Magyar Hirnök, 1954. július-december (45. évfolyam, 26-52. szám)

1954-07-22 / 29. szám

4 MAGYAR HÍRNÖK 1954. JULIUS 22. AGGYISTEN BIRI REGÉNY A leány nem mozdul. Tartja a korsót. A legény tovább nyög: — Nem tehetek róla Biri, de én úgy vagyok veled . . . Olyan kimondhatatlanul . . . Nincs ne­kem se éjjelem, se . . . nappa­lom . . . A leány megint kifordul s néz szigorun: — Mintha nem is te gyötör-, tél vóna mindig kiskoromba! Mintha nem is te csavartad vóna ki a bábum nyakát. Mint­ha . . . — Igen megbántam, Biri. — Mintha nem is te föccsen­­tetted vóna rám a sarat, a szép Irta: GÁRDONYI GÉZA sárga szoknyámra. — Megbántam. — A hajamat összeborzoltad Űrnapkor. Utálatosnak mond­tad a szememet. Rámuszitottad Barczáék kutyáját, mikor az uj piros szoknyát kaptam: lehasi­­totta rólam. — Bocsáss meg . . . — Csúfoltál: tolvajnak mond­tál. — Bocsáss meg . . . — A mi kezünkhö soha nem ragadt egy hamis fillér se. Az én öregapám szekerén nem vót veres dunyha. Se pénz, se kin­csek. Csak épp hogy az egyik zsákba talált karácson előtt hat KITŰNŐ FŰTŐ OLAJAT rendelésre pontosan házhoz szállít a Varga Oil Co. TEL. CHarter 7-1320 FRANKLIN PARK, N. J. Varga Gyula, tulajdonos Legalacsonyabb árak! Egy vadonat uj 7 cu. ft. CYCLA-MATIC JÉGSZEKRÉNY Soha nem kapott ilyen értéket ilyen olcsó áron. Jöjjön és nézze meg az uj Cyclo-Matic Jégszek­rényeket. Külön fagyasztó, amely nagy mennyiségű ételt és fagylaltot ‘ frissen és fagyva tart. önműködő leolvasztóval ellátva, amely nem engedi a fagy képző­dését. Nincs gondja semmi beál­­litásra! Választhat sárga, zöld, vagy fehér szí­nek közül. Teljes szélességű Hydrator. Uj tipusu 5 polcos ajtók. Külön hely a vajnak. Alumínium, arany­színű polcok.. 5 éves jótállással. RÉGI JÉGSZEKRÉNYÉT BECSERÉLJÜK VÁSÁROLHAT RÉSZLET LEFIZETÉSRE IS EISLERS TELEVISION AND APPLIANCES 63 French St. New Brunswik, N. J. Tel. CHarter 7-5040—Alapítva 1924-ben Hallgassa “Continental Hour” rádió műsorunkat minden vasár­nap d. u. 5-től 5:30-ig a WCTC állomáson (1450 ke.) ezüst kanalat. Oda vót bedugva a korpába. — Bocsáss meg, Biri, iszen... — Gyaláztál mindig: utca­­hosszat kiáltottad rám a tol­vajt. — Bár némultam vóna meg Biri, mikor . . . — Hát mikor itt ezen a helyen elszakitottad a kalárisomat . . . S nézett igen haragosan. El­fordult. Beigazitotta a szoknyá­ját. Tartotta a korsót. A legény szomorúan pillo­gott: — Bár szakadt vóna el a ke­zem, Biri. Nem gondótam, hogy igy eszedbe tartod . . . Kicsinyek vótunk akkor, és én igen ostoba vótam. Saul vótam én akkor Bi­ri, mint a bibliába tanultuk . . . Nyelt és gondolkodott, hogy hogy is volt az a Saul története? A hordó-donga tás újra kez­dődött, s olyan volt, mintha ko­porsót szegeznének. Egy kék szitakötő ide-oda ci­kázott köztük, s nagysebten le­ült egy hosszú száraz fűszálnak a hegyére. A leány fordultán állt, s tar­totta a korsaját. Csak félválról felelt: — Semmi beszédem nincs ve­led. A legény mélyet sóhajtott. Hallgatott néhány percet. Aztán megint megszólalt. — Hát még mindig gyűlölsz? A leány nem felelt. A legény rezgő hangon foly­tatta : — Bár itt halnék meg min­­gyán, ha még most is gyűlölsz... — Nem gyűlöllek. Senkit se gyűlölök, — felelte vállról a le­ány. De ösmerni se akarlak . . . mer nagyon is ösmerlek. — Dehogy ösmersz Biri. — Elég. Tágulj innen. Isten ne verjen meg ahogyan érdem-A New York 11-ik utcai Függ. Magyai Ref. Egyház hírei Lelkész: Ladányi Zsigmond Cime: 337 E. 24th Street Templom: 206 E. 11-ik utca Telefon: MU 6-4889 A New York-i 11-ik utcai ref. egyház most vasárnap d. e. 11 órai kezdettel istentiszteletet gyakorol. Most szombaton d. u. 1 órától a gyülekezeti és a nő­egyleti tagok szalonnasütéses kirándulást tesznek a cliffsidei társegyház templomkertjébe. Útirány a 8 Ave. és a 41-ik ut­led. Ez az utolsó szavam. S feljebb igazította a korsa­ját. A legény hallgatott. Aztán megint sóhajtott: — Hej, megvert mán engem. Úgy ahogy érdemiem. Tudom, hogy azért nehezítette meg a szivemet ... a te képeddel . . . hogy se éjjelem, se nappalom .. . És olyat sóhajtott, hogy a melle hajd szétszakadt. Már látta, hogy a leány en­gesztelhetetlen. A szeme elned­­vült. Csak nézte a sarat szomq­­run. A szitakötő már nem ült ott. A hordódongatás úgy hang­zott, mint mikor koporsóra hull a göröngy. Pali csak állt és hall­gatott. A leány is hallgatott. Egyszer aztán elvette a kor­saját a csörgőtől, s kiloccsan­tott belőle. — Eredj előlem, — mondta szigorun, — sohse hittem, hogy ennyit is beszélek veled. A legény hátrább állt. A leány óvatosan lépkedett vissza a köveken ki a szárazra. Pali nézte bus szemmel. A leány arca hideg maradt. Csak éppen, hogy pirosabb volt mint előbb. Nem pillantott többé Palira. Ellépkedett szaporán a szőlejük felé. * (Folytatjuk) cai busz állomásról az 54-55-ös autóbusz Hudson Heightsra, a Palisade Ave.-n kiszállani, on­nan 3 block a kert a 76 Palisade Ave. mögött. Aug. 15-ikén az aratás és az uj kenyér áldásaiért ünnepi istentiszteletet és urva­­csoraosztást tart az egyház. Gyurecsko Andrásnétól tagsági­dijakat közalapi adományokat, Rási Balázstól egyházatsegitő és rádióistentiszteleti adományt kapott a 11-ik utcai egyház. Molnár József és neje Kiskendi Mariska Miamiban üzleti vállal­kozást kezdtek. Molnárné az el­múlt héten látogatás céljából New Yorkban tartózkodott. Fő­esperesünk Főt. Béky Zoltán üdvözlettel köszönti a gyüleke­zet tagjait és felhívja tagjain­kat az egyház kerületi közalap támogatására. ZENÉS KERTI ÜNNEPÉLY — A központi fekvésű és általá­nosan ismert astoriai Bohemian Parkban 29-01 24 Ave.-n, aug. 8-ikán, vasárnap szabadtéri ta­lálkozót, zenés pikniket tart a 11-ik utcai egyház. A nőegylet háznagyai déli 12 órától már ki­tűnő ebédre várják a vendége­ket. Fransco Louis teljes zene­kara szép magyar és tánc-zenét fog játszani a közönség szóra­koztatására. A vendégek egy dolláros adakozása az egyházat segíti. GYASZJELENTES Mély fájdalommal jelentjük a szerető jó férj, édesapa, dédapa, testvér és rokon, a Nyárád, Borsod megyei születésű, Amerikába 56 évvel ezelőtt kivándorolt BODE G. JÓZSEF áldásos életének 78-ik évében, 1954. julius 15-én bekövetkezett gyászos elhunytát. Drága halottunk kihűlt tetemét a Go wen Te­metkezési Kápolnában ravataloztuk fel s onnan ment végbe temetése vasárnap, julius 18-án dél­után a magyar Prezsbiterian Egyház templomá­ból az Elmwood temetőben. Legyen álma csendes, nyugalma békés! New Brunswick, N. J., 120 French St. 1954. julius 22. GYÁSZOLJÁK: A GYÁSZOLÓ CSALÁD bánatos özvegye: Lidia Bartha Bode; sze­rető gyermekei: ifj. Bode G. József és csa­ládja, New Brunswick, N. J.; Mrs. Emma Sewell Spring Lake-ről; Mrs. Ilona Cohen Perth Amboyból. Unokái: Mrs. M. B. An­drews és Bode J. József; dédunokái: Bode J. József és Bode Douglas Brad; testvérei: Bode Gyula és neje; nászai: Szabó Imre és neje, özv. Szüle Piroska az Óhazában éá sok más közeli és távolabbi rokonsága, ba­­ráta és jóismerősei. köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét kivánunk mondani mindazoknak, akik részvétnyilatkozatukkal felkerestek s bánatunkat enyhí­teni igyekeztek. Köszönetét mondunk a temetési szertartást végző Rév. Bálint Lajos urnák, valamint a Gowen temetkezési vállalatnak, minden tekintetben előzékeny szolgálataiért. Köszönetét mon­dunk továbbá mindazoknak, akik virrasztottak, akik a ravatal­nál és a temetésen megjelentek, akik virágot küldtek, akik autó­jukkal a temetéskor kisegítettek, jószomszédainknak és bará­tainknak, akik bármi módon kifejezésre juttatták jóságukat. Köszönetét mondunk a koporsévivőknek, névszerint: Dieltl Andrew, Pall Theodore, Kovács Ferenc, Bode Gyula, Bode Jó­zsef és Bode Vilmos. A jó Isten fizesse meg jóságukat, drága halottunknak pedig adjon csendes pihenést a sírban. ÖZV. BODE JÓZSEFNÉ A MAI MAGYAROR­SZÁG: “POKOL A DOLGOZÓ EMBER SZÁMÁRA” csenek tisztítva, és a villamosok oly zsúfoltak mint Németor­szágban a háború utáni legrosz­­szabb években. A motorizált közlekedés feltűnően kicsi. Alig látni egy-egy személyautót. Az a kevés, ami látható, mind álla­mi kocsi vagy a hadseregnek és a Szovjetnek a jármüve ... Az emberek ruházatát két szóval lehetne jellemezni: “Németor­szág, 1946’. ócska ruhák, ki­mondhatatlanul m e g v iselve, vagy uj gyártmányú textiliák leírhatatlan rossz minőségben, ez az, amit az emberek horda­nak. Ami divatnak volna nevez­hető, nem létezik . . “Az utóbbi hónapok három árleszállítása a lakosság számá­ra 2100 millió forint megtakarí­tást jelent” — ezt hirdette ün­nepélyesen a pártkongresszuson Rákosi Mátyás. Ha ez igaz, ak­kor az áraknál^ előzőleg csilla­gászati magasságban kellett lenniök, mert még ma is ször­nyű magasak. A Nyugatról jött idegen, aki pénzét nem a fekete piacon váltja be, hanem legáli­san, látni kénytelen, hogy az é­­lelmiszerek kereken háromszor annyiba kerülnek, mint Svájc­ban; egy pár férficipő 140 svájci frank (32.5 dollár), a legrosszabb minőségű nőifelöltő 500-600 frank (11.6-14 dollár), egy pár női harisnya 60 frank (14 dollár). A bérek messze mögötte maradnak ezeknek az áraknak.” (Hivatalos árfolya­mon egy USA dollár 11.74 fo­rint) . Nyugtával dicsérd a napot, Előfizetési nyugtával — a lapot! Koszorúk, csokrok, vágott és cserepes virágok minden alkalomra FRANKLIN FLOWER SHOP magyar virágüzlet 93 FRANKLIN AVENUE New Brunswick, N. J. Tel. Kilmer 5-4234 S. Simko & Sons Ezt állapítja meg a mai Ma­gyarországról a nagy svájci na­pilap, a világszerte ismert “Basler Nachrichten” bécsi tu­dósítójának tollából megjelent hosszú riport, mely megrázó ké­pet fest a mai óhazai életről, íme néhány megállapítása: “Sehol nem látni annyi rend­őrséget, sehol nem oly nyomasz­tó a szorongó érzés, hogy az em­ber állandó, láthatatlan ellen­őrzés alatt él, mint Magyaror­szágon, ahol az idegen számára még a szálloda megválasztása is alig lehetséges. Az idegent be­utalják egy államosított szállo­dába, amelyben háromszor ak­kora árakat követelnek, mint a svájci hotelekben, anélkül, hogy nyugati kényelemről szó lehet­ne. Tisztátlanság, rossz kiszol­gálás, hiányzó törülközők, lesze­relt csengők, mindezek magá­nak a magyar sajtónak is állan­dó panasztémái.” A luxusszállók látszatélete mögött “Budapest szomorú, szürke, megviselt és úgy hat, mint a megvénült táncosnő, aki még mindig viseli egykori szép­sége nyomait... A Belvárosban a házak piszkosak, az utcák nin-SOUTH RIVER-en keresse fel Sohonyai Sándor Colonial BAR & GRILL szalonját 32 MAIN ST. So. River, N. J. Tel. S. R. 6-1579 Legfinomabb italok Barátságos környezet POLÁNSZKY BÉLA magyar hentes és mészáros üzletében naponta friss húsok, óhazai módra készült kolbász­áru, friss és füstölt sonka, sza­lonna New Brunswick Provision Co. 75 French St. TeL Kilmer 5-1815 JOBB szolgálatért, TISZTÁBB szénért PEOPLES COAL & OIL CO. — Kilmer 5-3035 — Magyarul beszélünk! Kóstolja meg finom “PIZZA”-PÁJUNKAT Itt készül a helyszínen. Csodás izü! UTAZÁSI ÜGYEKET, PÉNZKÜLDÉST, SZERETETCSOMAG KÜLDÉST, BEVÁNDORLÁSI ÜGYEKET Ingatlan Adás-vételt, Mindenfajta biztosítást, iratok elkészítését negyedszázad óta pontosan, lelkiismeretesen intéz BÍRÓ PÉTER és FIAI irodája 98 FRENCH ST. Tel. CHarter 7-7993 New Brunswick, N. J. New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO 181-183 NEILSON ST. New Brunswick, N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! Mindenféle Építőanyag a pincétől a padlásig A Mi Hírne­vünk a Jobb Otthonok Legszilárdabb Fundámen­­tuma. TELEFON CHarter 7-8300 ROLFE Building Materials Company 40 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, tul. Jelinek Ferenc HAZAI HENTES ÉS MÉSZÁROS FRISSVÁGÁSU HÚSOK, SAJÁT KESZITMÉNYÜ FELVÁGOTTAK RAKTÁRA 169 FRENCH STREET NEW BRUNSWICK, N. J. Telefon: Kilmer 5-5156 ___________________________ KEGYE GYULA MAGYAR FESTŐ ÉS PAPIROZÓ UJ CÍME: t Henry Street South River, N. J. Telefon: SO. RIVER 6-1939-M AZ ÁRA CSAK $27695 Model CT-70

Next

/
Thumbnails
Contents