként csak egy istentiszteletet tartunk, d.e. 10 órai kezdettel. (így lesz ez szeptember első felében is.) Az egyórás istentisztelet fele magyar, fele angol lesz. A lelkész vakációja idején (júliusban) egyik jeles lelkész fogja végezni a kisegítés nehéz munkáját. Tiszteljék meg őt gyülekezetünk tagjai azáltal, hogy eljönnek minél többen, meghallgatni igehirdetését, magyar és angol nyeven! Vasárnapi iskolánk szünetel a nyári időszak alatt. Készen van a megkonfirmáltak fénykép felvétele. Megtekinthetik a fiatalok és szülők, most vasárnap istentisztelet előtt vagy után, a templom alatt lévő teremben. Julius hónapban a lelkészi iroda hétfő, kedd és péntek estéken 7 órától 9-ig lesz nyitva. Vasárnap reggel pedig az istentisztelet előtt. A 10 Division St.-i iroda julius hónapban nyitva lesz minden este 7 órától 9-ig. Egyháztagsági dijat hozhatnak a hívek a jelzett estéken mindakét irodába. Református egyesületi illetéket csakis a 179 Somerset utcai irodába hozzanak! Váratlanul szép számmal jöttek gyermekeink a nyári iskolába. Nagy kedvvel tanulják a magyar irást-olvasást, magyar imádságokat, énekeket, dalokat. De nem marad hátra a vallásos nevelés sem. Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! A SO. RIVER-I MAGYAR REF. EGYHÁZ HÍREI NT. VARGA EMIL, lelkész A nyár folyamán az istentiszteletek egy órával előbb lesznek megtartva: az angol 9 órakor, a magyar pedig 10 órakor. • Hétfőn, julius 4-én, a Brotherhood (férfi kör) családi kirándulást rendez a Highland Parkban levő Johnson Parkba, amelyre szeretettel hívják az egyház minden tagját. Mindenki vigyen magával ennivalót. A férfi kör gondoskodni fog ice cream-ről és hideg szódáról, úgyszintén a tűzhelyekről. ■ ■ * ■ fe ü m h h ■ n g ■ ■ ■ a m mmic ■■■<■■ r DR. KILIÁN CSABA, O.F.M.: | istenért, Egyházért, Hazáért” | A “Hit Szava” rádióprogram beszédei, New York, 1953-45 jj A Roebling-i Ferences Atyák kiadása. 272 oldal, fűzve. Ára $2.00. ‘ FOREIGN 240 SOMERSET ST. BOOK SHOP NEW BRUNSWICK, N. J. ■ ■■■■■■ M M III BUDAPEST ALBUM Még a békevilágban készült, csodaszép kiállítású album, 12 művészi rézkarc a háború-előtti Budapest legszebb részeiről. Igazán szép ajándék bárkinek! KÉT KÜLÖNBÖZŐ KÉPEKET TARTALMAZÓ ALBUMUNK VAN ___________DARABJA $2.00 Magyar Hírnök Könyvesboltja 240 Somerset St. New Brunswick, N. J. SZEMÉTSZÉTHORDÁSI ÉRTESÍTÉS “FOURTH OF JULY” NAPJÁN, HÉTFŐN, 1955 JULIUS 4-ÉN NEM LESZ SZEMÉT ÉS HAMU ELHORDÁS VÁROSUNKBAN! A SZOKÁSOS HÉTFŐI SZEMÉT ÉS HAMU HORDÁS KEDDEN, JULIUS 5-ÉN LESZ. A KEDDI ÉS SZERDAI KOLLEKCIÓ PEDIG EGYÜTTESEN LESZ SZERDÁN. FIGYELEM! EZ VONATKOZIK AZ ÖSSZES ÜZLETEKRE IS! CSOMAGOLJUK JÓL BE A SZEMETET, A HULLADÉK-PAPÍRT PEDIG KÖSSÜK ÖSZSZE KÖTEGEKBE S ÚGY TEGYÜK KI AZ UTCÁRA, A JÁRDA SZÉLÉRE. Tartsuk meg New Brunswickot tisztán! Egy tiszta város egészséges város! HERBERT D. DAILEY Director, Dept, of Public Works New Brunswick, N. J. Vigyázat— 11 ha régi leszerelt jégszekrényt látnak Egy régi, elhagyott, leszerelt jégszekrény vagy refrigerator, amit kitettek valahová az udvarra, rengeteg veszélyt rejthet magában. Évente sok-sok gyermek veszti el életét azáltal, hogy játék közben bezárja magát egy Ilyen kitett jégszekrénybe. Ha meglát a szomszédságában vagy a közeli ócskavas-telepen egy ily régi jégszekrényt, tegye a következőket: Vegye le annak ajtaját. így veszélytelenné teszi a jégszekrényt. t Szerelje le a jégszekrény aj tájának, zárj át. Azaz huzza kl az abban levő srófokat. Fúrjon lyukat az ajtajába és huzza ki annak gumibélését. VAGY Hivja fel a közeli rendőr őrszem figyelmét erre a fenyegető veszedelemre. A GYERMEK, AKIT MEGMENT, ESETLEG A SAJÁT GYERMEKE A-246-M 2 ' - -SZÜLŐK PVBLICÜ&SERVICE---------------- »