Magyar Hirnök, 1953. július-december (44. évfolyam, 27-53. szám)
1953-10-08 / 41. szám
6-ik oldal MAGYAK HÍRNÖK 1953. OKTOBER 8. AGGYISTEN BIRI REGÉNY — IRTA: GÁRDONYI GÉZA I. Nagy deszka-ház egy bányatelepen. Az amerikai hold beléje világol a szennyes tetőablakon által, — száznál is több szűrre, subára. Szűrös és subás alvók. Földre hintett szalmán. Az idő hideges még, pedig már künn a kertek alján virágzik a mandulafa. Hajnal felé egy hanyatt-fekten alvó megmozdul: mély lélekzea-szakadással mozdul meg a vackán. Megnyitja a szemét, és GYÁSZJELENTÉS Mély fájdalommal jelentjük, hogy a szerető jó édesapa, nagyapa, dédapa, testvér és re kon, az Ung megyei Ungvár-i születésű és Amerikába 40 ével ezelőtt kivándorolt CSINCSÁR MIHÁLY áldásos életének 67-ik évében,- 1953. szeptember 29-én, a Szent Péter kórházban meghalt. Drága halottunk tetemét a Gleason temetkezési kápolnában ravataloztuk fel s onnan, a Szent József görög katolikus egyház szertartásai szerint végbement temetéssel a St. Peter’s temetőben helyeztük örök nyugalomra. Ft. Dr. Dunda Ernő végezte a szép szertartást, Petruska István kántor segédletével. Az örök világosság féiyoskedjék neki! New Brunswick, N. J. 1953. október 8. A GYÁSZOLÓ CSALÁD Búcsúzik gyászolóitól: szerető leányától Marosy Gyulánétól (101 No. 5th Ave. Highland Park) valamint testvéreitől: Csincsár Sándor és cs. (Momestead, Pa.), Csincsár István és cs. és Id. Gulya Györgyné és es. (Fords) — valamint 3 unokája és 5 dédunokája, sógorsága és más rokonságától és barátaitól. is! köszönetnyilvánítás Ezúton is hálás köszönetét mondunk mindazoknak, akik drága halottunk ravatalánál és temetésén megjelentek és rész-vétnyilatkozatukkal bánatunkat enyhíteni igyekeztek. Hálás köszönetét mondunk Ft. Dr. Dunda Ernő gör. kát. lelkipásztor urnák, aki a temetési szertartást végezte, valamint Petruska István kántor urnák és a Gleason temetkezési vállalatnak előzékeny szolgáltaiért. Köszönetét mondunk továbbá mindazoknak, akik a ravatalra virágot küldtek, akik szentmisét mondattak és mindazoknak, akik a gyász nehéz óráiban bármi módon segítségünkre siettek. A GYÁSZOLÓ CSALÁD a gerendákra bámul. -Gerendáig szarufák, hosszan csüggő poros pókháló-foszlányok, — mi a bámulni való azokon? Fiatal legény a bámuló megébredt. Bajusza is alig barnul még. A képe oly szintelen, mintha három napig el volt volna ásva a földbe. Hát el is volt. Nem három napig, hanem hét esztendeig. Hét esztendeje hogy bányamunkás. Ámbátor az is lehet, hogy azért is halaványabb a többinél, mert a haja fekete és hosszan simul az arcához. Fölemelkedik, ül. És a két tenyerében lógatja a fejét. Álmodott az imént . . . Azt álmodta, hogy otthon van, és hogy az anyja koporsója mellett áll az udvaron, ünnepi ruha van rajta, és a kalapja a kezében. És senki más csak ő meg egy leányka. Az udvar elején a pap fekete palástban. Meg a kántor. A szokott szürke nadrág van a kántoron, a térdén-bugygyos, és csizma. Mellettük két minisztráns gyerek. Az egyiknél a tömjén-lóbáló másiknál a szcnteltvizes buzogány. A kántor nyaka megnyuilad: Jézusomnuk kegyelméből im elértem végemet.. A legénynek a mellét fájdalom szorítja el. De még annál a fáj dalomnál is erősebb a csodálkozása, hogy azt a leánykát látja a koporsó mellett. A leányka 8-10 éves. Ünnepi vállbodros ingujj van rajta, s mellen átkötött virágos kékselyem nyakkendő. A kántor énekére a koporsóra borul, és ö'eli a koporsót vékony karjaival. Ki az a leány? Neki nincs leánytestvére, csak öccse van. Az öccse . . . Mért nincs ott az öcscse is? A macska átfut a koporsó alatt. A minisztráns ájtatos kedvvel lóbálja a füstölőt. A kántor másik oldalra vetett nyakkal énekli tovább: Amíg éltem e világban, benned bíztam, Istenem... Ki az a leány? A leányka fölemeli az arcát, s a legényben elhül a vér: a leányka Biri, Mácséknak a leánya. Az! Mit keres az itt... azfcal a fehérre szomorodott piros-alma képével, egymásnak ágaskodó csúnya szmöldökével!... Az! És lám még ő, a rusnya béka, még ő csodálkozik: oly szigorúan fordul rá azzal a nagy fekete szemével, mintha épp őneki nem volna jussa rá, hogy mellette álljon a koporsónak. No bolodn, kínos álom! Meg is ébredt reá. Fölült a vackán. Gondolkodott: — Anyám meghalt, bizonyosan meghalt. S tán épp ebben az órában halt meg. És tán az öcsém is meghalt mán előbb: nincs aki anyámat elsirassa, — azt példázza az a majom táncosa. Ködök ereszkedtek az elméjére, s forogtak sötéten, lomhán, gyászosan. Hallani vélte a csenditést, amint az anyjáért csendítenek, s a vékonyan siró harangszó átszáll a falun, át a réten, szőlőhegyen. A szomszéd falun is. Tengeren is . . . — Nem, a tengeren nem száll át. Az apjára tekintett. Mellette feküdt az apja, s csak a füle vöröslött kia subából, Felköltötte volna, de eszébe ötlött, hogy az öregek ittak tegnap. Zöldcsütörtök estéje volt tegnap: a nagypéntek bányában is ünnep. Ünnep előtt mindig isznak az öregek. l De talán nem is igaz, hogy az anyja meghalt? Halottal álmodni, csak esőt jelent. (Folytatjuk) “Szinte előre tudható, hogy hol kezdődik a következő f tűz a városban” A tűzoltók és tüz-szakértők mondják ezt, anélkül, hogy bölcselkedn/ akarnának, de alapos megfigyelés és tapasztalat alapján . . . Azoknál a házaknál, amelyek lángbaborultak, alapos vizsgálatot tartottak és megállapitották, hogy a legtöbb esetben a tűz az alábbi 9 meghatározható módon, vagy helyen kezdődött: A gyufát a gyermekek által elérhető közelségben hagyták. (Ne hagyjuk olyan helyen a gyufát, ahol gyermekek elérhetik) Hulladékok, ócskaságok voltak felgyüjtve pincében, padláson, faliszekrényekben. (Azonnal dobjon ki minden vackot!) Hibás villany-vezetékek (Ki kell cserélni, mihelyt megrongálódnak!) Közönséges villany-vezeték hoszszabitót használtak vasalóhoz, villany-fűtőhöz. (Ne használjunk ilyen drótokat villanyos szerkezetekhez!) Túlterhelt villany-körzetek. (Ne kapcsoljunk túlsók szerkezetet egy-egy kapcsolóhoz) Ágyban szivarozás . . . (Ne tegyük!) Szikrázó kémények. (Ha szikrázni kezd, azonnal tisztitassuk !) Eldobott cigarettavégek. (Tapossuk, nyomjuk el az égő cigarettát, használjunk biztonsági hamutartókat!) Gyúlékony tisztítószerek használata . . . (Használjunk nem-gyulékony tiszt/tó-szereket!) Senki sem tulhatja, mikor üt ki tűz, de hogy hol kezdődhet el a tűz, az előre megmondható! És el is kerülhető 10 eset közül 9-ben. Hallgassa meg “Sparky” tanácsát: “Sparky” azt mondja: És ne felejtse el: Segítse Ne engedje a tüzet elkezdődni... “s”°key, ” ‘a “ " erdőtüzek megelozeseben! s. vagy a következő ház, ami leég, az öné lehet.. .! Ethicon Sutures Laboratories INCORPORATED 10 százalék adó-leszállítás jan. 1-től Humphrey pénzügyminiszter kijelentette, hogy a jövedelmi adó (income tax) tiz százalékos leszállítása 1954 január elelnöknek nemrég Bostonban tartott beszédével, melynek főtémája #z volt, hogy “a védelem-’ re szükséges legnagyobb áldozat, legyen az munka, adó vagy más szolgálat sem lehet elég nagy a szabadság ellenségeivel szembeni ellentálláshoz, akik a pusztítás legszörnyübb eszközeivel rendelkeznek.” Az elnök e célzása az oroszok hidrogénbombájára vonatkozott. Feltűnt, hogy Eisenhower egyáltalán nem tett említést az adóleszállitásról és gyanú áll fenn, hogy e kérdésben nem teljes az összhang az adminisztrációban. sej étől biztosan megvalósul. Egyidejűleg megszüntetik a részvénytársaságok nyereség többlet adóját is. Humphrey kijelentése nem vág teljesen össze Eisenhower JULIUS BORBÉLY ÜZLET Somerset St. 240, közel a Louis Streethez Tisztaság, figyelmes, pontos kiszolgálás. Női, férfi, gyermek hajvágás, beretválás. Fej és arcbőrmaszálás, bajfestés, shampoo. Urbán Gyula Hazai elismert borbély és fodrász Keresse fel üzletünket New Brunswick legnagyobb és legjobb magyar bútorüzlete MIDDLESEX FURNITURE CO. 181-183 NEILSON ST. New Brunswick. N. J. a Paterson St. kezdeténél LEFKOWITS JÓZSEF, tulajdonos • Finom minőségű bútorok áruháza 1921-óta Fát, deszkát, építőanyagokat magyar cégtől, mérsékelt áron, pontos kiszolgálás mel lett szerezhet be ! ROLFE Building Materials Company 0 Jersey Ave. New Brunswick, N. J. Id. Lefkovits József, tuL Mindenféle Építőanyag a padlásig A Mi Hírnevünk a Jobb Otthonok a pincétől Legszilárdabb Fundámentuma. \ TELEFON CHarter 7-8300 Tisztelettel Meghívjuk | önt és családját AZ ELEGÁNS, UJ 1954-es DODGE automobilok megtekintésére kiállító termünkben Frank Van Syckie, Inc. 259 GEORGE ST. NEW BRUNSWICK, N. J. — Tel. CHarter 7-4100 —