Magyar Hirnök, 1954. január-június (45. évfolyam, 1-25. szám)

1954-03-11 / 10. szám

4 MAGYAR HÍRNÖK 1954. MÁRCIUS 11. A gyönyörű hangú, törhetetlen HIRES 4 4 BÄRTONE” VÉDJEGYŰ Magyar Hanglemezek MINDEN EDDIG MEGJELENT SZÁMA KAPHATÓ NÁLUNK: (Kérje, vagy rendelje számok szerint) H-401—Én a pásztorok királya (A János Vitéz operettből) és —Én vagyok a bojátrgyerek (a János Vitéz operettből) (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-402—Ne menj rózsám a tarlóra . . . (Cselényi, cigányzenek.) —Zöldre van a rácsoskapu . . .. (Orbán Sándor ének. cig. kis.) H-403—Eltötrött az ezüsthangu tilinkóm . . . (Cselényi cig. zenek.) —Van egy pipám, egy kalapom . . . (Orbán, cigányzenekis.) H-404—Édesanyám, kösse fel a kendőt . . . (Cselényi, cigányzenekis.) —Tánccsárdások . . . (Oláh Kálmán és cigányzenekara) H-405—Ezüsthaját simogatom . . . # (Cselényi József ének.) —Konvenciós csárdás . . . Hosszú az én kutyám farka • . • (Cselényi József énekli, cigányzenekisérettel) H-406—A becsali csárda fala . . . —Te akartad, hogy igy legyen . . . (Cselényi J. ének. cig. kis.) H-407—Gyöngyvirágtól illatozik . . . —A süvegem . . . Zene, zene . . . (Cselényi J. ének, cig. zenekis.) H-408—Befújta az utat a hó . . . (Cselényi J. ének» cig. zenekis.) —Volt szeretőm nagy ideig . . . (Orbán Sándor ének, cig. kis.) H-409—Béka, béka, zöld béka . . . (Cselényi, cig. zenekis.) —Három hete, hogy a vizen . . . Kondoroson, a becsali • . • (Orbán Sándor ének, cigányzene kísérettel) H-410—Megüzentem a szepesdi bírónak . . . (Cselényi, cig. zen. kis.) —Felleg borult az erdőre . . . Farkas László ének, cig. zenekis.) H-411—Nótáskedvü volt az apám . . . Igyál pajtás . . . (Cselényi) —Virágzó májusolf . . . (Farkas L.ászló ének, cig. zene kis.) H-412—Nádfedelü tanyám . . . Bogyó, bogyó . . . (Cselényi cig. kis.) —Lilimszál . . . (Pataky Kálmán ének, cib. zene kisérettel) H-413—Elindultam a nagy útra . . . Egy cica, két cica • • . (Cselényi) —Simulj hozzám . . . Fújja a szél, fújja . . . (Gyorscsárdások, Véres Károly és cigányzenekara) -H-414—Két nap óta a korcsmában . . . (Cselényi, cig. zene kis.) —Kerülget a szerencse . . . Fáj a térde kalácsa (Orbán cig. kis.) H-415—Kilencet ütött az óra . . . Hideg szél fuj . . . (Cselényi) —Vasárnap vár énrám a kuglizó . . . (polka, rezesb. kis. Orbán) H-416—A virágnak megtiltani . . . Fa leszek, ha fának vagy virága . • . (Petőfri Sándor versei, énekli Cselényi J. cig. zene kis.) —Az esküvődön én is . . . (Orbán S. ének, cig. zene kis.) H-417—írtam tegnap a babámnak . . . (Cselényi J. ének, cig. kis.) —Kis kendó, nagy kendő . . . (Farkas László ének, cig. zene kis.) H-418—Hiába süt a világra . . . —Érik a . . . Zöldaolakos kicsi ház . . . (László Imre) H-419—Badacsonyi kéknyelűt . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) —Hat idefigyelj, Lajos! . . . (Kazal L. ének, cig. zene kis.) H-420—Lehullott a rezgőnyárfa . . . —Karácsonyi éneK . . . (Nagykovácsi Ilona ének, cig. zene kis.) H-421—Ha egy őszi estén . . . Valamikor réges-régen . . . —Árok is van . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kisérettel) H-422—Amikor majd nem leszek már . . . —Cső, cső, kukoricacső . . . Az én babám . . . (László Imre) * H-423—A templomba vasárnap se mentem . . . —Ez az en szeretőm . . . (Cselényi J. ének, cig. zene kis.) H-424—Azért csillag, hogy ragyogjon . . . —Ki tanyája ez a nyárfa . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-425—Gyere haza kincsem . . . —Lányok, lányok, simongáti lányok . . . (Cselényi J. ének c. z.) H-426—Az első szerelem . . . (László Imre) —A lehulló falevelet sodorja a szél is . . . (Kalmár Pál ének, c. z.) H-427—Nincsen nagyobb boldogságom ... —Soha sem vagyok józan . . . (Kalmár Pál, cig. zene kis.) H-428—Kalapomra páros tubarózsát tettem . . . (Kalmár P.) —Tánccsárdások . . . (Magyari Imre és cigányzenekara) H-429—Meg kell pukkadni a röhögéstől . . . —Huncut, aki a szerelmet . . . (Bilicsi Tivadart) H-430—Ha meghalok, csillag leszek . . . —Jó estét kívánok . . . (Kalmár Pál ének, cig. zene kis.) H-431—Vége van egy olyan tiszta szerelemnek . . . —Tánccsárdások. (Kalmár Pál ének, cigányzene kisérettel) H-432—Hagyar Himnusz. —Magyar Hiszekegy. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-433—Szózat. —Magyar Miatyánk. (Mezey Zsigmond ének, orgonakisérettel) H-434—Édesanyám ne menjen a temetőbe . . . (László Imre ének, Toki Horváth Gyula zenekarával) —Cigány kesergő—(Radics Gábor és cigányzenekara) H-435—Honvéd csárdás (Melis György ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Garamvölgyi csárdás (Bura Sándor cigányzenek.) H-436—Kovács nóta (Kazal László ének, zenekari kis.) —Csitt csak, rózsám . . . Friss csárdások (Lakatos Sándor cigányzenekara) H-437—Átragyog a nap a felhőn . • . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenék.) —Amott kereskedik egy fekete felhő . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) H-438—Domoldalon áll egy öreg nyárfa . . . (László Imre ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Egy ablaknál állj meg cigány . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-439—Sej, haj, gyöngyvirág . . . (Szabó Miklós ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Erdélyi verbunkos . . . (Bura Sándor cigányzenek.) H-440—Korond felett . . . Piros papucs az ágy alatt . . . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Keresek egy csendes zugot . . . (Radics Gábor cigányzenek.) H-441—Huszár csárdás . . . (Énekli Melis György, zenekari kisérettel) Lányok a legényt . . . (Lakatos Sándor és cigányzenekara) H-442—Sej, liba, liba . . . Hej, rozmaring, rozmaring . ► . (Tekeres Sándor ének, Toki Horváth cigányzenek.) —Gyors csárdások . . . (Radics Gábor cigányzenék.) H-443—Kislány, mi van a puttonyban . . .? (Putnoki Gábor éhek, zenekari kis.) —Sudár magas a nyárfa teteje . . . (Tölgyesi Julia ének, Toki Horváth cigányz.) H-444—A szántói hires utca . . . (Szabó Miklós ének, Lakatos S. cigányzenek.) —Kerek utca szeglet . . . (Midszenty Ödön ének, Toki Horváth Gyula cigányzenek.) H-445—Eb aki bánja . . . (Putnoki Gábor ének, zenek.) —Tepsiben sül a máié . . . Ősszel érik a babám ... (Toki Horváth Gyula és cigányzenekara) H-446—A mézeskalácsos dala (A “Csínom Palkó” c. operettből, Máleczky Oszkár és Gyurkovics Mária, zenekari kisérettel és énekkarral) —Ha lennék egy lánykának édes ... (A “Leányvásár” c. ope­rettből, Falvay Mihály énekli, zenekari kisérettel) H-447—Dal az első szerelmes csókról p . . (A “Bob Herceg” c. operettből énekli Falvay Mihály) —Radics keringő . . . (Radics Gábor és cigányzenekara) H-448—Volt egyszer egy régi tavasz . . . (László Imre ének, Kóczé Antal és cigányzenek.) ■—Páros csillag . . . (László Imre ének, Kóczé cigányzenek.) Indiana kormány­zója lelkes magyarbarát George N. Crpig, Indiana ál­lam kormányzója az alábbi üd­vözlő sorokkal köszönti az Egye­sült Államok magyarságát már­cius 15-ike alkalmából: “A magyar származású amerikaiakhoz! Örömmel ragadom meg az al­kalmat, hogy Indiana állam négy millió lakója nevében szív­ből köszöntsem az Egyesült Ál­lamok magyar származású pol­gárait és testületeiket a magyar szabadságünnep, március 15-ike alkalmából. Ezen a dicső napon külön ér­telemmel lengeti a szél Amerika­­szerte a piros-fehér-zöld nem­zeti lobogót; ezen a napon az Atlanti óceántól a Csendes Ten­gerig különös áhitattal száll a fohász minden magyar temp­lomban az Egek Urához, hogy az Egyesült Államok és a magyar nép között továbbra is a barát­ság legyen a legszorosabb ka­pocs. Annak dacára, hogy a szabad világtól ma egy vas fal választja el Magyarország népét, a testvé­riség érzése és egymás szeretete olyan erős közöttünk, hogy sem­miféle erőszak nem képes azt le­rombolni. Ez a március 15-ikf magyar szabadságünnep már azért is ha­sonlít az amerikai Függetlenség Napjához, mert figyelmeztetőül szolgál valamennyiünk számá­ra: az igazság, méltányosság és az emberek közötti megértés, az igazi béke következetes munká­­lása végül mégis csak le kell hogy győzze az acsarkodást és álnokságot! Szívből minden jót kívánva e nagy magyar évforduló megün­nepléséhez, maradok igaz nagy­­rabecsülőjük GEORGE N. CRAIG, s.k. kormányzó.” Indiana közigazgatásának fe­je éveken át volt az American Legion országos elnöke. Fenti üdvözletét Szövetségünk uj tit­kárának címezte, kit még abból az időből ismer, midőn Magyar­­országnak a németek által tör­tént megszállásakor Indiana te­rületén egy amerikai tiszti zászlóaljat képezett ki Magyar­­ország akkoriban komolyan ter­vezett amerikai megszállása ese­tére. Magyar mozi­előadás Fordson A JÖVŐ SZERDÁN D. U. 2 ÓRÁTÓL A Fords Playhouse minden második szerdán d. u. 2 órától folytatólagosan magyar mozi­előadást tart. Igazán jó magyar filmek kerülnek bemutatásra. A jövő szerdán, márc. 17-én ron: “Szerető fia Péter” és “Nó­takirály.” CÉGTÁBLÁT, PLAKÁTOKAT, mindenféle felírásokat és hasonló festési munkákat Szabadság-ünnep New Yorkban Az Amerikai Magyar Szövet­ség Keleti Kerülete a new yorki Yorkville Casinoban március 14-én, vasárnap délután 2:30 órai kezdettel nagy magyar márciusi ünnepséget rendez. Az ünnepség iránt nagy érdeklődés nyilvánul meg. Több magyar testület és magánosok nagylelkű hozzájárulása lehetővé tette, hogy ezúttal a terem bérletének nagy költségeit és egyéb kiadá­sokat ne kelljen belépti dijak szedésével fedezni. Ezért ott lesz és ott kell legyen mindenki, aki magyarsága mellett hitval­lást akar tenni, de egyben a ma­gyarság egysége mellett is, mert (és a new yorki ünnepségnek ez a legkiemelkedőbb jelentősége) hosszú idő óta most először áll egységesen ott a magyarság minden rétege. Leomlottak a fe­lekezeti, világnézeti, társadalmi válaszfalak, ami úgy a rendezés­ben, mint a gondosan összeállí­tott műsorban is kifejezésre jut. Kimagasló, a szülőháza és A- merika felé egyformán nagy ha­tású lesz az ünnepi szónok, Kál­­lay Miklós jelenléte, akit a názi erőszak éppen most tiz éve moz­dított el magyar miniszterelnöki tisztjéből, mert nem akart kész­séges eszköze lenni mindannak, amik miatt az egész magyarsá­got vádolják helytelenül. Kima­gasló képességű művészek: Fo­dor Györgyi, Szitányi Margit, Yárkonyi Mihály, Kapin Aran­ka és tánccsoportja, Kátay Mi­hály, az Ifjúsági Kör énekkara, stb. teszik élvezetesebbé a mű­sort. Az ünnepséget Dr. Molnár Kálmán elnöki megnyitója ve­zeti be és Slezák Imre római ka­tolikus plébános, valamint Nt. Urbán József ref. lelkész imái. Szép, felemelő és maradandó emlékű ünnepségnek ígérkezik a New York-i, melyen mindenki­nek ott kell lenni! Mindszenty emlék­bélyegek Nem, nem a magyar posta adta ki ezeket a bélyegeket . . . azt majd csak a jövendő idők valóban magyar postája fogja kiadni. . . A nemrégiben itt A- merikában kiadott Mindszenty emlékbélyeget az Amerikai Ma­gyar Katolikus Liga hozta for­galomba a magyar hercegprí­más letartóztatásának 5-ik év­fordulója alkalmából, Németh Nándor kitűnő magyar festő­művészünk tervei és festménye nyomán. Ezeket^ a levélzáró em­lék-bélyegeket ivenként 1 dollár­jával lehet megrendelni az aláb­bi címen: American Hungarian Catholic League, 149 Madison Ave. New York 16, N. Y. Köszönet­nyilvánítás Ezúton is köszönetét mondunk mindazoknak, akik a szerető jó férj, édesapa és rokon, a Szatmár­­megyei Vitka községi születésű VARGA JÓZSEF életének 55-iki évében, március 2-án bekövetkezett halála és 6-án végbement temetése alkalmából részvétnyilatkozatukkal felkeres­tek; Nt. Kosa András ref. lelkész urnák, Gowen temetkezőnek, a ha­lottvivőknek és mindazoknak, akik virágot küldtek, virrasztottak, akik a ravatalnál és a temetésen meg­jelentek, akik autójukkal kisegí­tettek és akik bármi módon segít­ségünkre siettek. A jó Isten fizesseimeg jóságukat, drága halottunknak pedig adjon csendes nyugodalmat! Özv. Varga József né és két leánya (California) és fia és családjuk (92 Brookside Ave.) I Az Amerikai Magyar Szövetség intézmények és magánosok adományaiból tartja fenn magát. A részére beküldött összegek a jöve­delmi adó bevallásakor levonhatók. AMERICAN HUNGARIAN FEDERATION A Szövetség uj cime: 614 MILLS BUILDING Washington, D. C. Hagyná ŐT segítség nélkül? UGY E, HOGY NEM? Ha egy megrémült gyermek bekopogna az ön ajtaján, ugy-e tárva nyitaná . . . és minden telhetőt megtenne, hogy megnyugtassa és segítse őt . . . A legtöbb bajban levő ember azonban képtelen az ön ajtajáig jönni... Valaki más kell kérjen a számukra. És ez az, amit az önök Vörös Keresztes önkéntes munkálkodói tesznek. Nyitsa ki ajtaját előtte is! A vészsuj­­totta, otthontalan, éhes áldozatoknak; a súlyos betegeknek a nevében beszél ő, akiknek vérre van szükségük; a se­besülteknek, akiknek első segély kell és azoknak a katonai szolgálatban levők­nek az érdekében, akiknek segítő, ba-IZLÉSESEN, SZÉPEN, MŰVÉSZIESEN és magyaroknak jutányos áron készít el rátságos kéznyujtásra van, szükségük... Az ő szavukat mondja el önöknek ő . . . ő, aki embertársai segiségére siet. Ugy-e, önök is? Amikor tehát a Vörös DARABJA 95 CENT (Postai rendelésnél darabja $1.00) Magyar Hírnök Könyvesboljta (Foreign Book Shop) 134 FRENCH ST. NEW BRUNSWICK, N. J. (Bartone lemezek képviselete 1952-óta) Repasy Arts THOMAS AVENUE Franklin Park, N. J. Teelfon Kilmer 5-5958 Keresztes önkéntes munkálkodó beko­pog az önök ajtaján, fogadják őt jó szívvel. Álljon ön is a Vörös Keresztet támogatók sorába! És legyen bőkezű! EZ A HIRDETÉS LAPUNK ADOMÁNYA A VÖRÖS KERESZT JAVÁRA

Next

/
Thumbnails
Contents